background image

 

62 

Darba  bremzes  nodrošina  dzinējs,  atbrīvojot  akseleratoru.  Elektromagnētiskā  bremze  darbojas  kā  stāvbremze  un  avārijas  bremze.  Avārijas  bremzēšana  notiek,  pavirzot  sviru  uz  augšējo 
pozīciju (poz. A) vai uz zemāko pozīciju (poz. C) (skatīt 2. zīm.). Ja elektrisko ķēdi atvieno, elektromagnētiskā bremze darbojas kā stāvbremze. 

 

Hidrauliskā ķēde (11.12) 

Lai paceltu un nolaistu dakšas, vienkārši nospiediet atbilstošās pogas uz stūres (skatiet 4,5/3.att.):  
BASIC: nospiežot šo pogu, tiek tieši aktivizēta pacelšana vai nolaišana ieslēgšanas/izslēgšanas režīmā. 
EVO: pacelšanas un nolaišanas ātrumu var regulēt proporcionāli piedziņas balansiera rotācijai, izmantojot piemērotu elektronisku kontrolieri (skatiet10/1.att).  
Efektīvai darbībai nepieciešamo enerģiju nodrošina akumulators (poz. 15/1. zīm.).  
Elektriskās  sistēmas  kļūmes  vai  arī  akumulatorā  uzglabātās  enerģijas  izsmelšanas  gadījumā,  kamēr  pacēlāja  dakšas  ir  paceltas,  ir  iespējams  tās  nolaist,  pārvietojot  pacēlāju  ar  manuālās 
atbrīvošanas sistēmas palīdzību (skatīt 4/att.1), kas uzstādīta uz solenoīda vārsta. Hidrauliskajā ķēdē ir uzstādīti divi drošības vārsti.  
a) Izpletņa vārsts neatļauj kravai strauji nokrist gadījumā, ja hidrauliskajā sistēmā ir bojājums; tas atrodas celtņa cilindrs.  
b) Maksimālā spiediena vārsts atrodas motora sūknī, aizsargā mehānisko un hidraulisko sistēmu no pārslodzes. 

 

Elektriskā ķēde (12.9) 
Konstruēta  saskaņā  ar  spēkā  esošajiem  noteikumiem  un  ietver  programmējamu  elektronisko  variatoru  (poz.11/1.  zīm.)  (piegādāts  ar  visām  drošības  un  regulēšanas  ierīcēm)  un  vadības 
ierīcēm, kuras darbināmas no vilktņa roktura. Savienojumi ir nodrošināti pret nejaušu atslābumu. Vara vadītāji ir ļoti elastīgi un to diametrs ir pietiekams darba apstākļiem un neparedzētiem 
gadījumiem. Visi elektriskie komponenti ir montēti tā, lai nodrošinātu darbību un atvieglotu apkopes veikšanu. 

 

PLĀKSNES (13.12) - (skatīt 4. zīm.) 

Uz  mašīnas  ir  redzamas  šādas  plāksnes:  A)  Plāksne,  kas  identificē  transporta  līdzekļa  veidu.  B)  Akumulatora  plāksne.  C)  Plāksne,  uz  kuras  parādīta 
slodzes diagramma atbilstoši pacelšanas augstumam un kravas smaguma centram uz dakšām. D) Plāksnes, kas norāda, ka ir iespējams iespiest kājas. E) 
Plāksnes, kas norāda cēlējstropes piestiprināšanas punktus. F) Plāksne, kas aizliedz izmantošanu. G) Plāksne, uz kuras ir prasība izlasīt instrukcijas. H) 
Tausta  „bruľurupucis”  plāksnīte.  I)    Griešanas  briesmu  plāksne. 

Piezīme.  Nekādā  gadījumā  plāksnes  nedrīkst  noņemt  vai  padarīt  nesalasāmas. 

SVARĪGI: IR AIZLIEGTS PĀRSNIEGT SLODZI, KAS NORĀDĪTA UZ „C“ TIPA PLĀKSNES, KAS PIESTIPRINĀTA PIE MAŠĪNAS PĀRDOŠANAS BRĪDĪ 
UN  PARĀDĪTA  ŠEIT.  Piezīme.  Šajā  diagrammā  ir  norādītas  attiecības  starp  maksimālo  slodzi,  kādu  var  pacelt,  un  relatīvajiem  maksimālajiem 
augstumiem  virs  zemes  iekraušanas  un  izkraušanas  darbību  laikā,  ņemot  un  noliekot  paliktni  uz  plaukta.  Piezīme.  Sānos  norādītā  dakšu 
diagramma norāda svara smaguma centru, kas ir jāsadala pēc iespējas vienmērīgi visā dakšu garumā!!

 

 

 

TRANSPORTS UN UZSTĀDĪŠANA 

Transports (14.1) 

Lai iekrāvēju varētu transportēt, ir paredzēti divi cēlējstropju stiprinājumu punkti, kas norādīti uz „E“ tipa plāksnes (4. zīm.). 
Pārvietošanās laikā pārliecināties, ka iekrāvējs ir stingri nostiprināts, lai izvairītos no tā apgāšanās. Pārliecināties, ka no akumulatora (ja tāds ir) nav skābes un skābes tvaiku noplūdes. 

Uzstādīšana (15.1) 

Pirms mašīnas palaišanas ir jāpārbauda, vai visas daļas ir perfektā stāvoklī, jāpārbauda visu mezglu un drošības ierīču darbība. Lai nebojātu elektriskos komponentus, pārvietot iekrāvēju ar 
akumulatora strāvu, nekādā gadījumā neizmantot tam iztaisnotu maiņstrāvu. 

 

AKUMULATORS (16.11) 

Pamācība, drošības pasākumi un tehniskā apkope 

Iekrāvējs ir aprīkots ar litija bateriju. Pārbaudi, akumulatora uzlādi un nomaiņu veic pilnvarots personāls saskaņā ar ražotāja sniegtajiem lietošanas norādījumiem. 
Iekrāvēja  un  ierīces  tuvumā  ir  aizliegts  smēķēt  un  aizdedzināt  ugunsnedrošus  materiālus.  Neizraisiet  akumulatora  spaiļu  (klemmju)  īssavienojumu,  nemainiet  polaritāti,  nepakļaujiet 
akumulatoru  mitruma  iedarbībai  un  nepārduriet  to.  Nelietojiet  akumulatoru,  ja  tas  ir  deformēts,  pārāk  karsts  vai  ja  tas  izdala  jebkādu  smaku.  Skābes  noplūdes  gadījumā  pieskarties 
akumulatoram var tikai ar piemērotu individuālu aizsardzības aprīkojumu. Ja ir notikusi saskare ar elektrolītu, mazgājiet iedarbībai pakļauto segmentu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk saskarē ar 
acīm,  skalojiet  ar lielu ūdens  daudzumu  un  sazinieties  ar  ārstu.  Akumulatora  svars  un izmērs  var  ietekmēt  iekrāvēja  stabilitāti,  tādēļ, ja  tiek  uzstādīts  nestandarta  akumulators, ir ieteicams 
sazināties ar RAŽOTĀJU, lai iegūtu nepieciešamo atļauju.  
AKUMULATORA INDIKATORS (7. att.) 
Uz ratiņiem ir uzstādīts displejs, kas norāda akumulatora spriegumu un atlikušo jaudu, kas ieslēdzas lietošanas/uzlādes laikā. Kad ratiņi ir ieslēgti, uz dažām sekundēm tiek parādīts ekrāns, 
kurā redzama programmatūras versija un akumulatora nominālā jauda. Pēc tam jūs varat apskatīt šādus norādījumus:  
0. lapa - norāda akumulatora uzlādes līmeni jeb uzlādes stāvokli 

(SOC)

, kas izveikts kā vērtība “%” salīdzinājumā ar maksimālo ietilpību. 

1. lapa - Ir norādīts akumulatora sprieguma līmenis (V), patērētā strāva (I) un pacelšanas piekrišanas loģikas stāvoklis (Pacelšana = 1: dakšas pacelšana ir aktīva; Pacelšana = 0: dakšas 
pacelšana ir kavēta).  
Jūs varat pāriet no vienas displeja lapas uz otru, nospiežot “right arrow” (labās bultiņas) vai “left arrow” (kreisās bultiņas) pogas (Skat. A, Skat. B). Poga “confirm” (apstiprināt) starp abiem bultu 
taustiņiem (Skat. C) tiek izmantota, lai apstiprinātu jebkuru lapās izdarīto izvēli.   
Kad  ratiņi ir ieslēgti,  uzlādes līmeni  kvalitatīvi  norāda  trīs  akumulatora  stāvokļa  gaismas  diodes 

(LED)

  displeja  labajā  pusē  (Atsauce D).  Normālos  lietošanas  apstākļos,  kad  akumulators  ir 

uzlādēts, deg LED. Kad uzlādes līmenis nokrītas zem 30%, zaļā LED nodziest un iedegas oranža LED. Šādā stāvoklī ieteicams mašīnu uzlādēt, taču to joprojām ir iespējams normāli izmantot. 
Kad akumulatora uzlādes līmenis nokrītas zem 1%, oranža LED nodziest un iedegas sarkana LED. Tajā pašā laikā displejā parādās 3. lapa ar zema akumulatora līmeņa ikonu. Šādā stāvoklī 
dakšu pacelšana vairs nav atļauta, un ir jādodas uz tuvāko uzlādes staciju. 
Displejs automātiski izslēdzas pēc 30 minūtēm, kad mašīna ir bijusi neaktīva. Tajā pašā laikā ratiņu statusa LED pa labi no displeja mainās no nemainīgas uz mirgojošu. Displejs ieslēdzas 
automātiski, kad mašīna tiek atkal izmantota.  
Uzlādējot akumulatoru, tiek parādīta 2. lapa, kas norāda momentāno uzlādes līmeni

 (S.O.C.) 

un laiku, kas atlicis, lai pabeigtu uzlādi. Lādēšanas laikā iedegas arī uzlādes stāvokļa gaismas 

LED displeja kreisajā pusē (Skat. E): sarkana LED = 1. uzlādes fāze, oranža LED: 2. uzlādes fāze, zaļa LED: uzlāde pabeigta. 

Akumulatora lādēšana 

Pirms akumulatora uzlādēšanas pārbaudiet vadu integritāti. Pievienojiet lādētāja kontaktdakšu (A) elektrotīklam (skat. 3. att.). Uzlādes beigās lādētājs pārtrauc strāvas padevi, un iedegas zaļā 
gaismiņa. Noņemiet kontaktdakšu (A) no elektrotīkla. Pilnīga akumulatora uzlādēšana aizņem apmēram 1,5 stundu. Kad uzlādes process ir pabeigts un akumulators ir pilnīgi uzlādēts, iedegas 
zaļās krāsas diode 7. ats. Lādētājs ir izveidots tā, lai pēc pilnīgas uzlādes strāvas padeve akumulatoram netiktu piegādāta,  tomēr ir stingri ieteicams nepārsniegt 24 secīgas uzlādes stundas. 
Neuzlādējiet akumulatoru vidē, kuras temperatūra ir augstāka par 50 °C vai zemāka par 5 °C. 

UZMANĪBU: Akumulators ir jāuzlādē pilnībā pirms autokrāvējs pirmās izmantošanas reizes. Nekad pilnībā neizlādējiet akumulatoru. 
 
Akumulatora nomaiņa (17.5) 

a) Noņemiet aizmugurējo pārsegu; b) Izņemt akumulatoru no tā turētājiem; c) Atvienot vadus no akumulatora spailēm; d) Izcelt akumulatoru; e) Ievērojot pretēju secību, samontēt akumulatoru, 
nostiprināt to un pareizi pievienot. 

Piezīme. Akumulatoram vienmēr ir jābūt tā paša veida, kā tam, kuru nomaina.  
Piezīme. Akumulatora nomaiņas gadījumā, nogādāt veco uz tuvāko bateriju savākšanas vietu. 

 

Akumulatora pārbaude 

Uzmanīgi izlasīt akumulatora izgatavotāja lietošanas un apkopes instrukcijas.  

 

LIETOŠANA (18.17) 

Vadītājam braukšanas laikā ir jāizpilda šeit norādītās lietošanas instrukcijas, lai saglabātu pietiekamu attālumu no bīstamajām zonām (kā, piemēram, masti, dakšas, ķēdes, trīši, braukšanas un 
stabilizācijas riteņi un jebkādas citas kustīgās daļas), kas var izraisīt roku un/vai kāju traumas. 

Drošības noteikumi.

 

Iekrāvējs  ir  jāizmanto  saskaņā  ar  šādiem  lietošanas  noteikumiem: 

a)

  Automašīnas  vadītājam  jābūt  pienācīgi  apmācītam,  jāzin  ekspluatācijas  instrukcijas,  kas  attiecas  uz  transportlīdzekli, 

jāvalkā piemērots apģērbs un ķivere. 

b)

 Vadītājs, kurš ir atbildīgs par dakšu iekrāvēju, nedrīkst atļaut nepilnvarotām personām vadīt iekrāvēju un kāpt uz dakšām. 

c)

 Iekrāvējam  atrodoties 

kustībā, vadītājam ir jāsamazina ātrums pagriezienos, šauros koridoros, braucot caur durvīm un pa nelīdzenu virsmu. Viņam ir jānodrošina, lai iekrāvēja darba zonā neatrastos nepiederošas 
personas un nekavējoties jābrīdina cilvēki, ja viņiem draud briesmas; ja neskatoties uz brīdinājumu, darba zonā tomēr atrodas kāds cilvēks, vadītājam ir nekavējoties jāaptur iekrāvējs. 

d)

 Ir 

aizliegts apstāties tādās vietās, kur ir kustīgas daļas, kā arī kāpt uz iekrāvēja fiksētajām daļām. 

e)

 Vadītājam ir jāizvairās no pēkšņas apstāšanās, kā arī straujām kustības virziena maiņām. 

f)

 

Gadījumā, ja kustība notiek pa slīpu virsmu ar maksimāli pieļaujamo slīpumu, vadītājam ir jātur krava virs iekrāvēja un jāsamazina ātrums. 

g)

 Braukšanas laikā vadītājam ir jāpārliecinās, ka 

redzamība ir laba un nav nekādu šķēršļu braukšanai atpakaļgaitā. 

h)

 Ja iekrāvēju transportē liftā, tajā ir jāiebrauc ar kravas dakšām pa priekšu (vispirms ir jāpārliecinās, ka lifta celtspēja ir 

pietiekama. 

i)

 Ir aizliegts atvienot vai demontēt jebkādas drošības ierīces. Ja iekrāvēju izmanto zonās, kur pastāv augsts eksplozijas vai ugunsgrēka risks, ir jāsaņem apstiprinājums iekrāvēja 

šāda  veida  izmantošanai. 

j)

  Nekādā  gadījumā  nedrīkst  pārsniegt  mašīnas  celtspēju.  Vadītājam  ir  jānodrošina,  lai  krava  būtu  labi  novietota  uz  dakšām  un  perfektā  kārtībā,  krava  nedrīkst 

sniegties pāri dakšu galiem vairāk kā par 50 mm. 

k)

 Ir aizliegts pārvietot iekrāvēju, ja dakšas ir novietotas augšējā stāvoklī. Tas ir atļauts tikai manevru laikā, lai novietotu un paņemtu kravas. 

l)

 

Pirms darba uzsākšanas iekrāvēja vadītājam ir jāpārbauda: ● Darba bremžu un stāvbremzes darbība. ● Vai kravas dakšas ir perfektā kārtībā. ● Vai riteņi un rullīši nav bojāti. ● Vai akumulators 
ir uzlādēts, labi nostiprināts un elementi ir pilnīgi sausi un tīri. ● Vai visas drošības ierīces ir darba kārtībā. 

n)

 Iekrāvējs vienmēr ir jāizmanto vai jānovieto nojumē, kur to neskar sniegs un lietus, 

un  nekādā  gadījumā  to  nedrīkst  izmantot  ļoti  mitrās  zonās. 

o)

  Izmantošanas  temperatūra  -10ºC/+40ºC. 

p)

  Izvairieties  izmantot  šo  transportlīdzekli  kravu  vilkšanai  ar  piekabēm  vai  tml. 

q)

 

Nekavējoties  ziņot  atbildīgajiem  darbiniekiem  par  jebkuru  kaitējumu,  defektiem  vai  darbības  traucējumiem.  Aizliegts  lietot  transportlīdzekli  līdz  tā  remontam  pabeigšanai. 

r)

 

Vadītājam,  ja  viņam  trūkst  nepieciešamās  kvalifikācijas,  nav  atļauts  veikt  remontu  kravas  automašīnai,  kā  arī  nav  atļauts  atslēgt  vai  pārveidot  drošības  ierīces  un  slēdžus. 

PIEZĪME. 

RAŽOTĀJS  NEUZŅEMAS  ATBILDĪBU  PAR  BOJĀJUMIEM  UN  AVĀRIJĀM,  KO  IZRAISĪJUSI  NOLAIDĪBA,  NEIZPILDE,  NEKVALIFICĒTU  TEHNIĶU  VEIKTA  UZSTĀDĪŠANA  UN 
NEPIEMĒROTA IEKĀRTAS LIETOŠANA.

 

Kustība (skatīt 1. zīm.) 

Pirms iekrāvēja kustības uzsākšanas pārbaudīt, vai skaņas signāls un bremzes darbojas, un ir pilnībā uzlādēts akumulators. Pagriezt atslēgu stāvoklī 1 un pārvietot vadības stieni kustības 
stāvoklī. Lēnām pagriezt regulatoru un pārvietoties darba zonas virzienā. Lai nobremzētu un apstātos, pagriezt regulatoru pretējā virzienā.  Vienmēr vadīt iekrāvēju lēnām, jo straujas kustības 
var izraisīt bīstamas situācijas (jo īpaši, ja mašīna pārvietojas ar lielu ātrumu). Vienmēr pārvietoties ar zemā stāvoklī novietotu kravu, samazināt ātrumu šauros koridoros un pagriezienos. 

Grēdošana 

1) Uzmanīgi tuvoties sastatņu plauktiem ar zemu nolaistu kravu. 2) Pārliecināties, ka iekrāvēja kājas var brīvi pārvietoties  zem paliktņa vai sastatņu plauktā. Vislabākais veids, kā to izdarīt, ir 
nolīdzināt paceļamā paliktņa malu vienā līnijā ar sastatņu plauktā esošā augšējā paliktņa malu. Iekraušana un izkraušana šādā veidā būs vieglāka. 3) Pacelt kravu, līdz tā ir pacelta virs plaukta 
līmeņa.  4)  Lēni  virzīties  uz  priekšu  un  apstāties,  kad  krava  atrodas  virs  plaukta,  šajā  brīdī  nolaist  dakšas,  lai  atbrīvotu  tās  no  paliktņa,  nepielietojot  spēku  uz  apakšā  esošo  plauktu. 
Pārliecināties, ka krava ir droši novietota. 5) Lēnām virzīties atpakaļ, rūpējoties par to, lai paliktnis paliktu stingri novietots. 6) Nolaist dakšas līdz to kustības stāvoklim (6 zīm.). 

Izkraušana 

Summary of Contents for RX 10 Li-Ion

Page 1: ......

Page 2: ...o do aparelho e o conhecimento necess rio para um perfeito funcionamento Agradecendo pela compra do nosso aparelho queremos esclarecer alguns aspectos deste manual Este manual cont m indica es para um...

Page 3: ...KLAD P VODN HO N VODU NA POU ITIE VOD 2 1 T to pr ru ka obsahuje v etky in trukcie na pou itie stroja a potrebn vedomosti na jeho spr vne pou itie Okrem po akovania zo to e ste si zak pili n voz k by...

Page 4: ......

Page 5: ...S O C 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 V 2 5 6V I 1 0 0A L i f t i n g 1 S OC 1 0 0 0 T i me 6 0mi n 1 0 0...

Page 6: ......

Page 7: ...ce conforme alle Direttive Waar deze Verklaring betrekking op heeft overeenkomt de Richtlijnen laquelle se r f r cette D claration est conforme les Directives Hvortil denne Erkl ring hensiver er i ove...

Page 8: ...vodnje A gy rt s ve An de construc ie Yap m y l Ke kter mu se toto prohl en vztahuje je v souladu s Direktivou Na ktor sa vz ahuje toto prehl senia sp a ustanovenia Smernice Vastab EC Direktiivile Ust...

Page 9: ...RRELLO 5 17 vedi fig 1 Questo carrello un elevatore elettrico a forche con guida a timone ideale per lo stoccaggio e il trasporto di unit di carico su percorsi piani e privi di asperit Gli organi di c...

Page 10: ...on temperatura superiore ai 50 C o inferiore ai 5 C ATTENZIONE Caricare completamente la batteria prima di utilizzare il carrello per la prima volta Non scaricare mai completamente le batterie USO 18...

Page 11: ...nerale Verifica dispositivi di sicurezza Verifica avvisatore acustico Prova sollevamento e discesa con caric Verifica tastatore uomo morto nominale Verifica valori fusibili Verifica funzionamento Veri...

Page 12: ...ATTERIA SCARICA SI CARICARE LA BATTERIA NO M ANCA L OLIO NEL SERBATOIO SI AGGIUNGERE OLIO LE FORCHE NON SOLLEVANO 22 1 BASSA COPPIA FRENANTE SI REGISTRARE IL FRENO NO GUASTO NEL SISTEM A FRENANTE SI S...

Page 13: ...ersonnel et pour ne pas endommager le v hicule Il est conseill de respecter rigoureusement les normes anti accidents et celles qui concernent le fonctionnement et l entretien N importe quel montage d...

Page 14: ...est con u pour garantir une charge de maintenance pendant un certain temps apr s une charge compl te Toutefois il est recommand de ne pas d passer 24 heures de charge cons cutives Ne chargez pas la b...

Page 15: ...cation ancrage et tenue bornes V rifications ancrage V rification int grit c bles V rifications du jeu Engraisser bornes avec vaseline V rifications mouvement lat ral V rification branchement masse V...

Page 16: ...E NON M ANQUE D HUILE DANS LE R SERVOIR OUI AJOUTER DE L HUILE LES FOURCHES NE SE SOUL VENT PAS 22 1 BAS COUPLE FREINANT OUI ENREGISTRE LE FREIN NON PANNE DANS LE SYST M E FREINAN OUI CHANGER LE FREIN...

Page 17: ...machine is an electric fork lift truck with steering bar drive and is perfect for storing and transporting loads on perfectly even surfaces The controls are easy to see and use The machine complies w...

Page 18: ...e the rear cover b Remove the cables from the battery terminals c Slide out the battery d Following the reverse order reassemble the battery secure it to its seat and connect it correctly the battery...

Page 19: ...Check horn Test raising and lowering with nominal Check dead man s button load Check fuse values Check performance Check oil level Check for leaks and wear of connections Change oil filter Check perf...

Page 20: ...ES REDUCE LOAD NO BATTEY FLAT YES CHARGE BATTERY NO NO OIL IN TANK YES ADD OIL THE FORKS DON T RISE 22 1 LOW BRAKING TORQUE YES ADJUST BRAKE NO FAULT IN BRAKING SYSTEM YES REPLACE BRAKE THE TRUCK DOES...

Page 21: ...AD 3 RAULISCHE STEUEREINHEIT 4 GABELN HANDENTSPERRUNG 5 GABELN 6 GLEICHRICHTER 7 RGESTELL 8 ZYLINDER 9 HAUPTSCHALTER 10 HAUPTELEKTRONIK GABELSTEUERUNG EVO 11 WECHSELRICHTER 12 STUTZRAD 13 GEHAUSE 14 U...

Page 22: ...Batteriewechsel 17 5 a Die hintere Haube entfernen b Die Kabel von den Batteriepolen entfernen c Die Batterie entfernen d Die Batterie in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren befestigen und korre...

Page 23: ...der Kabel pr fen Spiel pr fen Klemmen mit Vaseline fetten Seitenbewegung pr fen Erdanschlu elektrische Anlage pr fen R ckkehr in senkrechte Stellung pr fen Geschwindigkeit Hub und Senk Verschlei der...

Page 24: ...UFLADEN NEIN ES FEHLT L IM TANK JA L NACHF LLEN WERDEN NICHT ANGEHOBEN 22 1 BREM SDREHM OM ENT TIEF JA BREM SE NEU EINSTELLEN EIN GBREM SSYSTEM BESCH DIGT JA BREM SE AUSTAUSCHEN DER HUBWAGEN BREMST NI...

Page 25: ...a m quina deber ser autorizado por la Casa Constructora DESCRIPCI N DE LA CARRETILLA 5 17 ver fig 1 Esta carretilla es un elevador el ctrico a horquilla con direcci n a tim n ideal para el almacenamie...

Page 26: ...Nunca descargue completamente las bater as Cambio de la bater a 17 5 a Quitar la cubierta posterior b Desconectar los cables de los polos de la bater a c Extraer la bater a d Volver a montar la bater...

Page 27: ...bornes con vaselina Control movimiento lateral Control conexi n a tierra instalaci n Control retorno posici n vertical el ctrica Control desgaste de los telerruptores Control velocidad de traslaci n...

Page 28: ...VA SI DISM INUIR LA CARGA NO BATER A DESCARGADA SI CARGAR BATERIA NO FALTA ACEITE EN EL TANQUE SI A ADIR ACEITE LAS HORQUILLAS NO SE LEVANTAN 22 1 BAJA TORSI N DE FRENAJE SI APRETAR EL FRENO NO AVER A...

Page 29: ...IONAMENTO DO APARELHO 4 1 Este aparelho foi projetado para a eleva o e o transporte de unidades de carga sobre pisos lisos e n o spera Sobre os chassis se encontra uma placa de identifica o que indica...

Page 30: ...de dos condutores Ligar a tomada do carregador A rede el trica ver a fig 3 No final da carga o carregador interrompe a alimenta o iluminando a luz verde Retirar a tomada A da corrente Uma recarga comp...

Page 31: ...adeira Verificar o jogo Verificar a integridade dos cabos Verificar o movimento lateral Passar vaselina nas bra adeiras Verificar o retorno posi o vertical Verificar conex o do sistema el trico Verif...

Page 32: ...DIM INUIR A CARGA N O BATERIA DESCARREGADA SIM BATERIA DESCARREGADA N O FALTA DE LEO NO TANQUE SIM COLOCAR LEO OS GARFOS N O LEVANTAM 22 1 FREIO BAIXO SIM REGISTRAR O FREIO N O PROBLEM A NO SISTEM A...

Page 33: ...vervoer van ladingen op gladde vloeren Op de chassis bevindt zich een identificatieplaatje met daarop het opheffingsvermogen dat in geen geval overschreden mag worden voor de veiligheid van het person...

Page 34: ...an inactiviteit van de machine uitgeschakeld De wagenstatus led aan de rechterkant van het scherm wijzigt tegelijkertijd van continu naar knipperend Het scherm wordt automatisch ingeschakeld wanneer d...

Page 35: ...risico te vermijden dat de wagen stil komt te staan zie onderhoudstabel Opmerking Om het onderhoud in veilige omstandigheden uit te voeren dient men de stekker van de hoofdschakelaar er uit te halen...

Page 36: ...JA LADING VERM INDEREN NEE ACCU LEEG JA ACCU OPLADEN NEE GEEN OLIE IN DE TANK JA OLIE BIJVULLEN DE VORK GAAT NIET OMHOOG 22 1 LAAG REM KOPPEL JA REM OPNIEUW INSTELLEN NEE REM SYSTEEM BESCHADIGD JA RE...

Page 37: ...ne er blevet udviklet for at transportere og l fte gods p fuldst ndig j vne flader Et identifikations skilt findes p chassis of viser v gt kapaciteten som under ingen omst ndigheder m overskrides b de...

Page 38: ...et tager cirka 1 5 time N r batteriet er ladet helt op lyser indikatoren gr n ref 7 Opladeren er designet til at bibeholde opladningen i et bestemt stykke tid n r batteriet er ladet helt op Men det an...

Page 39: ...s Tjek d d mands afbryder Tjek sikrings v rdier Tjek funktionsdygtighed Tjek olie niveau Tjek for l kager og slid i samlinger Tjek olie filter Tjek virksomhed af tryk begr ns ventil Tjek ventil til be...

Page 40: ...ST NEJ FLADT BATTERI JA GENOPLAD BATTERI NEJ TOM OLIE TANK JA TILF R OLIE GAFLERNE VIL IKKE L FTE 22 1 LAVT DREJNINGS M OM ENT JA JUSTER BREM SE NEJ DEFEKT BREM SESYSTEM JA UDSKIFT BREM SE TRUCKEN VIL...

Page 41: ...08 Verdier fastsl tt i overensstemmelse med EN ISO 20643 og EN 13059 ANVENDELSE AV MASKINEN 4 1 Denne maskinen er bygd for l fte og transportere laste enheter p glatte rette gulv Det finnes et identi...

Page 42: ...die 2 gr nt LED lys lading er fullf rt Lading av batteriet F r du begynner lade m du sjekke at lederne er i orden Koble laderpluggen A til str mnettet se fig 3 N r ladingen er ferdig avbrytes str mtil...

Page 43: ...vegelse sm r terminalerne med vaselin sjekk tilbakegangen til vannrett position sjekk forbindelsen til det jordbunde sjekk slitasje av fjrn kontroll knapp kretsl p sjekk tilkobling og for kabel proble...

Page 44: ...OVERBELASTNING JA REDUSER LASTEN NEI BATTERIET FLATT JA LAD BATTERIET NEI INGEN OLJE I TANKEN JA TILF R OLJE HVIS GAFFLENE IKKE L FTES 22 1 LAVE FORBREM SER JA JUSTER BREM SEN NEI FEIL I BREM SESYSTE...

Page 45: ...ntgolv f r industriellt bruk Usikkerhet K m s 0 39 M lt emisjonsverdi for vibrasjoner a m s 1 02 EN 13059 Hela kroppen P provbana i enlighet EN 13059 Usikkerhet K m s 0 08 V rdena best mda i enlighet...

Page 46: ...Displayen sl s p automatiskt n r maskinen anv nds igen N r batteriet laddas visas Sida 2 som anger den direkta laddningsniv n S O C och resterande tid f r att slutf ra laddningen Under laddningen lys...

Page 47: ...e p fj rrkontroll h jning och s nkning av lastgafflar Kontrollera anslutningar och skador p Granska s kerhetsanordningar kablar Prova h jning och s nkning med Granska huvudstr mbrytaren normal last Ko...

Page 48: ...VERBELASTNING JA M INSKA LASTEN NEJ BATTERIET URLADDAT JA LADDA BATTERIET NEJ DET SAKNAS OLJA I TANKEN JA FYLL P OLJA GAFFLARNA H JS INTE 22 1 L GT BROM SPAR JA JUSTERA BROM SEN NEJ FEL I BROM SSYSTEM...

Page 49: ...l2 mm 522 522 4 21 b1 mm 794 794 4 22 s e l mm 60 150 1153 60 150 1153 4 24 b3 mm 650 650 4 25 b5 mm 560 560 4 26 b4 mm 4 32 m2 mm 30 30 4 34 800x1200 Ast mm 2120 2120 4 35 Wa mm 1344 1344 5 1 km h 3...

Page 50: ...E F G H I 14 1 E 4 4 15 1 16 11 7 0 SOC 1 V I 1 0 A B confirm C 3 D 30 1 3 30 2 S O C E 1 2 LED A 3 A 1 5 LED 7 24 50 C 5 C 17 5 15 18 17 0 0 a b 0 c 0 d e 0 f g h i j 50 k l n o 0 40 p q r 1 1 2 0 3...

Page 51: ...43 8 3 standard 28 2 0 19 13 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 6 X39 0 4mm LGI 2 LGI 2 LGI 2 ISO VG 32 5 1 2 0 1 A 1 4 0 5 mm 3 B 0 4 2 3 2 3 5 2 1 5 3 6 12 3 5 6 12 3 6 12...

Page 52: ...44 21 2 26 1 22 1 23 1 25 1 27 1 24 1 OXI 49 NAI OXI 34 1...

Page 53: ...KOITUS 4 1 T m kone on suunniteltu kuormien nostamiseen ja kuljettamiseen t ysin tasaisilla alustoilla Alustasta on l ydett viss tunnistuskilpi joka osoittaa nostokapasiteetin Ty ntekij iden turvallis...

Page 54: ...rin pistoke A verkkovirtaan katso kuva 3 Latauksen p tteeksi laturi keskeytt virransy t n ja vihre valo syttyy Irrota pistoke A verkkovirrasta Akun t yteen lataaminen kest n 1 5 tuntia T ydellinen lat...

Page 55: ...nnite PY R T Tarkasta rullalaakerien liikkumavara AKKU Tarkasta p tteiden kiinnitys ja pito Tarkasta kiinnitys Tarkasta kaapelit Tarkasta liikkumavara Voitele p tteet vaseliinilla OHJAUS Tarkasta sivu...

Page 56: ...L TARKASTA YHTEYDET EI YLIKUORM ITUS KILL V HENN KUORM AA EI AKKU ON TYHJ KILL LAIAA AKKU EI TANKISSA El OLE LJY KILL LIS LJY HAARUKAT EIV T NOUSE 22 1 ALHAINEN JARRUTUKSEN KILL S D JARRUA V ANTOM OM...

Page 57: ...NERGIE DRUH HO CYKLU VDI kWh h 0 45 0 45 8 4 HLU NOST PRO UCHO OBSLUHY dB A 63 63 G Guma P Polyuretan N Nylon POPIS HMOTN OST R M KOLA ROZM RY V KON ELEKTROM OTORY DEKLAROV N HODNOT EMISE VIBRAC 33 2...

Page 58: ...RIE obr 7 Na voz ku je zabudov n displej kter zobrazuje nap t a zbytkovou kapacitu baterie a kter se zap n b hem provozu a nab jen Kdy se voz k zapne na n kolik sekund se zobraz softwarov verze a jmen...

Page 59: ...po tadlo hodina DR BA 20 6 X39 dr bu mus prov d t speci ln vy kolen person l Voz k mus proj t celkovou kontrolou minim ln jednou za rok Po ka d dr b mus b t zkontrolov na funk nost voz ku a jeho ochra...

Page 60: ...LACE ANO ZKONTROLUJTE ZAPOJEN PORUCHA ERPADLA 24 1 NAB JE KA ZAPOJENA NESPR VN ANO ZKONTROLUJTE ZAPOJEN NE VYHOZEN POJISTKA NAB JE KY ANO VYM TE NE VYHOZEN HLAVN POJISTKA ANO VYM TE BATERIE SE NENAB J...

Page 61: ...Ebakindlus K m s 0 08 Kindlaks m ratud v rtused on vastavuses EN ISO 20643 ga ja EN 13059 ga T STUKI KASUTAMINE 4 1 T stuk on konstrueeritud koormuste t stmiseks ja transportimiseks t iesti tasastel p...

Page 62: ...aku t ielikult rge kunagi laske akudel t iesti t hjeneda Aku vahetamine 17 5 a Eemaldage tagumine kate b Eemaldada aku hoidikust c hendada juhtmed klemmide k ljest lahti d T mmata aku v lja e Aku tag...

Page 63: ...si kaablite korrasolekut nimikoormusel Kontrollida peal litit Kontrollida helisignaali Kontrollida automaatpidurit Kontrollida kaitsmete nimiv rtusi Kontrollida toimimist Kontrollida litaset Kontrolli...

Page 64: ...I T STUK EI K IVITU 21 2 RIKKEOTSING M OOTORI HARJAD ON KULUNUD JAH V LJA VAHETADA EI K IVITUSL LITI ON PURUNENUD JAH V LJA VAHETADA EI RIKE ELEKTRI HENDUSTES JAH KONTROLLIDA HENDUSI ELEKTRIMOOTORIGA...

Page 65: ...Pla taka Ranka Pramoninio poliruoto cemento grindinys Nepatikimumas K m s 0 68 Vibracinio spinduliavimo matuota kokyb a m s 2 3 EN ISO 20643 Pla taka Ranka Garso takeliu pagal EN 13059 Nepatikimumas K...

Page 66: ...auti ma in ta iau j vis dar galima naudoti prastai Kai akumuliatoriaus krovos lygis krenta emiau 1 oran inis LED i sijungia ir pradeda viesti raudonas LED Tuo pa iu metu ekrane atsiranda 3 dalis kurio...

Page 67: ...ikia stabd iai Patikrinkite epet li nusid v jimo laipsn Patikrinkite tarpin nusid v jimui ma inti Patikrinkite variklio paleidimo rel Patikrinkite stabdymo j g Patikrinkite tarpel turi b ti apie 0 4 m...

Page 68: ...E GEDIM AI ELEKTROS SISTEM OS SUJUNGIM UOSE TAIP PATIKRINKITE SUJUNGIM US NEPASILEID IA NUO VARIKLIO PRIVEDAMAS SIURBLYS 24 1 ALYVOS NUOT KIAI HIDRAULIN JE GRANDIN JE TAIP PATIKRINKITE SUJUNGIM US IR...

Page 69: ...m in juma tras atbilsto i EN 13059 Neprecizit te K m s 0 6 M r tais rad t s vibr cijas l menis a m s 0 77 EN 13059 Viss ermenis Pul ta betona gr da Neprecizit te K m s 0 39 M r tais rad t s vibr cijas...

Page 70: ...a Taj pa laik rati u statusa LED pa labi no displeja main s no nemain gas uz mirgojo u Displejs iesl dzas autom tiski kad ma na tiek atkal izmantota Uzl d jot akumulatoru tiek par d ta 2 lapa kas nor...

Page 71: ...t grieztuves P rbaud t atduri un br vg jienu P rbaud t suku nodilumu P rbaud t darb bu P rbaud t palai anas motora releju P rbaud t uzliku nodilumu P rbaud t bremz anas jaudu P rbaud t br vg jienu apt...

Page 72: ...ILU AS CILINDRA BL VES JA NOM AIN T BL VES DAK AS NEPALIEK PACELT ST VOKL 26 1 E AS NOPL DE HIDRAULISKAJ D JA P RBAUD T SAVIENOJUM US UN BL VES NE P RSLODZE JA SAM AZIN T SLODZI NE IZL D JIES AKUM ULA...

Page 73: ...Guma P Poliuretan N Nylon OPIS WAGI RAMA KO A WYMIARY OSI GI SILNIKI ELEKTRYCZNE DEKLAROWANIE EMISJI DRGA 33 2 Warto ci emisji drga deklarowane zgodnie z norm EN 12096 Opis Warto Norma Europejskiej EN...

Page 74: ...adowania Po w czeniu w zka przez kilka sekund wy wietlany jest ekran pokazuj cy wersj oprogramowania i nominaln pojemno baterii Nast pnie wy wietlane s informacje Strona 0 Wy wietlany jest poziom na a...

Page 75: ...stwa 3 Przycisk sygnalizatora d wi kowego 4 Przycisk podnoszenia 5 Przycisk opuszczania 6 Wy cznik g wny 7 Wska nik stanu akumulatora 8 Przycisk wia wolna pr dko 9 Wska nik stanu baterii wy wietlacz...

Page 76: ...E ZU YTE USZCZELKI CYLINDRA TAK WYM IENI USZCZELKI WID Y NIE POZOSTAJ W G RZE 26 1 PRZECIEK W INSTALACJI HYDRAULICZNEJ TAK SPRAWDZI PO CZENIA I USZCZELKI NIE PRZECI ENIE TAK ZM NIEJSZY ADUNEK NIE WY A...

Page 77: ...22 522 4 21 b1 mm 794 794 4 22 s e l mm 60 150 1153 60 150 1153 4 24 b3 mm 650 650 4 25 b5 mm 560 560 4 26 b4 mm 4 32 m2 mm 30 30 4 34 800x1200 Ast mm 2120 2120 4 35 Wa mm 1344 1344 5 1 km h 3 7 4 3 3...

Page 78: ...IC EVO 10 1 15 1 4 1 a b 12 9 11 1 13 12 4 A B C D E F G H I C 14 1 E 4 A 4 15 1 16 11 7 0 1 I Lifting 1 Lifting 0 3 D 30 1 3 30 2 1 2 A 3 A 1 5 7 24 50 C 5 C H 17 5 a b c d e 18 7 a b c d e f g h i j...

Page 79: ...71 1 1 2 3 4 5 6 6 1 2 3 4 5 6 8 3 28 2 19 13 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 6 X39 0 4 NLGI 2 NLGI 2 NLGI 2 ISO VG 32 6 12 5 1 2 0 1 A 1 4 0 5 3 B 0 4 2 3 2 3 5 2 1 5 3 3 6 12 3 6 12 5...

Page 80: ...72 22 1 26 1 24 1 23 1 25 1 27 1 21 2 45 34 1...

Page 81: ...NENALO EN m s 0 25 0 21 0 25 0 21 5 8 POVOLEN SKLON NALO EN NENALO EN 10 15 10 15 5 10 PREV DZKOV BRZDA ELECTRICK ELECTRICK 6 1 V KON TRAK N HO MOTORA kW 0 35 0 35 6 2 V KON MOTORA PRE ZDVIHNUTIE kW 2...

Page 82: ...etk ch jednotiek a bezpe nostn ch zariaden Voz k nap jajte jedine pr dom z bat rie a nikdy nie usmernen m striedav m pr dom preto e m e d js k v nemu po kodeniu elektrick ch komponentov BAT RIA 16 11...

Page 83: ...eta nezdvihne z police 5 Pomaly vyc vajte nasp do chodby medzi reg lmi 6 Pomaly sp ajte n klad a s asne d vajte pozor aby ste pri sp an nenarazili do iadnych prek ok Re im pou vania pri zn enej r chlo...

Page 84: ...SP ANIA ANO VYM ENI NIE CHYBN ELEKTRICK SPOJ ANO SKONTROLUJTE SPOJE MOTOR ERPADLA SA NETO 24 1 NIK OLEJA V HYDRAULICKOM SYST M E ANO SKONTROLUJTE SPOJE A TESNENIA NIE PRE A ENIE ANO ZN TE Z A NIE VYB...

Page 85: ...RJI IZJAVA O VIBRACIJSKEM ODDAJANJU 33 2 Izjavljene vrednosti vibracijskega oddajanja v skladu z EN 12096 Opis Vrednost Standard Evropske EN Poskusna povr ina Izmerjena vibracijska vrednost a m s 0 71...

Page 86: ...h izbir na straneh Ko je vozi ek vklopljen je raven napolnjenosti ozna ena po kakovosti s tremi svetle imi diodami za stanje baterije na desni strani zaslona ref D Pri normalnih pogojih uporabe ko je...

Page 87: ...kr nimkoli vzdr evalnim delom izklopite glavno stikalo naprave Razpredelnica vzdr evalnih del KONST RUKCIA Preverite elemente za sprejem tovora DVI NI CILINDER Preverite delovanje in obrabo tesnila Pr...

Page 88: ...ZAM ENJAJTE NE SLABA ELEKTRI NA NAPELJAVA JA PREVERITE PRIKLJU KE MOTORNA RPALKA SE NE ZA ENE 24 1 OLJE PU A V HIDRAVLI NEM SISTEM U JA PREVERITE PRIKLJU KE IN TESNILO NE PREOBREM ENITEV JA ZM ANJ AJT...

Page 89: ...s 0 6 M rt rezg skibocs t si rt k a m s 0 77 EN 13059 Eg sz test Sima ipari beton padl zat Bizonytalans g K m s 0 39 M rt rezg skibocs t si rt k a m s 1 02 EN 13059 Eg sz test Az EN 13059 szerinti pr...

Page 90: ...m r nem megengedett s a legk zelebbi t lt llom sra kell menni A kijelz automatikusan kikapcsol ha a g pet 30 percig nem haszn lt k Ugyanakkor a kocsi llapotjelz LED je a kijelz t l jobbra lland r l v...

Page 91: ...rgonca teljes tm ny t s a biztons gi berendez seket V gezz k el a targonca szab lyos id k z nk nti tvizsg l s t gy hogy ne l pjen fel a g p le ll sa vagy ne vesz lyeztess k a szem lyeket l sd a karban...

Page 92: ...JA IGEN ELLEN RIZZ K A CSATLAKOZ SOKAT A MOTOR SZIVATTY JA NEM INDUL EL 24 1 OLAJSZIV RG S A HIDRAULIKUS K RBEN IGEN ELLEN RIZZ K A CSATLAKOZ SOKAT NEM T LTERHEL S IGEN CS KKENTS K A TERHEL ST NEM AZ...

Page 93: ...ENSIUNI PRERFORM AN E MOTOARE ELECTRICE DECLARA IE DE EMISIUNE VIBRA II 33 2 Valori de emitere vibra ii declarate n conformitate cu EN 12096 Descriere Valoare Norma European EN Suprafa de prob Valoare...

Page 94: ...care indic versiunea software i capacitatea nominal a bateriei Apoi pute i vedea urm toarele indica ii Pagina 0 Este indicat nivelul de nc rcare a bateriei SOC raportat ca valoare comparativ cu capaci...

Page 95: ...erup tor general 7 Indicator nivel baterie 8 Butonul broasc estoas vitez mic 9 Indicator nivel baterie si contor ore INTRETINERE 20 6 X39 Intretinerea trebuie efectuata de catre personal specializat E...

Page 96: ...DA VERIFICA I CONEXIUNI MOTOPOMPA NU PORNE TE 24 1 PIERDERE DE ULEI N SISTEM UL HIDRAULIC DA VERIFICA I CONEXIUNI NU SUPRA NC RCARE DA M IC ORA I GREUTATEA NC RC TURII NU BATERIE DESC RCAT DA NC RCA...

Page 97: ...m 1675 1675 4 20 l2 mm 522 522 4 21 b1 mm 794 794 4 22 K s e l mm 60 150 1153 60 150 1153 4 24 b3 mm 650 650 4 25 K b5 mm 560 560 4 26 b4 mm 4 32 m2 mm 30 30 4 34 800x1200 Ast mm 2120 2120 4 35 Wa mm...

Page 98: ...rif 8 fig 3 rif 1 3 10 7 A C 2 11 12 4 5 3 BASIC on off EVO 10 1 rif 15 1 4 1 a b E 12 9 rif 11 1 13 12 4 A B C D Ta E Ta F Ta G Ta H Ta I Ta NB C NB NB 14 1 fig 4 A fig 4 15 1 16 11 7 0 SOC 1 V I 1...

Page 99: ...40 C p q r NB 1 1 2 3 4 5 6 6 1 2 3 4 5 6 28 2 0 19 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 6 X39 N B 0 4 mm i i NLGI 2 NLGI 2 ISO VG 32 6 12 5 1 2 0 1 A 1 4 0 5 mm 3 B 0 4 2 3 2 3 5 2 2 5 mm ME 3 3 6 12 ME N B NLGI...

Page 100: ...92 M ICRO C 21 2 26 1 SWITCH 24 1 22 1 23 1 25 1 27 1 NAVR EN CH 45 34 1...

Page 101: ...SAFES MERKEZ NDE YERDEN Y KSEKL K m2 mm 30 30 4 34 BOYLAMASINA 800x1200 PALET N GE YOLU GEN L Ast mm 2120 2120 4 35 D N YARI API Wa mm 1344 1344 5 1 Y KL Y KS Z YER DE T RME HIZI km h 3 7 4 3 3 7 4 3...

Page 102: ...le de il ak ak m ile hareket ettirin AK 16 9 Talimatlar g venlik nlemleri ve bak m Kamyonda bir lityum ak bulunur Ak y inceleme arj etme ve de i tirme yetkili personel taraf ndan reticinin kullan m ta...

Page 103: ...azla donat lm t r Bu cihaz n m dahale etti i ak durumu g stergesinin k rm z led ile g sterilir E er bu cihaz m dahale ederse araba arj b lgesine g t r lmeli ve Ak leri arj etme paragraf nda a klanan i...

Page 104: ...ELEKTR K BA LANTILARI HATALI EVET BA LANTILARI DENETLEY N MOTORLU POMPA BA LAMIYOR 24 1 H DROL K S STEM DE YA KA A I EVET BA LANTILARI KONTROL ED N HAYIR A IRI Y K EVET Y K AZALTIN HAYIR AK BO EVET A...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Reviews: