14
FRANÇAIS
/DGRFXPHQWDWLRQWHFKQLTXHFRQIRUPHjODQRUPH
&(HVWGLVSRQLEOHDXSUqVGH
0DNLWD-DQ%DSWLVW9LQNVWUDDW%HOJLTXH
2.6.2015
<DVXVKL)XND\D
'LUHFWHXU
0DNLWD-DQ%DSWLVW9LQNVWUDDW%HOJLTXH
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
AVERTISSEMENT :
Lisez toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions.
Il
\DULVTXHG¶pOHFWURFXWLRQG¶LQFHQGLHHWRXGHJUDYHV
EOHVVXUHVVLOHVPLVHVHQJDUGHHWOHVLQVWUXFWLRQVQH
VRQWSDVUHVSHFWpHV
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.
/HWHUPH©RXWLOpOHFWULTXHªGDQVOHVDYHUWLVVHPHQWV
IDLWUpIpUHQFHjO¶RXWLOpOHFWULTXHDOLPHQWpSDUOHVHFWHXU
DYHFFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQRXjO¶RXWLOpOHFWULTXHIRQF
-
WLRQQDQWVXUEDWWHULHVDQVFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
Consignes de sécurité pour
meuleuse
Consignes de sécurité communes aux travaux de
meulage, ponçage, brossage métallique ou tronçon-
nage abrasif :
1.
Cet outil électrique est conçu pour être uti-
lisé en tant que meuleuse, ponceuse, brosse
métallique ou outil de tronçonnage. Veuillez
lire les consignes de sécurité, instructions,
LOOXVWUDWLRQVHWVSpFL¿FDWLRQVTXLDFFRP
-
pagnent cet outil électrique.
/HQRQUHVSHFWGH
WRXWHVOHVLQVWUXFWLRQVLQGLTXpHVFLGHVVRXVSHXW
HQWUDvQHUXQHpOHFWURFXWLRQXQLQFHQGLHHWRXGH
JUDYHVEOHVVXUHV
2.
Il est déconseillé d’effectuer des travaux de
polissage avec cet outil électrique.
,O\DULVTXH
GHGDQJHUHWGHEOHVVXUHVLO¶RXWLOpOHFWULTXHHVW
XWLOLVpSRXUH[pFXWHUGHVWUDYDX[SRXUOHVTXHOVLO
Q¶DSDVpWpFRQoX
N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été
FRQoXVVSpFL¿TXHPHQWHWUHFRPPDQGpVSDUOH
fabricant de l’outil.
0rPHVLXQDFFHVVRLUHSHXW
rWUH¿[pVXUO¶RXWLOpOHFWULTXHFHODQHJDUDQWLWSDV
TX¶LOIRQFWLRQQHUDGHPDQLqUHVUH
4.
La vitesse nominale de l’accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximum inscrite
sur l’outil électrique.
/HVDFFHVVRLUHVWRXUQDQW
SOXVYLWHTXHOHXUYLWHVVHQRPLQDOHSHXYHQWVH
FDVVHUHWYROHUHQpFODWV
5.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’ac-
cessoire ne doivent pas dépasser la capacité
nominale de l’outil électrique.
/HVDFFHVVRLUHV
GHWDLOOHLQFRUUHFWHQHSHXYHQWrWUHSURWpJpVRX
FRQWU{OpVDGpTXDWHPHQW
6.
/H¿OHWDJHGHVDFFHVVRLUHVjPRQWHUGRLW
correspondre à celui de l’axe de la meuleuse.
Pour les accessoires montés à l’aide de
ÀDVTXHVODWDLOOHGHO¶DOpVDJHGHO¶DFFHVVRLUH
GRLWFRUUHVSRQGUHDXGLDPqWUHGXÀDVTXH
/HVDFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDVELHQDGDSWpVj
ODWDLOOHGHODSLqFHRLOVVRQWPRQWpVVXUO¶RXWLO
pOHFWULTXHVHGpVpTXLOLEUHURQWYLEUHURQWWURSHW
SRXUURQWHQWUDvQHUXQHSHUWHGHPDvWULVHGHO¶RXWLO
7.
N’utilisez jamais un accessoire endommagé.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que
la meule abrasive est exempte de copeaux et
¿VVXUHVTXHODVHPHOOHQ¶HVWSDV¿VVXUpH
déchirée ou trop usée, ou que la brosse métal-
OLTXHHVWH[HPSWHGH¿OVPpWDOOLTXHVOkFKHV
RXFDVVpV6LYRXVOkFKH]O¶RXWLOpOHFWULTXHRX
un accessoire, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé ou bien remplacez l’accessoire
HQGRPPDJp$SUqVDYRLUYpUL¿pHWSRVpXQ
accessoire, assurez-vous que personne, y
compris vous-même, ne se trouve dans la
trajectoire de l’accessoire en rotation et faites
tourner l’outil électrique à vitesse à vide maxi-
male pendant une minute.
/HVDFFHVVRLUHV
HQGRPPDJpVVHEULVHQWJpQpUDOHPHQWDXFRXUV
GHFHWWHSpULRGHG¶HVVDL
8.
Portez un équipement de protection indivi-
duelle. Suivant le type de travail à effectuer,
utilisez un écran facial, des lunettes à coques
ou des lunettes de sécurité. Si nécessaire,
portez un masque anti-poussière, des pro-
tège-tympans, des gants et un tablier de travail
pouvant arrêter les particules abrasives ou les
fragments de pièce.
/DSURWHFWLRQRFXODLUHGRLW
SRXYRLUDUUrWHUOHVGpEULVYRODQWVSURGXLWVSDUOHV
GLYHUVHVRSpUDWLRQV/HPDVTXHDQWLSRXVVLqUHV
RXOHPDVTXH¿OWUDQWGRLWSRXYRLU¿OWUHUOHVSDUWL
-
FXOHVJpQpUpHVORUVGHVWUDYDX[8QHH[SRVLWLRQ
SURORQJpHjXQEUXLWG¶LQWHQVLWppOHYpHSHXWHQWUDv
-
QHUXQHSHUWHDXGLWLYH
Assurez-vous que les passants demeurent à
une distance sûre de la zone de travail. Toute
personne pénétrant dans la zone de travail
doit porter un équipement de protection indivi-
duelle.
'HVIUDJPHQWVGHSLqFHRXXQDFFHVVRLUH
FDVVpSHXYHQWrWUHpMHFWpVHWEOHVVHUOHVSHU
-
VRQQHVDXGHOjGHOD]RQHLPPpGLDWHGHWUDYDLO
10.
Tenez l’outil électrique par une surface de
prise isolée uniquement, lorsque vous effec-
WXH]XQHWkFKHRO¶DFFHVVRLUHGHFRXSHSRXU
-
UDLWWRXFKHUXQFkEODJHFDFKpRXVRQSURSUH
cordon d’alimentation.
/HFRQWDFWGHO¶DFFHV
-
VRLUHGHFRXSHDYHFXQ¿OVRXVWHQVLRQSHXWWUDQV
-
PHWWUHGXFRXUDQWGDQVOHVSLqFHVPpWDOOLTXHV
H[SRVpHVGHO¶RXWLOpOHFWULTXHHWpOHFWURFXWHU
O¶XWLOLVDWHXU
11.
Placez le cordon à l’écart de l’accessoire
en rotation.
(QFDVGHSHUWHGHPDvWULVHYRXV
ULVTXH]HQFRXSDQWRXHQDFFURFKDQWOHFRUGRQ
G¶DYRLUODPDLQRXOHEUDVDWWLUpYHUVO¶DFFHVVRLUH
en rotation.
12.
Ne déposez jamais l’outil électrique avant que
l’accessoire ne se soit parfaitement arrêté.
/¶DFFHVVRLUHHQURWDWLRQSHXWDFFURFKHUODVXUIDFH
HWSURMHWHUO¶RXWLOpOHFWULTXHGHWHOOHVRUWHTXHYRXV
en perdiez la maîtrise.