
55
6/98
•Tighten:
Tighten:
Tighten:
Tighten:
Tighten: screws (crankcase).
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: tighten the crankcase holding
screws in stage, using a crisscross
pattern, in numerical order.
Screws crankcase: tightening
Screws crankcase: tightening
Screws crankcase: tightening
Screws crankcase: tightening
Screws crankcase: tightening
torque 10 ÷ 12 Nm.
torque 10 ÷ 12 Nm.
torque 10 ÷ 12 Nm.
torque 10 ÷ 12 Nm.
torque 10 ÷ 12 Nm.
•Apply:
Apply:
Apply:
Apply:
Apply: sealant to the mating
surfaces of both case halves.
•Appliquez:
Appliquez:
Appliquez:
Appliquez:
Appliquez: de la pâte à joint sur les
surfaces d’accouplement des deux
moitiés du carter.
•Aplicar:
Aplicar:
Aplicar:
Aplicar:
Aplicar: sellador en las superficies
de acoplamiento de ambas mitades
del cárter.
•Serrez:
Serrez:
Serrez:
Serrez:
Serrez: les vis du carter.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: serrez les vis en suivant une
séquence en “X”, en ordre
numérique.
Vis carter: couple de serrage
Vis carter: couple de serrage
Vis carter: couple de serrage
Vis carter: couple de serrage
Vis carter: couple de serrage
10 ÷ 12 Nm.
10 ÷ 12 Nm.
10 ÷ 12 Nm.
10 ÷ 12 Nm.
10 ÷ 12 Nm.
•Apretar
Apretar
Apretar
Apretar
Apretar los tornillos del cárter.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: apretar los tornillos con
secuencia a “X” en orden numérico.
Tornillos cárter: par de apriete
Tornillos cárter: par de apriete
Tornillos cárter: par de apriete
Tornillos cárter: par de apriete
Tornillos cárter: par de apriete
10 ÷ 12 Nm.
10 ÷ 12 Nm.
10 ÷ 12 Nm.
10 ÷ 12 Nm.
10 ÷ 12 Nm.
Install:
Install:
Install:
Install:
Install:
•spacer (1),
•dowel (2).
•Attach:
Attach:
Attach:
Attach:
Attach: C R A N K S H A F T
INSTALLING TOOLS (1).
•Install:
Install:
Install:
Install:
Install: crankcase (right).
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: hold the connecting rod at top
dead center with one hand while
turning the nut of the Installing Tool
with the other. Operate the Installing
tool until the crankcase (right)
bottoms against the crankcase (left).
•Montez:
Montez:
Montez:
Montez:
Montez: le carter droit.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: d’une main, tenez la bielle au
point mort supérieur, et de l’autre,
faites tourner l’écrou de l’outil jusqu’à
ce que la partie inférieure du carter
droit soit en contact avec le carter
gauche.
•Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar: el cárter derecho.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: tener la biela en el punto
muerto superior, con una mano
mientras con la otra se hace girar la
tuerca de la herramienta hasta la
parte inferior del cárter derecho no
se encuentre en contacto con el
cárter izquierdo.
•Reliez:
Reliez:
Reliez:
Reliez:
Reliez: L’OUTIL D’INSTALLATION
DE LE VILEBREQUIN (1).
•Conectar:
Conectar:
Conectar:
Conectar:
Conectar: HERRAMIENTA
INSTALACION CIGÜEÑAL (1).
Montez:
Montez:
Montez:
Montez:
Montez:
•l’entretoise (1),
•goupille de référence (2).
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•distanciador (1),
•pasador de referencia (2).
Summary of Contents for Yesterday
Page 1: ...1 10 98 ...