1
2
Bliv fortrolig med instrumentets artikulering ved at trække i rotationsgrebets finner med pegefingeren, og artikulér kæberne
med den anden hånd (illustration ). Da der forekommer et lateralt tryk i hver retning, drejer kæberne til en maks. vinkel
på grader, hvor den drejende styrke forøges for at indikere afslutningen på den artikulerende bue. For at fastlåse skaftets
vinkel, skal det laterale tryk fastholdes, når rotationsgrebet slippes. Når kæberne er låst, slippes det laterale tryk. Kæberne vil
ligeledes låses ved cirka 1 og 0 grader, når rotationsgrebet slippes før afslutningen på den artikulerende bue. For at føre
kæberne tilbage til den lige position, trækkes på rotationsgrebets finner for at løsne låsen; kæberne føres automatisk tilbage.
3
Kontrollér, at alle instrumenter og udstyr passer sammen, inden dette instrument tages i brug (se Advarsler
og forsigtighedsregler).
Opfyldning af instrumentet:
4
Tag instrumentet ud med steril teknik, og tag det relevante magasin ud af emballagen. For at undgå skade, må instrumentet
ikke føres ind i, eller fyldes op i det sterile felt.
5
Fjern instruktionsetiketten for flere affyringer samt plastikhylsteret fra instrumentet. For at gøre dette skubbes etiketten og
hylsteret over instrumentets skaft.
6
Før påfyldningen skal det sikres, at instrumentet er i den åbne position (illustration ).
7
Undersøg magasinet for at se, om der findes en transportsikring. Hvis transportsikringen ikke er på plads, skal magasinet
kasseres.
Forsigtig: Vævstykkelsen bør omhyggeligt vurderes, før instrumentet anvendes.
Forsigtig:
Valg af passende magasin bør baseres på den samlede tykkelse af både vævet og staplelinje-forstærkningsmaterialet.
Hvis der anvendes staplelinje-forstærkningsmateriale sammen med instrumentet, kan det kræve en øget styrke at affyre det, og
samtidig kan det reducere antallet af affyringer. Når der anvendes staplelinje-forstærkningsmateriale, skal instruktionerne fra
materialets producent følges.
ADVARSEL: Hvis der fyldes et forkert magasin på i forhold til instrumentets størrelse eller model, kan det medføre at vævet
deles uden at tættes (f.eks. ved påfyldning af et 60 mm stort magasin i et mm stort instrument).
8
Sæt det nye magasin i ved at lade det glide langs bunden af magasinkæben, til magasintilretningstappen stopper
i tilretningsåbningen på magasinet. Tryk magasinet helt på plads. Fjern transportsikringen, og kassér den. Instrumentet
er nu fyldt op og klart til brug (illustration ).
Forsigtig: Når transportsikringen er fjernet, kontrolleres overfladen på det nye magasin. Magasinet skal udskiftes med
et andet, hvis der er synlige farvede clipsfremførere. (Hvis farvede clipsfremførere ses, indeholder magasinet muligvis
ingen clips.)
Instrumentets anvendelse:
9
Instrumentkæberne lukkes ved at klemme lukkegrebet sammen (lysegråt og mærket med tallet “1”), indtil det låses på plads.
Et tydeligt klik er tegn på, at lukkegrebet er låst fast (illustration ).
Forsigtig: Klem ikke affyringsgrebet (mørkegråt og mærket med tallet “”) på dette tidspunkt.
10
Før instrumentet ind i kaviteten gennem en trokar af passende størrelse eller gennem en incision (illustration 6). Når der bruges
en trokar, skal instrumentkæberne være synlige ud over trokarhylsteret, før kæberne åbnes.
Forsigtig: Når instrumentet føres gennem trokaren eller incisionen, skal det undgås, at affyringsgrebet () utilsigtet føres
fremad. Hvis dette sker, vil instrumentet låse, og slagindikatoren viser et låsesymbol; i denne tilstand, kan amboltens
udløserknap på instrumentet ikke genåbne instrumentkæberne. Dette afhjælpes ved at fjerne instrumentet, og skubbe den
røde manuelle kontakt for tilbageførsel af kniv, nedad, for at ændre knivens bevægelse; knivens retningsindikator viser en
pil, der peger mod den proksimale ende på instrumentet, for at angive at kniven er i returmodus. Klem affyringsgrebet ()
fuldstændigt, indtil det støder mod lukkegrebet (1); slagtalsindikatoren viser nul for at angive, at kniven er vendt tilbage til
den oprindelige position (illustration 7). Tryk på amboltens udløserknap og udskift magasinet, derefter følges de ovenstående
instruktioner for påfyldning af instrumentet.
11
Når instrumentet er inde i kaviteten, trykkes der på amboltens udløserknap for at åbne instrumentkæberne, og lukkegrebet (1)
føres tilbage til dets oprindelige position (illustration 8).
12
Hvis det er nødvendigt, kan kæberne drejes ved at skubbe på rotationsgrebets finner med pegefingeren ved hjælp af
et nedadgående eller opadgående tryk. Instrumentskaftet vil herefter frit dreje i alle retninger.
13
For at artikulere kæberne inde i kaviteten, vælges en passende overflade (en kropsstruktur, organ, eller andet instrument) til
anvendelse som grundlagsoverflade for at bøje kæberne, samtidigt sikres det, at den forbliver inden for synsfeltet. Støt den
laterale side af kæberne, som er modsat den ønskede artikuleringsretning, mod grundlagsoverfladen (kæberne skal være åbne
for at artikulere instrumentet) (illustration 9).
ADVARSEL: Forsøg ikke at artikulere ved at presse det forreste af kæberne mod grundlagets overflade, da der kan opstå
vævsbekadigelse eller vævslæsioner (illustration 10).
Træk rotationsgrebets finner tilbage med pegefingeren, og påfør en glidende bevægelse mod den side, hvor artikuleringen
ønskes, mens instrumenthåndtaget forsigtigt skubbes mod grundlagets overflade. Mens denne handling udføres skal kæberne
være presset mod grundlaget. Når den ønskede artikuleringsvinkel er nået, løsnes rotationsgrebet for at fastlåse vinklen
(instrumentet låser kun ved forud-registrerede vinkler – 1º, 0º og º).
Forsigtig: Instrumentet kan kun opnå en artikuleringsvinkel på maks. º. Ved brug af kropsstrukturer eller organer som
grundlagsoverflade, bør der udvises særlig opmærksomhed til de visuelle tegn og de følelige reaktioner, der modtages fra
instrumentet. Når den maksimale vinkel er nået, vil kraftanvendelsen stige, hvilket er tegn på at den maksimale vinkel er nået.
Undgå at påføre et for kraftigt tryk på vævet, da der kan opstå vævsbeskadigelse eller vævslæsioner.
14
Placer instrumentet omkring det væv, der skal staples.
Forsigtig: Kontrollér, at vævet ligger fladt, og er korrekt anbragt mellem kæberne. Hvis vævet “folder” langs magasinet især
i kæbeovergangen, kan det resultere i en defekt clipsrække.
De distale sorte linjer på ambolten og magasingangen angiver staplelinjens ender. Linjen på magasingangen, hvor der står
“cut” (snit), angiver snitlinjen på instrumentet (illustration 1).
Forsigtig: Ved placering af stapleren på anvendelsesstedet, skal det sikres, at fremmedlegemer såsom clips, stents, guidewires,
osv. ikke kan komme i klemme i instrumentets kæber. Affyring over sådanne forhindringer kan medføre ufuldstændig skæring,
forkert formede clips og/eller manglende evne til at åbne instrumentets kæber.
15
Efter placeringen af instrumentkæberne, lukkes kæberne ved at klemme lukkegrebet (1) mod håndtaget, indtil det låser sig fast.
Et hørbart/føleligt klik er tegn på, at lukkegrebet og kæberne er låst fast (illustration ).
Forsigtig: Sørg for, at vævet ikke går ud over (den udpressede) proksimale sorte linje på instrumentet. Væv, som tvinges ind
i instrumentet proksimalt til den sorte linje, kan blive delt uden clips.
Forsigtig: Hvis det er svært at låse lukkegrebet (1) anbringes instrumentet igen, og der tages en mindre vævsmængde.
Sørg for at det korrekte valg af magasin er foretaget. (Se produktkodetabel for ECHELON magasiner.)
1
Summary of Contents for EC45A
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 51: ...51 1 7 11 1 8 12 13 9 10 15 30 45 45 14 cut 1 15 1 5 1 ECHELON 15 16 4 2 1 11 0 2 1 0 51...
Page 52: ...52 2 1 0 1 17 8 0 2 1 1 18 19 20 1 12 21 22 3 23 13 24 60 mm 45 mm 25 14...
Page 53: ...53 60 mm 45 mm 2 45 1 ECHELON 2 0 1 0 2 1 1 12 12 53...
Page 79: ...79 79...
Page 80: ...80...
Page 81: ...81 81...
Page 82: ...82...
Page 83: ...83 83 This page should be blank...
Page 84: ...84 This page should be blank...