FR
199
MASTER
Pour une lubrification correcte du compresseur
nous conseillons de:
1)
Utiliser l’huile fluide SAE 20
, afin d’éviter une
adhérence excessive des pales au rotor. Si cela
devait se vérifier, introduire dans le compresseur,
à travers le tuyau d’aspiration
(C)
environ 100 cl.
de gasoil pour le lavage de ces dernières.
2)
Avant d’effectuer l’entreposage de la machine,
s’assurer que le compresseur soit bien lubrifié,
en augmentant, moyennant le huileur, l’entrée
de l’huile et en faisant tourner le compresseur à
régime inférieur.
Les modalités de lubrification jusqu’à
présent citées se réfèrent uniquement
et exclusivement à celles à l’intérieur du cy
-
lindre et pas à celles concernant la boîte mul
-
tiplicateur, qui doit par contre être lubrifiée
avec l’huile SAE 90.
ATTENTION! L’ENTREPRISE NE RÉ
-
POND PAS DES RUPTURES CAU-
SÉES PAR UNE LUBRIFICATION INA-
DÉQUATE ET PAR UNE UTILISATION
INCORECTE DU COMPRESSEUR.
ATTENTION: Pour une bonne lubrification du
compresseur, le robinet doit laisser passer l’huile
à gouttes (Fig. 1), gouttes qui doivent être expul
-
sées par le tuyau d’échappement du compres
-
seur. Si l’huile ne passe pas à travers le robinet,
ÉVITER de faire fonctionner le compresseur
avant d’avoir ajusté la lubrification. Le construc
-
teur ne répond pas des dommages ou des rup
-
tures provoqués par un manque de lubrification.
IMPORTANT: Contrôler tous les jours le
niveau de l’huile pour la lubrification à
l’intérieur du compresseur. En outre , pour un
bon fonctionnement, utiliser l’HUILE SAE 20
NON DÉTERGENT.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Para una correcta lubricación del compresor se
aconseja:
1)
Usar aceite fluido SAE 20
, para evitar una exce-
siva adherencia de los cepillos al rotor. En caso
de que ésta se verifique, introduzca en el com
-
presor, mediante el tubo de aspiración
(C)
unos
100 cl. de nafta para lavar los mismos.
2)
Antes de efectuar el estacionamiento de la má-
quina asegúrese de que el compresor esté bien
lubricado aumentando, a través de la aceitera, la
entrada de aceite y haciendo girar el compresor
a régimen reducido.
Las modalidades de lubricación citadas
hasta ahora sólo hacen referencia a las
internas al cilindro y no a las relativas a la caja
multiplicador, que debe lubricarse en cambio
con aceite SAE 90.
¡ATENCIÓN! LA EMPRESA FABRI-
CANTE NO RESPONDE DE LAS RUP-
TURAS CAUSADAS POR UNA LUBRI-
CACIÓN INADECUADA Y POR UN
USO NO CORRECTO DEL COMPRESOR.
¡ATENCIÓN!: Para la buena lubricación del
compresor el grifo debe dejar pasar el aceite a
gotas (Fig.1), gotas que deben ser expulsadas
por el tubo de descarga del compresor. Si el
aceite no pasa a través del grifo EVITE hacer
funcionar el compresor antes de haber reali
-
zado la lubricación. La empresa fabricante no
responde por las averías o rupturas causadas
por la falta de lubricación.
IMPORTANTE: Controle diariamente el
nivel de aceite para la lubricación inter
-
na del compresor. Además, para un buen fun
-
cionamiento, use ACEITE SAE 20 NO DETER
-
GENTE.
Fig. 1
Summary of Contents for MASTER MDT12
Page 2: ......
Page 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Page 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Page 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Page 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Page 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...