IT
EN
MASTER
108
•
La chiavetta anti-ritorno
(a)
sia abbassata.
•
Il piedino di stazionamento
(B)
sia sollevato.
• Il tubo di alimentazione acqua non sia attaccato al
bocchettone
(C)
.
• Il livello dell’olio sia sufficiente tramite l’indicatore
di livello
(D)
.
•
I piedi di bloccaggio macchina siano sollevati.
•
Il carrello porta irrigatore sia sollevato.
•
Vi sia carburante all’interno del serbatoio del moto-
re diesel (se presente).
Durante la fase di trasporto dall’azien
-
da al campo sopra la macchina non ci
deve essere alcuna persona, animale
o cosa.
•
The anti-return bolt
(a)
is lowered.
•
The support foot
(B)
is raised.
•
The water supply hose is not attached to the con-
nector
(C)
.
•
The oil level is between the level indicators
(D)
.
•
The blocking feet on the machine are lifted.
•
The trolley is lifted.
•
There is fuel in the diesel engine tank (if applica-
ble).
During transport from the company to
the field, no person, animal or proper
-
ty may be on the machine.
C
B
a
MT15
a
MDT12
a
a
MF1/3-MF3-MM2
MDT8/2
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Summary of Contents for MASTER MDT12
Page 2: ......
Page 3: ...f a c simi l e MT MF ...
Page 39: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 SICUREZZA SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD ...
Page 85: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE ...
Page 145: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS RÉGLAGES REGULACIONES ...
Page 195: ...MT15 MF1 3 MF3 MDT8 2 MM2 MDT12 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR ...