
43
1/98
D R U M B R A K E
D R U M B R A K E
D R U M B R A K E
D R U M B R A K E
D R U M B R A K E
Pin/cam greasing
Pin/cam greasing
Pin/cam greasing
Pin/cam greasing
Pin/cam greasing
•Remove the rear wheel (
taking care to first allow the muffler to cool down) following the instructions contained in the
specific service manual for each model.
•Loosen the adjuster and remove it (R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17)
.
•Wear work gloves.
•Grasp the two segments of the shoe ring (1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18) with both hands from the inside, pulling them outwards so as to
fully detach them from the pin/cam.
This operation must be performed with utmost care as the fingers may be crushed by the strong resistance
This operation must be performed with utmost care as the fingers may be crushed by the strong resistance
This operation must be performed with utmost care as the fingers may be crushed by the strong resistance
This operation must be performed with utmost care as the fingers may be crushed by the strong resistance
This operation must be performed with utmost care as the fingers may be crushed by the strong resistance
of the springs.
of the springs.
of the springs.
of the springs.
of the springs.
•Loosen the nut (3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17) and remove the lever (4
4
4
4
4), paying utmost attention to the spiral spring to which it is
connected, then slide out the pin/cam assembly (5
5
5
5
5)
.
•Thoroughly clean and grease
(only the central part of the pin
only the central part of the pin
only the central part of the pin
only the central part of the pin
only the central part of the pin)
.
Take care not to smudge grease on to the shoes or surrounding areas, especially the brake linings.
Take care not to smudge grease on to the shoes or surrounding areas, especially the brake linings.
Take care not to smudge grease on to the shoes or surrounding areas, especially the brake linings.
Take care not to smudge grease on to the shoes or surrounding areas, especially the brake linings.
Take care not to smudge grease on to the shoes or surrounding areas, especially the brake linings.
•When reinstalling, check that the pin/cam assembly fits freely and smoothly into its seat. Never use a hammer
Never use a hammer
Never use a hammer
Never use a hammer
Never use a hammer or
any other similar tool to reinstall the pin/cam assembly.
•Check that the springs are correctly hooked up.
FREIN A TAMBOUR
FREIN A TAMBOUR
FREIN A TAMBOUR
FREIN A TAMBOUR
FREIN A TAMBOUR
Graissage axe/came
Graissage axe/came
Graissage axe/came
Graissage axe/came
Graissage axe/came
•Graisser la roue arrière (après avoir laissé refroidir le silencieux du pot d’échappement), selon les indications
contenues dans le manuel d’atelier spécifique à chaque modèle.
•Dévisser et retirer le régleur (R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17)
.
•Mettre des gants de travail.
•Saisir avec les deux mains (du côté intérieur) les deux secteurs de la bague des sabots (1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18) en les écartant
énergiquement pour les dégager de l’ensemble axe/came.
La forte résistance qu’opposent les ressorts (2 - F. 18) pourrait provoquer l’écrasement des doigts.
La forte résistance qu’opposent les ressorts (2 - F. 18) pourrait provoquer l’écrasement des doigts.
La forte résistance qu’opposent les ressorts (2 - F. 18) pourrait provoquer l’écrasement des doigts.
La forte résistance qu’opposent les ressorts (2 - F. 18) pourrait provoquer l’écrasement des doigts.
La forte résistance qu’opposent les ressorts (2 - F. 18) pourrait provoquer l’écrasement des doigts.
•Desserrer l’écrou (3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17) et déposer le levier (4
4
4
4
4) en faisant attention au ressort de torsion qui y est rattaché, puis
extraire l’ensemble axe/came (5
5
5
5
5)
.
•Nettoyer et bien graisser (seulement la partie centrale de l’axe
seulement la partie centrale de l’axe
seulement la partie centrale de l’axe
seulement la partie centrale de l’axe
seulement la partie centrale de l’axe)
.
Ne pas tâcher de graisse les sabots ou les zones avoisinantes, notamment les férodos.
Ne pas tâcher de graisse les sabots ou les zones avoisinantes, notamment les férodos.
Ne pas tâcher de graisse les sabots ou les zones avoisinantes, notamment les férodos.
Ne pas tâcher de graisse les sabots ou les zones avoisinantes, notamment les férodos.
Ne pas tâcher de graisse les sabots ou les zones avoisinantes, notamment les férodos.
•Lors du remontage, l’ensemble axe/came doit s’enfiler sans frottements excessifs. Ne pas utiliser de marteau
Ne pas utiliser de marteau
Ne pas utiliser de marteau
Ne pas utiliser de marteau
Ne pas utiliser de marteau ou
d’autres outils pour insérer l’ensemble axe/came.
•Vérifier si les ressorts sont bien fixés.
FRENO DE TAMBOR
FRENO DE TAMBOR
FRENO DE TAMBOR
FRENO DE TAMBOR
FRENO DE TAMBOR
Engrase perno/leva
Engrase perno/leva
Engrase perno/leva
Engrase perno/leva
Engrase perno/leva
•Quitar la rueda trasera (
después de haber dejado enfriar el silenciador del escape), ateniéndose a las instrucciones
contenidas en el manual de taller específico para cada modelo.
•Destornillar y quitar el regulador (R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17
R - F. 17 )
•Usar guantes de trabajo
•Sujetar con las dos manos (por la parte interior) los dos sectores del anillo zapata (1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18
1 - F. 18) distanciándolos con
energía para liberarlos del perno/leva.
La fuerte resistencia opuesta por los muelles (2 - F. 18) podría ocasionar el aplastamiento de los dedos.
La fuerte resistencia opuesta por los muelles (2 - F. 18) podría ocasionar el aplastamiento de los dedos.
La fuerte resistencia opuesta por los muelles (2 - F. 18) podría ocasionar el aplastamiento de los dedos.
La fuerte resistencia opuesta por los muelles (2 - F. 18) podría ocasionar el aplastamiento de los dedos.
La fuerte resistencia opuesta por los muelles (2 - F. 18) podría ocasionar el aplastamiento de los dedos.
•Aflojar la tuerca (3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17
3 - F. 17) y quitar la palanca (4
4
4
4
4), poniendo atención al muelle de torsión conectado con ella;
después sacar el perno/leva (5
5
5
5
5)
.
•Limpiar y engrasar con mucho cuidado (sólo la parte central del perno
sólo la parte central del perno
sólo la parte central del perno
sólo la parte central del perno
sólo la parte central del perno)
.
No ensuciar con la grasa las zapatas o las zonas que las rodean, en particular los ferodos.
No ensuciar con la grasa las zapatas o las zonas que las rodean, en particular los ferodos.
No ensuciar con la grasa las zapatas o las zonas que las rodean, en particular los ferodos.
No ensuciar con la grasa las zapatas o las zonas que las rodean, en particular los ferodos.
No ensuciar con la grasa las zapatas o las zonas que las rodean, en particular los ferodos.
•En el reensamblaje, el perno/leva tiene que insertarse libre de fricciones excesivas. No utilizar martillo
No utilizar martillo
No utilizar martillo
No utilizar martillo
No utilizar martillo u otras
herramientas para encajar el perno/leva.
•Comprobar el correcto enganche de los muelles.
Summary of Contents for Yesterday
Page 1: ...1 10 98 ...