94
ARABA İLE İLGİLİ AÇIKLAMA (5.17)
Bu araba yük birimlerini stoklama ve düz ve pürüzsüz zeminli yollar üzerinde taşıma işlemleri için ideal, dümenli bir elektrikli forklifttir. Kumanda birimleri kolay görülebilir ve rahat bir şekilde
çalıştırılabilir. Forklift geçerli olan tüm C.E. rahatlık ve güvenlik standartlarına uygundur. Çizimde ana özellikler gösterilmektedir: 1) SÜRÜŞ DÜMENİ 2) ÇEKER TEKERLEK 3) HİDROLİK GÜÇ
ÜNİTESİ 4) ÇATAL MANUEL KİLİT AÇMA 5) KALDIRMA ÇATALI 6) REDRESÖR 7) ŞASİ 8) KALDIRMA SİLİNDİRİ 9) GENEL ŞALTER 10) ÇATAL KONTROLÜ ELEKTRONİK KARTI (EVO)
11) ELEKTRONİK KARTI 12) DENGE TEKERLEĞİ 13) KARTER 14) PARAŞÜT VALFİ 15) AKÜ 16) ELEKTROFREN 17) YÜK RULOLARI 18) EL KORUYUCULARI
GÜVENLİK DONANIMLARI (6.12) - (BKZ. ŞEK. 1)
1) GENEL ŞALTER (REF.9); 2) ELEKTROFREN (REF.16); 3) PARAŞÜT VALFİ (REF.14). 4) MAKSİMUM BASINÇ VALFİ; 5) TAMPON KORUYUCU: çekici tekerleği (ref.2), denge
tekerleklerini (ref.12) ön yük rulolarını (ref.17) çarpmalara karşı korur; kaza olması durumunda ayaklar ve yük korunmuş olur; 6) "ÖLÜ ADAM" SENSÖRÜ (REF.2/ŞEK.3): sürüş dümeninin
üzerinde yer alan ve sürücüyü geri viteste çarpışmalara karşı koruyan bir güvenlik şalteridir; 7) EL KORUYUCULARI (REF.18); 8) ELLE SERBEST BIRAKMA ÇATALI (REF.4).
Yapı (7.10)
Bacaklar ve kaput ile birlikte kaldırma direği çok sert lehimlenmiş bir yapıyı meydana getirir (ref.7/şek.1). Çatallar tüm direk yüksekliği boyunca kayan 4 rulo ile kesin bir şekilde sürülür. Çekme
tekerleği, bir döner tekerlek ve iki rulo arabaya 4 dayanma noktası üzerinde mükemmel denge temin eder. Kolayca açılan karterler (ref.13) teknik destek servisi için tüm ünitelere kolay bir
şekilde erişim sağlar.
Çekme (8.4)
Çekme ünitesi, konik ve silindir dişliler aracılığıyla çekme tekerleğini çalıştırır. İlerleme yönü sürüş dümeni üzerinde yer alan kelebekler ile tersine çevrilir (ref.1/şek. 3).
Dümen (9.12+X60) - (ref.1/şek.1)
Araba ayaktaki bir sürücü tarafından sürülebilir. Direksiyon açısı 175°’dir. Dümen doğrudan çekme tekerleği üzerinde işlem yapar, bu nedenle yönü değiştirmek için dümen istenen yöne
çevrilmelidir. Arabayı çalıştırmak için (bkz. şek.2) dümen orta konumda (poz. B) tutulmalıdır, durdurmak için ise üst konuma (poz. A) veya alt konuma (poz. C) getirilmelidir. Dümen
bırakıldığında otomatik olarak üst konuma (poz. A) geçer ve park freni gerçekleştirir. “Kaplumbağa” modunda, dümen üst konumda (poz. A) veya alt konumda (poz. C) iken, “kaplumbağa”
tuşuna (ref.8, şek.3) basıldığında ve ilerleme regülatöründe (ref.1, şek.3) işlem yapıldığında araba düşük hızda hareket eder.
Frenler (10.7)
Çalışma freni gaz pedalı bırakılarak gerçekleştirilir. Elektromanyetik fren durma freni ve acil durma freni görevi görür. Acil durma freni dümen üst konuma (poz. A) veya alt konuma (poz. C)
getirilerek gerçekleştirilir (bkz. şek. 2) . Eğer elektrik tesisatı çıkartılırsa, fren park elektromanyetik fren olarak işlem yapar.
Hidrolik tesisat (11.12)
Çatalları kaldırmak ve indirmek için kontrol dümeni ünitesindeki ilgili komutları kullanmak yeterlidir (ref.4, 5/şek.3):
BASIC: düğmeye basıldığında doğrudan açık/kapalı modunda kaldırma veya indirme hareketini kontrol eder.
EVO: kaldırma ve indirme hızı bir elektronik kontrolör (ref.10/şek.1) aracılığıyla kontrol dümeninin dönüşüne orantılı olarak ayarlanabilir.
İş için gerekli enerji aküden (ref.15/şek.1) tedarik edilir. Forkliftin çatalları yukarı kalkmış durumdayken elektrik sisteminde arıza olması veya aküde depolanan enerjinin tükenmesi durumunda
elektrovalf üzerine kurulan manuel serbest bırakma sistemi (ref.4/şek.4) kullanılarak forkliftin yerini değiştirmek için çatallar aşağı indirilebilir. Hidrolik tesisatta iki güvenlik valfi kuruludur: a)
Paraşüt valfi, hidrolik sistemin bozulması halinde yükün aniden düşmesini engeller [silindirin en arkasında yer alır. b) Maksimum basınç valfi, motorlu pompaya entegre edilir, mekanik ve
hidrolik tesisatı aşırı yüklere karşı korur.
Elektrik tesisatı (12.9)
Yürürlükteki standartlara uygun olarak, programlanabilir bir elektronik regülatör (ref.11/şek.1) (tüm güvenlik ve ayarlar ile donatılmıştır) ve dümen başlığından çalıştırılabilen kumanda
birimlerinden meydana gelir. Bağlantılar kaza eseri gevşemelere karşı korunmaktadır. İletkenler bakırdan ve çok esnektir, ayrıca işleme koşullarına ve ortaya çıkabilecek dış etkilere uygun
kesite sahiptir. Tüm elektrik bileşenleri işleyişi temin edecek ve bakımı kolaylaştıracak şekilde monte edilmiştir.
LEVHALAR (13.12) (BKZ. ŞEK.4)
Makine üzerinde aşağıdaki levhalar görülebilir: A) Araç tipini tanımlama levhası; B) Akü levhası; C) Çatalların kaldırma yüksekliğine ve yükün ağırlık
merkezi konumuna göre yük diyagramı levhası; D) Ayakların ezilme tehlikesi levhaları; E) Halat bağlama noktalarını gösteren levhalar; F) Kullanım yasak
levhaları; G) Kılavuzu oku levhası; H) "Kaplumbağa" düğmesi levhası; I) Kesilme tehlikesi levhası.
Ö.N.: Levhalar asla çıkartılmamalı veya okunmaz
duruma getirilmemelidir. ÖNEMLİ: SATIŞ AŞAMASINDA MAKİNEYE UYGULANAN VE AŞAĞIDA BELİRTİLEN "C" TİPİ LEVHAYA SABİTLENEN
KAPASİTENİN AŞILMASI YASAKTIR.
Ö.N.: Bu şema kaldırılabilir maksimum yük ile bir paleti raftan yükleme ve indirme işlemlerinde yerden maksimum nispi yükseklik arasındaki
oranı gösterir. Ö.N.: Yanda şema olarak gösterilen çatal diyagramı söz konusu çatalın uzunluğu boyunca olabildiğince eşit bir şekilde
dağıtılması gereken yükün ağırlık merkezinin konumunu gösterir.
NAKLİYE VE İŞLEMEYE ALMA
Nakliye (14.1)
Arabayı taşımak için levha "E" (şek.3) üzerinde belirtilen iki bağlama noktası (şek.4) öngörülmüştür, makinenin ağırlığı ise kimlik levhası "A" (şek.4)
üzerinde belirtilmektedir. Nakliye sırasında, araba devrilmeyecek şekilde sıkı bir şekilde sabitlenmelidir. Aküden (varsa) asit veya buhar çıkmadığını kontrol edin.
İşlemeye alma (15.1)
Makineyi işlemeye almadan önce, tüm ünitelerin işleyişini ve güvenlik donanımlarının sağlam olduğunu denetleyin. Elektrik bileşenlerine zarar vermemek için arabayı asla düzeltilmiş değişken
akım ile değil akü akımı ile hareket ettirin.
AKÜ (16.9)
Talimatlar, güvenlik önlemleri ve bakım
Kamyonda bir lityum akü bulunur. Aküyü inceleme, şarj etme ve değiştirme yetkili personel tarafından üreticinin kullanım talimatlarına uyularak yapılmalıdır.
Kamyonun ve aygıtın yakınında sigara içmek ve tutuşabilen veya kıvılcım çıkarabilen malzeme bulundurmak yasaktır. Kutupları kısa devre yaptırmayın, kutupları ters bağlamayın, aküyü
ıslatmayın veya delmeyin. Akü deforme olmuşsa, çok sıcaksa veya kokuyorsa kullanmayın. Asit sızıntısı olması durumunda, yalnızca kişisel koruyucu ekipman kullanarak tutun. Elektrolit
sıvısına temas ettiğinizde su ile yıkayın. Elektrolit gözlerle temas ederse bol suyla yıkayın ve bir doktora başvurun. Akünün ağırlık ve boyutu kamyonun dengesini etkileyebilir, bu yüzden
standart dışındaki bir akü takıldığında, gerekli yetkiyi almak için YAPAN ATÖLYE ile iletişime geçmek gerekir..
AKÜ GÖSTERGESİ (Şek. 7)
Yük vagonu, kullanım/şarj sırasında açılan akü voltajını ve kalan kapasitesini gösteren bir ekran kurulumu yapar. Yük vagonu açıldığında, yazılım sürümünü ve akünün nominal kapasitesini
gösteren bir ekran birkaç saniyeliğine görüntülenir. Daha sonra, aşağıdaki talimatları görüntüleyebilirsiniz:
Sayfa 0 - Akü şarj seviyesi (SOC), maksimum kapasiteye kıyasla, bir “%” değeri olarak belirtilmiştir.
Sayfa 1 - Akü voltajı (V), emilen akım (I) ve kaldırma onayı mantığının durumu gösterilir (Kaldırma= 1: forklift etkindir; Kaldırma=0: forklift engellenir).
“Sağ ok” veya “sol ok” butonlarına basarak (Ref. A, Ref. B) ekranın bir sayfasından diğerine geçebilirsiniz. İki ok tuşu (Ref. C) arasında bulunan “onayla" butonu, sayfalarda yapılan seçimleri
onaylamak için kullanılır.
Yük vagonu açıkken, şarj seviyesi ekranın sağında bulunan 3 akü durum LED'i (Ref. D) ile niteliksel olarak gösterilir. Normal kullanım koşullarında, akü şarj edilirken yeşil LED yanar. Şarj
seviyesi %30'un altına düştüğünde, yeşil LED söner ve turuncu LED yanar. Bu durumda makinenin şarj edilmesi tavsiye edilir, ancak yine de normal şekilde kullanılması mümkündür. Şarj
seviyesi %1'in altına düştüğünde, turuncu LED söner ve kırmızı LED yanar. Aynı zamanda, Sayfa 3, düşük akü simgesiyle ekranda gösterilir. Bu durumda, forkların kaldırılmasına artık izin
verilmez ve en yakın şarj istasyonuna gitmek gerekir.
Ekran, makine 30 dakika boyunca kullanılmaz ise, otomatik olarak kapanır. Aynı zamanda, ekranın sağ tarafında bulunan yük vagonu durum LED'i sabit durumdan yanıp sönme durumuna
geçer. Makine tekrar kullanıldığında ekran otomatik olarak açılır.
Aküyü şarj ederken, anlık şarj seviyesini (S.O.C.) ve şarj işlemini tamamlamak için kalan süreyi gösteren; Sayfa 2 görüntülenir. Şarj sırasında, ekranın solunda bulunan şarj durumu LED'leri de
yanar (Ref. E): kırmızı LED = Şarj fazı 1; turuncu LED: şarj fazı 2; yeşil LED: şarj bitti.
Aküyü şarj etme
Şarja başlamadan önce iletkenlerin bütünlüğünü kontrol edin. Şarj cihazı fişini (A) şebekeye (bkz. şek.3) bağlayın. Şarjın sonunda şarj cihazı yeşil ışık yakarak güç beslemesini yarıda keser.
Fişi (A) şebekeden çıkarın. Aküyü tam olarak şarj etme yaklaşık 2,5 saat sürer, tam şarj göstergenin yeşil LED'i ref.7 yakılarak gösterilir. Şarj cihazı tam şarj edildikten sonra belirli bir süre
kadar şarjı korumak üzere tasarlanmıştır, ancak art arda 24 şarj saatini geçmemek gerekir. Aküyü 50 ° C üstü veya 5 ° C altı sıcaklıktaki ortamlarda şarj etmeyin.
DİKKAT: Palet taşıyıcıyı, ilk kez kullanmadan önce aküyü tamamen şarj edin. Aküleri kesinlikle sonuna kadar boşaltmayın
.
Aküyü değiştirme (17.5)
a) Arka kapağı çıkarın; b) Aküyü durdurma elemanlarından çözün; c) Kabloları akü kutuplarından sökün; d) Aküyü çıkartın; e) Aküyü bu işlemleri ters yönde takip ederek yeniden takın, yeni
yuvasına sabitleyin ve düzgün bir şekilde bağlantılarını gerçekleştirin.
Ö.N.: her zaman değiştirilen akü ile aynı tipte akü takın.
Ö.N.: pillerin değiştirilmesi durumunda eski pili en yakın toplama merkezine teslim ediniz.
Aküyü kontrol etme
Akü üreticisinin kullanım ve bakım talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
KULLANIM (18.17)
Sürücü sürüş pozisyonunda aşağıdaki talimatları yerine getirmelidir; yani direkler, çatallar, zincirler, kasnaklar, hareket tekerlekleri ve dengeleyiciler ile diğer her türlü hareket eden organ gibi el
ve/veya ayakların ezilme tehlikesi olan riskli bölgelerden makul bir uzaklıkta durmalıdır.
Güvenlik standartları
Araba aşağıdaki standartlara uygun olarak kullanılmalıdır:
a)
Aracın sürücüsü uygun eğitimi almış, aracın kullanımına ilişkin talimatları okumuş olmalı, uygun iş kıyafetlerini giymeli ve koruyucu
başlık takmalıdır.
b)
Arabadan sorumlu olan kullanıcı aracın sürüşünden sorumlu olmayan kişilerin aracı kullanmasına ve yabancıların çatalların üzerine çıkmasına engel olmalıdır.
c)
Sürüş
sırasında operatör virajlarda, dar geçitlerde, kapılarda ve düz olmayan zeminler üzerinde hızı ayarlamalıdır. Sorumlu olmayan kişileri arabanın hareket ettiği bölgeden uzaklaştırmalı ve
tehlikeye maruz olan kişileri derhal bilgilendirmelidir; uyarı yapılmasına rağmen hala çalışma alanında biri varsa sürücü derhal arabayı durdurmalıdır.
d)
Hareket eden kısımların olduğu yerde
durmak ve arabanın sabit kısımlarının üzerine tırmanmak yasaktır.
e)
Sürücü sert durmalardan ve hızlı yön değiştirmekten kaçınmalıdır.
f)
İzin verilen maks. eğimde yokuş çıkma veya inme
durumunda, sürücü yükü araba üzerinde tutmalı ve hızı düşürmelidir.
g)
Sürüş sırasında sürücü iyi bir görüşe sahip olmaya dikkat etmeli ve geri vites sırasında serbest alana sahip olmalıdır.
h)
Eğer arabanın asansörde taşınması gerekiyorsa yük çatalları önde olmalıdır (daha önceden asansörün yeterli taşıma kapasitesine sahip olduğundan emin olun).
i
)Güvenlik donanımlarını devre
dışı bırakmak veya sökmek yasaktır. Eğer araba yüksek yangın veya patlama riski olan ortamlarda çalışıyorsa, buna bu tip kullanım ile izin verilmelidir.
j)
Arabanın kaldırma kapasitesi hiçbir
durumda aşılmamalıdır. Sürücü yükün çatallar üzerine iyi yerleştirildiğinden ve mükemmel durumda olduğundan emin olmalıdır; yük asla çatalların uçlarından 50mm'den fazla dışarı
Summary of Contents for RX 10 Li-Ion
Page 1: ......
Page 4: ......
Page 5: ...S O C 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 V 2 5 6V I 1 0 0A L i f t i n g 1 S OC 1 0 0 0 T i me 6 0mi n 1 0 0...
Page 6: ......
Page 52: ...44 21 2 26 1 22 1 23 1 25 1 27 1 24 1 OXI 49 NAI OXI 34 1...
Page 80: ...72 22 1 26 1 24 1 23 1 25 1 27 1 21 2 45 34 1...
Page 100: ...92 M ICRO C 21 2 26 1 SWITCH 24 1 22 1 23 1 25 1 27 1 NAVR EN CH 45 34 1...
Page 105: ......
Page 106: ......
Page 107: ......