IT
EN
MASTER
110
TRaIno DElla MaCChIna
Su STRaDa PuBBlICa
(Seguire le istruzioni del codice della strada
del paese di utilizzo e consultare le sezioni
aggiuntive pertinenti).
Prima di trainare la macchina su strade pubbliche,
è necessario seguire i seguenti accorgimenti:
1)
Collegare la spina dei fanali, se presenti, alla
trattrice e verificare che le luci funzionino corret
-
tamente. Nel caso l’apparecchio non sia dotato
di dispositivi di illuminazione, fare riferimento al
codice della strada del paese di utilizzo per even-
tuali accorgimenti da applicarsi.
2)
Rispettare i limiti di ingombro e massa del convo-
glio trattore-macchina in quanto si potrebbe crea
-
re una situazione pericolosa per eventuali pedoni
o impatti violenti con corpi stabili lungo la strada.
3)
Assicurarsi della funzionalità dei freni di bloccag-
gio ruote (se presenti).
4)
Se la macchina presenta delle sporgenze nella
parte posteriore (ad esempio: carrello portairri-
gatore, irrigatore, ecc.) le stesse devono essere
adeguatamente segnalate e protette.
5)
La macchina deve essere svuotata dall’acqua re
-
sidua.
6)
Assicurarsi che le ruote siano abbassate.
7)
Assicurarsi che il piede di appoggio sia sollevato.
8)
Quando si traina la macchina è obbligatorio ab-
bassare la chiavetta anti-ritorno
(Fig. 1)
.
ToWIng ThE MaChInE on
PuBlIC STREETS
(Follow the rules of the rode in the country
where used and consult the pertinent addi
-
tional sections).
Before towing the machine on public streets, you
must follow these steps:
1)
Connect the light plug, if applicable, to the tractor
and make sure the lights operate properly. If the
equipment does not have lighting devices, refer
to the rule of the road in the country where it is
used for any other measures to be applied.
2)
Respect the size and weight limits for the tractor-
machine combination as it could create a hazar-
dous situation for any pedestrians or violent im-
pacts with stable objects along the street.
3)
Check the operation of the wheel locking brakes
(if applicable).
4)
If the machine has rear projections (for example:
irrigator trolley, irrigator, etc.) they also must be
adequately signalled and protected.
5)
The machine must be emptied of residual water.
6)
Assicurarsi che le ruote siano abbassate.
7)
Make sure the support foot is lifted.
8)
When towing the machine, the anti-return bolt
must be lowered
(Fig. 1)
.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Summary of Contents for MASTER MDT12
Page 2: ......
Page 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Page 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Page 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Page 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Page 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...