IT
EN
MASTER
36
La macchina è trasportabile su mezzi tipo camion,
rimorchi, ecc. a patto che il mezzo sia idoneo per
quanto riguarda la sagoma, la portata, lo stato della
struttura portante, e che rispetti le norme in vigore nel
paese di utilizzo della vostra macchina.
CaRICo MaCChIna Su SEMIRIMoRChIo
Di regola i semirimorchi destinati al trasporto di veicoli
o macchine sono dotati di rampe di carico posteriori
(a)
, che si ribaltano per azionamento idraulico o
meccanico (molle);
sarà cura e responsabilità del
trasportatore
garantire il perfetto fissaggio delle ram
-
pe atte a ridurre la pendenza dello scivolo di carico,
per evitare ogni contatto a terra della parte posteriore
del mezzo da caricare.
La macchina, agganciata ad idoneo trattore, deve
essere spinta sul piano di carico in retromarcia
(Fig.
1)
con le ruote abbassate
e con il piede di stazio-
namento sollevato. Questa operazione è partico-
larmente delicata, richiede capacità ed esperienza,
e deve essere eseguita da due persone: occorre,
oltre al conducente del trattore, una persona a terra
che controlli la regolarità della manovra, e la faccia
ripetere fino all’allineamento fra il carico ed il piano
di carico che lo riceve.
Una volta caricata correttamente la macchina
, sol-
levare le ruote con il comando posto sul distributore
fino ad appoggiarla sul pianale di carico,
abbassare
il piede di stazionamento, alzare le
rampe e bloccarle con la catena di
sicurezza.
The machine can be transported by truck, trailer etc.
which must be suitable with reference to its loading
gauge, capacity, main frame condition and that, in any
case, complies with the regulations applicable in the
country in which the machine is used.
loaDIng ThE MaChInE InSIDE TRaIlER
Normally, trailers intended to transport vehicles or
machines are equipped with rear ramps
(a)
which
capsize by hydraulic or mechanic driving (springs).
Transport company must guarantee
the perfect
fixing of the fit ramps for reducing the load sliding
slope in order to avoid any possible impact of the
machine with the ground.
The machine, hooked to a suitable tractor, must be
pushed on the loading surface in reverse
(Fig. 1)
con le ruote abbassate
and with the foot stand lifted.
This operation is particularly complicated. It requires
skill and experience and must be performed by two
people: the driver of the tractor and a person in the
manoeuvring area who verifies the regularity of the
operation and its repeating until the part to be loaded
and the laoding surface are perfectly aligned.
Once the machine is correctly loaded, low the foot
stand,
sollevare le ruote con il comando posto sul
distributore fino ad appoggiarla sul pianale di carico,
lift the ramps and secure them with a safety chain.
a
a
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Summary of Contents for MASTER MDT12
Page 2: ......
Page 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Page 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Page 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Page 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Page 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...