
4
10/98
YESTERDAY
F. 6
F. 7
RIMOZIONE
CRUSCOTTO
•Liberare il cavo di trasmissione del
contachilometri, premendo con le dita
sulle linguette laterali del capocorda
(A).
•Estrarre il cavo del contachilometri,
senza l’ausilio di alcun attrezzo.
•Scollegare il connettore (B).
•Scollegare i connettori (C).
• Svitare le viti (V3).
• Estrarre il cruscotto, sfilandolo
dall’alto.
Nota: in caso di sostituzione, il cru-
scotto viene fornito completo di “tra-
sparente”.
• Le tre viti sulla cornice del trasparen-
te, sono “finte”.
C
B
C
A
F. 8
F. 9
COPRIMANUBRIO
POSTERIORE
Nota: per rimuovere il coprimanubrio
posteriore è consigliabile rimuovere lo
scudo anteriore (S/C - P. 8).
•Il coprimanubrio posteriore è fissato
al telaio tramite una vite (V1) autofi-
lettante con testa esagonale.
•Per accedere alla vite (V1) (con testa
in basso) è necessario divaricare il
paragambe (A) (con cautela).
V1
V1
Cs - Nm
V1
1 ± 20%
V3
A
ABMONTIERUNG DES
ARMATURENBRETTS
•Um das Transmissionskabel des
Kilometerzählers zu befreien, mit den
Fingern auf den seitlichen Laschen
des Kabelschuhs (A) drücken.
•Das Kabel des Kilometerzählers
ohne Werkzeuge herausnehmen.
•Den Anschluss (B) abtrennen.
•Die Anschlüsse (C) abtrennen.
•Die Schrauben (V3) lösen.
•Das Armaturenbrett von oben
herausnehmen,
Hinweis: Wird das Armaturenbrett
ersetz, wird es komplett mit der
“durchsichtigen Abdeckung” geliefert.
•Die drei Schrauben auf dem
Rahmen der durchsichtigen
Abdeckung sind “falsch”.
HINTERE
LENKERABDECKUNG
Hinweis: um die hintere
Lenkerabdeckung zu entfernen, den
Vorderschild entfernen (S/C - S. 8).
•Die hintere Lenkerabdeckung ist
mittels einer selbstschneidenden
Sechskantschraube (V1) auf dem
Rahmen befestigt.
•Für den Zugriff auf die Schraube
(V1) (Kopf unten), den Beinschutz
(A) öffnen (mit Sorgfalt).
Summary of Contents for Yesterday
Page 1: ...1 10 98 ...