background image

 

58 

Krautuvą gali vairuoti žmogus. Vairavimo kampas yra 175°C. Vairalazdė veikia tiesiogiai į vedantįjį ratą, todėl norint pakeisti kryptį, reikia pasukti ją reikiama kryptimi. Pradėdami važiuoti (žiūr. 
2 pav.), laikykite vairalazdę vidurinėje padėtyje (B padėtis), o norėdami sustoti - pakelkite ją į viršutinę (A padėtis) arba apatinę (C padėtis) padėtį. Atleidus vairalazdę, ji automatiškai sugrįžta į 
viršutinę padėtį (A padėtis) ir atlieka stovėjimui skirto stabdžio funkciją. Dirbant veikimo būdu “vėžlys”, kai valdymo pultas yra viršutinėje pozicijoje (poz.A) arba apatinėje (poz.C), nuspaudžiant 
mygtuką “vėžlys”, (pav.3 num.8) ir naudojantis bėgių jungikliu (pav.3 num. 1), vežimėlis judės sumažintu greičiu. 

 

Stabdžiai (10.7) 

Atleidus akseleratorių, stabdymo funkciją atlieka variklis. Elektromagnetinis stabdis atlieka stovėjimui skirto stabdžio ir avarinio stabdžio funkcijas. Stabdymas avariniu atveju vyksta pakeliant 
rankeną į viršutinę (A padėtis) arba apatinę (C padėtis) padėtį. (žiūr. 2 pav.). Atjungus elektros maitinimo grandinę, elektromagnetinis stabdis atlieka stovėjimui skirto stabdžio funkciją. 

 

Hidraulinė schema (11.12) 

Norint pakelti ir nuleisti šakes, pakanka suaktyvinti specialius valdiklius vaire (4, 5 nuor. 3 pav.): BASIC: nuspaudus mygtuką, tiesiogiai suaktyvinimas pakėlimas arba nuleidimas režimu įj./išj. 
EVO: kėlimo ir nuleidimo greitis gali būti reguliuojamas naudojant specialų elektroninį valdiklį juo proporcingai sukant valdymo stabilizatorius (10 nuor. 1 pav.). Reikalinga darbui energija yra 
gaunama iš baterijos (nuoroda 15/1 pav.). Jei elektros sistemoje pasitaiko gedimų arba išsenka akumuliatoriaus energija tuo metu, kai krautuvo šakės pakeltos, jas nuleisti ir krautuvą pervežti 
galima naudojant elektriniame vožtuve sumontuotą rankinio atblokavimo sistemą (4 nuor./1 pav.). Hidraulinėje schemoje yra sumontuoti tokie du apsauginiai vožtuvai: a) Ventilis apsaugai nuo 
nukritimo,  įmontuotas  nuo  sukėlimo  cilindras,  neleidžia  kroviniui  staiga  nukristi  jei  atsitiktų  taip,  kad  hidraulinė  sistema  išsijungtų.  b)  Maksimalaus  slėgio  vožtuvas  įmontuotas  nuo  variklio 
privedamo siurblio korpuse: jis apsaugo mechaninę ir hidraulinę sistemas nuo perkrovų. 

 

Elektrinė schema (12.9) 

Ji  yra  sudaryta  atsižvelgiant  į  šiuolaikinius  reikalavimus  ir  susideda  iš  elektroninio  programuojamo  variatoriaus  (keitiklio)  (nuoroda  11/1  pav.)  (pristatomo  kartu  su  visais  apsauginiais  ir 
reguliavimo įtaisais) ir reguliavimo rankenėlių, kuriomis galima manipuliuoti nuo vairalazdės rankenos. Sujungimai yra apsaugoti nuo atsitiktinio jų atsijungimo galimybės. Variniai laidai yra labai 
lankstūs ir jų diametras atitinka eksploatavimo sąlygoms. Visos elektrinės schemos dalys yra sumontuotos tokiu būdu, kad būtų galima užtikrinti geras eksploatavimo ir aptarnavimo sąlygas. 

 

LENTELĖS (13.12) - (žiūr. 4 pav.) 

Ant  įrengimo  yra  matomos  šios  lentelės:  A)  Krautuvo  identifikavimo  lentelė.  B)  Baterijos  lentelė.  C)  Lentelė,  schematiškai  parodanti  pakrovimo  procesą 
priklausomai nuo pakėlimo aukščio ir uždėto ant šakių krovinio svorio centro padėties. D) Lentelės, perspėjančios, jog gresia pavojus sutraiškyti kojų kaulus. 
E) Lentelės, nurodančios kur yra pakabinimo taškai. F) Lentelė, nurodanti draudimą naudotis. G) Perskaitykite instrukcijas lentelė. H) Mygtukas paņenklintas 
“vėņlys”.  I)  Perspėjimo  apie  pavojų  lentelė. 

Pastaba.  Jokiu  būdu  negalima  lentelių  nuimti  arba  leisti,  kad  nusitrintų  užrašai  ant  jų.  DĖMESIO: 

DRAUDŽIAMA VIRŠYTI ANT PRITVIRTINAMOS ĮRENGIMO PIRKIMO METU “C” TIPO PLOKŠTELĖS NURODYTĄ SVORĮ. Pastaba: Šioje schemoje 
yra  parodytas  maksimaliai  leidžiamo  pakelti  krovinio  ir  santykinio  maksimalaus  aukščio  nuo  grindų  santykis  tuo  metu,  kai  nuo  lentynų 
nukraunami kroviniai yra uždedami ant padėklo arba nuo padėklo nuimami kroviniai yra  užkraunami ant lentynų. Pastaba: Šone yra parodytas 
šakių schematinis vaizdas kartu su krovinio svorio centru. Krovinį reikia išskirstyti kaip galima tolygiau palei visą šakių ilgį!  

 

TRANSPORTAVIMAS IR SUREGULIAVIMAS 

Transportavimas (14.1) 

Norint transportuoti krautuvą, reikia pasinaudoti dviems pakabinimo taškais, nurodytais ant pritvirtintų ant įrengimo “E” tipo lentelių (4 pav.), o krautuvo svoris 
yra  nurodytas  ant  “A”  tipo  identifikavimo  lentelės  (4  pav.).  Važiuodami,  patikrinkite,  kad  krautuvo  korpusas  būtų  gerai  užtvirtintas  tuo  nesudarant  jam 
galimybės apsiversti. Patikrinkite, kad iš baterijos nebūtų jokių rūgšties ar garų nuotėkių (jeigu gali būti tokia galimybė). 

Sureguliavimas (15.1) 

Prieš paleidžiant į darbą krautuvą, patikrinkite, kad visos jo sudedamosios dalys butų tvarkingos ir parengtos darbui. Patikrinkite, kaip suveikia visi mazgai ir apsauginiai mechanizmai. Pradėkite 
važiuoti nuo baterijos; niekada nenaudokite išlygintos kintamos elektros srovės idant nesugadintumėte elektros sistemos dalių. 
 

BATERIJA (16.11) 

Instrukcijos, saugos priemonės ir priežiūra 

Krautuve yra sumontuotas ličio akumuliatorius. Akumuliatorių tikrinti, jį įkrauti ir keisti gali tik įgalioti darbuotojai, kurie laikosi gamintojo teikiamų naudotojo instrukcijų. Draudžiama rūkyti ir laikyti 
degias  ar  žiežirbas  keliančias  medžiagas  prie  krautuvo  bei  akumuliatoriaus.  Nesukelkite  trumpojo  jungimo  prie  gnybtų,  nesukeiskite  poliškumo,  nešlapinkite  ir  nebadykite  akumuliatoriaus. 
Nenaudokite  akumuliatoriaus,  jei  jis  deformuotas,  per  karštas  arba  jaučiama  smarvė.  Jei  ištekėjo  rūgštis,  būtinai  naudokite  tinkamas  asmens  apsaugines  priemones.  Jei  buvo  sąlyčio  su 
elektrolitų skysčiu, nuplaukite atitinkamas vietas vandeniu. Jei elektrolitų skysčio pateko į akis, gausiai praplaukite jas akimis ir kreipkitės į gydytoją. Akumuliatoriaus svoris ir dydis gali daryti 
įtaką krautuvo stabilumui, todėl montuojant ne standartinio dydžio akumuliatorių rekomenduojama kreiptis į GAMINTOJĄ bei gauti tinkamus leidimus.  

AKUMULIATORIAUS INDIKATORIUS (7 pav.) 

Vežimėlyje yra sumontuotas ekranas, kuriame rodoma naudojamo / įkraunamo akumuliatoriaus įtampa ir likusi įkrova. Kai vežimėlis įjungiamas, ekrane kelias sekundes rodoma programinės 
įrangos versija ir nominali akumuliatoriaus įkrova. Tada galite peržiūrėti šiuos duomenis:  
0 dalis – rodomas akumuliatoriaus įkrovimo lygis (SOC), nurodomas % verte lyginant su maksimalia įkrova. 
1 dalis – rodomas akumuliatoriaus įtampos lygis (V), sugeriama srovė (I) ir kėlimo logikos būsena (kėlimas = 1: šakių kėlimas aktyvus; kėlimas = 0: šakių kėlimas slopinamas).  
Galite pereiti iš vienos ekrano dalies į kitą paspaudę rodyklės į dešinę arba rodyklės į kairę mygtukus (el. A, el. B). Patvirtinimo mygtukas tarp dviejų rodyklių mygtukų (el. C) naudojamas bet 
kokiems pasirinkimams patvirtinti.   
Kai vežimėlis įjungtas, įkrovos lygis rodomas kaip 3 akumuliatoriaus būsenos LED dešinėje ekrano pusėje (el. D). Įprastomis naudojimo sąlygomis, kai akumuliatorius įkrautas, šviečia žalias 
LED.  Kai  įkrovos  lygis  krenta  žemiau  30  %,  žalias  LED  išsijungia  ir  pradeda  šviesti  oranžinis  LED.  Tada  rekomenduojama  įkrauti  mašiną,  tačiau  ją  vis  dar  galima  naudoti  įprastai.  Kai 
akumuliatoriaus  įkrovos  lygis  krenta  žemiau  1%,  oranžinis  LED  išsijungia  ir  pradeda  šviesti  raudonas  LED.  Tuo  pačiu  metu  ekrane  atsiranda  3  dalis,  kurioje  rodoma  išsikraunančio 
akumuliatoriaus piktograma. Šiomis sąlygomis šakių kelti nebegalima ir būtina važiuoti iki artimiausios įkrovimo stotelės. 
Ekranas išsijungia automatiškai, jei mašina nenaudojama 30 minučių. Tuo pačiu metu vežimėlio būsenos LED ekrano dešinėje pasikeičia iš fiksuoto režimo į mirksintį režimą. Ekranas įsijungia 
automatiškai, kai mašina naudojama vėl.   
Kai akumuliatorius įkraunamas, 2 dalyje rodoma momentinio įkrovimo lygis (S.O.C.) ir laikas, likęs iki visiško įkrovimo. Įkrovimo metu įkrovimo LED būsena ekrano kairėje taip pat šviečia (el. E): 
raudonas LED = įkrovimo fazė 1; oranžinis LED: įkrovimo fazė 2; žalias LED: įkrovimas baigtas. 
 

Akumuliatoriaus įkrovimas 

Prieš pradėdami įkrovimą, patikrinkite laidininkų vientisumą. Prijunkite įkrovimo kištuką (A) prie pagrindinio maitinimo tinklo (žr. pav. 3). Įkrovimo pabaigoje įkroviklis pertraukia maitinimo tiekimą 
uždegant  žalią  švieselę.  Ištraukite  kištuką (A)  iš  pagrindinio  maitinimo  tinklo.  Visiškai  akumuliatorių  galima  įkrauti  per  maždaug  1,5  val.,  o  kai įkraunama  visiškai indikatoriaus  nuor.  7  LED 
lemputė pradeda šviesti žalia šviesa. Įkroviklis yra sukurtas taip, jog užtikrintų įkrovimo priežiūrą tam tikram laikui po visiško įkrovimo, visgi, rekomenduojama neviršyti 24 įkrovimo valandų. 
Nekraukite akumuliatoriaus aplinkose, kuriose temperatūra yra daugiau nei 50 °C arba žemiau 5 °C. 

DĖMESIO: Iki galo įkraukite akumuliatorių prieš naudodami krautuvą pirmą kartą. Niekada visiškai neiškraukite akumuliatorių. 
 
Baterijos pakeitimas (17.5)  

a)  Nuimkite  galinį  kapotą;  b)  Išimkite  bateriją  iš  savo laikiklio;  c)  Atjunkite laidus  nuo  baterijos  gnybtų;  d)  Išstumkite  bateriją;  e)  Prisilaikydami  atvirkštinės  tvarkos,  I naujo  surinkite  bateriją, 
užtvirtinkite ją savo lizde ir teisingai pajunkite;  

Pastaba: Keičiant, reikia būtinai įstatyti tokio paties tipo bateriją.  
Pastaba. Baterijos keitimo atveju senąją bateriją pristatykite į artimiausią surinkimo centrą.  
 
Baterijos patikrinimas  

Atidžiai perskaitykite baterijos naudojimo ir aptarnavimo instrukcijas., kurias paruošė gamintojas. 

 

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS (18.17) 

Krautuvo vairuotojas vairuodamas privalo prisilaikyti žemiau nurodytų reikalavimų tam, kad galėtų pasilikti atokiau nuo pavojingų zonų (kaip pavyzdžiui, stiebų, šakių, skriemulių, vedančiojo ir 
stabilizuojančio ratų ir bet kokių kitų judančių dalių), kuriose yra galimybė susilaužyti ranką ar koją. 

Saugumo reikalavimai.

 

Krautuvu reikia naudotis prisilaikant žemiau nurodytų taisyklių:

 

a)

 Krautuvą gali vairuoti tik atitinkamai išmokytas asmuo, kuris turi būti susipažinęs su įrenginio naudojimo instrukcija, vilkėti 

tinkamus drabužius ir būtų užsidėjęs šalmą. 

b)

 Krautuvo su šakėmis vairuotojas neturi leisti nei naudotis šia transporto priemone neturintiems leidimo asmenims, nei užlipinėti ant šakių. 

c)

 

Judant krautuvui, vairuotojas privalo sulėtinti greitį išlenktose vietose, siauruose  koridoriuose, pravažiuojant pro duris ar važiuojant nelygiu paviršiumi. Jis privalo neleisti neturintiems leidimo 
asmenims būti toje zonoje, kur dirba krautuvas ir nedelsiant įspėti žmones pastebėjus, jog jie atsidūrė pavojuje. Jeigu, neži ūrint tokio perspėjimo, visgi kažkas lieka šioje zonoje, vairuotojas 
privalo  nedelsiant  išjungti  krautuvą. 

d)

  Yra  draudžiama  sustoti  tose  vietose,  kur  yra  judančios  dalys  ir  užlipinėti  ant  nejudamų  krautuvo  paviršių. 

e)

  Krautuvo  vairuotojas  turi  vengti  staigių 

stabdymų  ir  staigių  judesio  pasikeitimų. 

f)

  Kelyje  atsiradus  nuožulnumoms  su  maksimaliai  leidžiamu  nuolydžio  kampu,  vairuotojas  privalo  išlaikyti  krūvį  ant  krautuvo  ir  sumažinti  greitį. 

g)

 

Vairuodamas krautuvą vairuotojas privalo įsitikinti, kad matomumas yra geras ir kad atbulinės eigos metu nepasitaikys jokios kliūtys. 

h)

 Jeigu krautuvas yra transportuojamas liftu, vairuotojas 

privalo įeiti į vidų taip, kad pirma įsistumtų krautuvo šakės (reikia patikrinti lifto keliamąją galią). 

i)

 Kategoriškai draudžiama atjunginėti ar nuiminėti apsauginius mechanizmus. Jeigu krautuvas 

naudojamas aplinkoje, kur egzistuoja didelė gaisro ar sprogimo rizika, reikia gauti patvirtinimą tokiai jo darbo paskirčiai. 

j)

 Negalima jokiu būdu viršyti krautuvo keliamosios galios. Vairuotojas 

privalo  užtikrinti,  kad  krovinys  yra  tinkamai  padėtas  ant  šakių ir  yra tvarkingas;  jis  neturi išsikišti  daugiau  nei  50  mm  nuo  šakių  galo. 

k)

  Yra  draudžiama  važiuoti  su  krautuvu  kai šakės  yra 

viršutinėje  padėtyje.  Tai  yra  leidžiama  daryti tiktai  manevruojant  kai  norima  padėti  krovinį  arba  jį  paimti. 

l)

  Prieš  pradėdamas  dirbti,  krautuvo  vairuotojas  privalo patikrinti:  ●  Aptarnavimui  ir 

stovėjimui skirtų stabdžių darbą; ir įsitikinti, kad. ● Pakrovimo šakės yra tvarkingame stovyje. ● Ratai ir ritinėliai yra nesugadinti. ● Baterija yra pakrauta, gerai užtvirtinta, o baterijos elementai - 
sausi ir švarūs. ● Apsauginiai mechanizmai veikia normaliai. 

n)

 Krautuvu reikia visuomet naudotis arba jį laikyti apsaugotoje nuo lietaus ir sniego vietoje. Jokiu būdu negalima jo  eksploatuoti 

labai drėgnoje aplinkoje. 

o)

 Naudojama temperatūra: -10°C/+40°C. 

p)

 Nenaudoti krautuvo priekaboms ar kitiems krautuvams vilkti. 

q)

 Apie bet kokią galimą žalą, gedimus ar veikimo sutrikimus 

būtina nedelsiant pranešti atsakingam personalui. Draudžiama naudoti krautuvą, kol jis nebus suremontuotas. 

r)

 Jei vairuotojas neturi reikiamos kvalifikacijos, jis neturi teisės atlikti krautuvo 

remonto darbų ir jam nėra leidžiama išjungti saugos įtaisų ir jungiklių arba juos modifikuoti.. 

PASTABA:  GAMINTOJAI  NEATSAKO  UŽ  GEDIMUS  ARBA  AVARIJAS,  KURIOS  ĮVYKO  DĖL  APLAIDUMO,  KOMPETENCIJOS  STOKOS,  MONTAVIMO,  KURĮ  ATLIKO 
NEKVALIFIKUOTAS TECHNINIS PERSONALAS, KLAIDŲ IR NETINKAMO KRAUTUVO NAUDOJIMO.

 

Važiavimas (žiūr. 6 pav.)

 

Prieš pradedant važiuoti su krautuvu, reikia patikrinti, kad veiktų ir signalas, ir stabdžiai ir kad baterija būtų pilnai pakrauta.Pasukite raktą į 1 padėtį ir pastatykite vairalazdę į judamą padėtį. 
Lėtai pasukite valdymo mechanizmą ir pajudėkite darbo zonos link. Norint stabdyti arba sustoti, pasukite valdymo mechanizmą į priešingą pusę. Visada važiuokite lėtai vairuodami krautuvą, 
kadangi  staigūs  judesiai  gali  išprovokuoti  pavojingas  situacijas  (ypač  tuo  metu,  kai  krautuvas  juda  dideliu  greičiu).  Visada  važiuokite  nuleidę  žemai  krovinį,  sumažinkite  greitį  įvažiuodami  į 
siaurą koridorių ar darydami posūkius.  

Krovinių sukrovimas ant stelažo 

1) Artėkite prie stacionarių stelažų atsargiai su nuleistu kroviniu. 2) Stebėkite, kad krautuvo kojos nekliudomai palįstų po  padėklu arba įeitų į stacionaraus stelažo zoną. Pats geriausias būdas 
tai  padaryti  -  tai  pakeliamo  padėklo  šoninę  briauną  tiksliai  sulyginti  su  stacionaraus  stelažo  viršutiniu  padėklu  naudojant  pastarąjį  kaip  etaloną.  Tokiu  būdu  bus  žymiai  lengviau  pakrauti  ir 
iškrauti.  3)  Kelkite  krovinį  tol,  kol  jis  pakyla  virš lentynų lygio.  4)  Lėtai  pajudėkite į  priekį ir  sustokite  tuo  metu,  kai  krovinys  atsiduria  virš  lentynos;  šiuo  momentu  nuleiskite  šakes taip,  kad 

Summary of Contents for RX 10 Li-Ion

Page 1: ......

Page 2: ...o do aparelho e o conhecimento necess rio para um perfeito funcionamento Agradecendo pela compra do nosso aparelho queremos esclarecer alguns aspectos deste manual Este manual cont m indica es para um...

Page 3: ...KLAD P VODN HO N VODU NA POU ITIE VOD 2 1 T to pr ru ka obsahuje v etky in trukcie na pou itie stroja a potrebn vedomosti na jeho spr vne pou itie Okrem po akovania zo to e ste si zak pili n voz k by...

Page 4: ......

Page 5: ...S O C 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 V 2 5 6V I 1 0 0A L i f t i n g 1 S OC 1 0 0 0 T i me 6 0mi n 1 0 0...

Page 6: ......

Page 7: ...ce conforme alle Direttive Waar deze Verklaring betrekking op heeft overeenkomt de Richtlijnen laquelle se r f r cette D claration est conforme les Directives Hvortil denne Erkl ring hensiver er i ove...

Page 8: ...vodnje A gy rt s ve An de construc ie Yap m y l Ke kter mu se toto prohl en vztahuje je v souladu s Direktivou Na ktor sa vz ahuje toto prehl senia sp a ustanovenia Smernice Vastab EC Direktiivile Ust...

Page 9: ...RRELLO 5 17 vedi fig 1 Questo carrello un elevatore elettrico a forche con guida a timone ideale per lo stoccaggio e il trasporto di unit di carico su percorsi piani e privi di asperit Gli organi di c...

Page 10: ...on temperatura superiore ai 50 C o inferiore ai 5 C ATTENZIONE Caricare completamente la batteria prima di utilizzare il carrello per la prima volta Non scaricare mai completamente le batterie USO 18...

Page 11: ...nerale Verifica dispositivi di sicurezza Verifica avvisatore acustico Prova sollevamento e discesa con caric Verifica tastatore uomo morto nominale Verifica valori fusibili Verifica funzionamento Veri...

Page 12: ...ATTERIA SCARICA SI CARICARE LA BATTERIA NO M ANCA L OLIO NEL SERBATOIO SI AGGIUNGERE OLIO LE FORCHE NON SOLLEVANO 22 1 BASSA COPPIA FRENANTE SI REGISTRARE IL FRENO NO GUASTO NEL SISTEM A FRENANTE SI S...

Page 13: ...ersonnel et pour ne pas endommager le v hicule Il est conseill de respecter rigoureusement les normes anti accidents et celles qui concernent le fonctionnement et l entretien N importe quel montage d...

Page 14: ...est con u pour garantir une charge de maintenance pendant un certain temps apr s une charge compl te Toutefois il est recommand de ne pas d passer 24 heures de charge cons cutives Ne chargez pas la b...

Page 15: ...cation ancrage et tenue bornes V rifications ancrage V rification int grit c bles V rifications du jeu Engraisser bornes avec vaseline V rifications mouvement lat ral V rification branchement masse V...

Page 16: ...E NON M ANQUE D HUILE DANS LE R SERVOIR OUI AJOUTER DE L HUILE LES FOURCHES NE SE SOUL VENT PAS 22 1 BAS COUPLE FREINANT OUI ENREGISTRE LE FREIN NON PANNE DANS LE SYST M E FREINAN OUI CHANGER LE FREIN...

Page 17: ...machine is an electric fork lift truck with steering bar drive and is perfect for storing and transporting loads on perfectly even surfaces The controls are easy to see and use The machine complies w...

Page 18: ...e the rear cover b Remove the cables from the battery terminals c Slide out the battery d Following the reverse order reassemble the battery secure it to its seat and connect it correctly the battery...

Page 19: ...Check horn Test raising and lowering with nominal Check dead man s button load Check fuse values Check performance Check oil level Check for leaks and wear of connections Change oil filter Check perf...

Page 20: ...ES REDUCE LOAD NO BATTEY FLAT YES CHARGE BATTERY NO NO OIL IN TANK YES ADD OIL THE FORKS DON T RISE 22 1 LOW BRAKING TORQUE YES ADJUST BRAKE NO FAULT IN BRAKING SYSTEM YES REPLACE BRAKE THE TRUCK DOES...

Page 21: ...AD 3 RAULISCHE STEUEREINHEIT 4 GABELN HANDENTSPERRUNG 5 GABELN 6 GLEICHRICHTER 7 RGESTELL 8 ZYLINDER 9 HAUPTSCHALTER 10 HAUPTELEKTRONIK GABELSTEUERUNG EVO 11 WECHSELRICHTER 12 STUTZRAD 13 GEHAUSE 14 U...

Page 22: ...Batteriewechsel 17 5 a Die hintere Haube entfernen b Die Kabel von den Batteriepolen entfernen c Die Batterie entfernen d Die Batterie in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren befestigen und korre...

Page 23: ...der Kabel pr fen Spiel pr fen Klemmen mit Vaseline fetten Seitenbewegung pr fen Erdanschlu elektrische Anlage pr fen R ckkehr in senkrechte Stellung pr fen Geschwindigkeit Hub und Senk Verschlei der...

Page 24: ...UFLADEN NEIN ES FEHLT L IM TANK JA L NACHF LLEN WERDEN NICHT ANGEHOBEN 22 1 BREM SDREHM OM ENT TIEF JA BREM SE NEU EINSTELLEN EIN GBREM SSYSTEM BESCH DIGT JA BREM SE AUSTAUSCHEN DER HUBWAGEN BREMST NI...

Page 25: ...a m quina deber ser autorizado por la Casa Constructora DESCRIPCI N DE LA CARRETILLA 5 17 ver fig 1 Esta carretilla es un elevador el ctrico a horquilla con direcci n a tim n ideal para el almacenamie...

Page 26: ...Nunca descargue completamente las bater as Cambio de la bater a 17 5 a Quitar la cubierta posterior b Desconectar los cables de los polos de la bater a c Extraer la bater a d Volver a montar la bater...

Page 27: ...bornes con vaselina Control movimiento lateral Control conexi n a tierra instalaci n Control retorno posici n vertical el ctrica Control desgaste de los telerruptores Control velocidad de traslaci n...

Page 28: ...VA SI DISM INUIR LA CARGA NO BATER A DESCARGADA SI CARGAR BATERIA NO FALTA ACEITE EN EL TANQUE SI A ADIR ACEITE LAS HORQUILLAS NO SE LEVANTAN 22 1 BAJA TORSI N DE FRENAJE SI APRETAR EL FRENO NO AVER A...

Page 29: ...IONAMENTO DO APARELHO 4 1 Este aparelho foi projetado para a eleva o e o transporte de unidades de carga sobre pisos lisos e n o spera Sobre os chassis se encontra uma placa de identifica o que indica...

Page 30: ...de dos condutores Ligar a tomada do carregador A rede el trica ver a fig 3 No final da carga o carregador interrompe a alimenta o iluminando a luz verde Retirar a tomada A da corrente Uma recarga comp...

Page 31: ...adeira Verificar o jogo Verificar a integridade dos cabos Verificar o movimento lateral Passar vaselina nas bra adeiras Verificar o retorno posi o vertical Verificar conex o do sistema el trico Verif...

Page 32: ...DIM INUIR A CARGA N O BATERIA DESCARREGADA SIM BATERIA DESCARREGADA N O FALTA DE LEO NO TANQUE SIM COLOCAR LEO OS GARFOS N O LEVANTAM 22 1 FREIO BAIXO SIM REGISTRAR O FREIO N O PROBLEM A NO SISTEM A...

Page 33: ...vervoer van ladingen op gladde vloeren Op de chassis bevindt zich een identificatieplaatje met daarop het opheffingsvermogen dat in geen geval overschreden mag worden voor de veiligheid van het person...

Page 34: ...an inactiviteit van de machine uitgeschakeld De wagenstatus led aan de rechterkant van het scherm wijzigt tegelijkertijd van continu naar knipperend Het scherm wordt automatisch ingeschakeld wanneer d...

Page 35: ...risico te vermijden dat de wagen stil komt te staan zie onderhoudstabel Opmerking Om het onderhoud in veilige omstandigheden uit te voeren dient men de stekker van de hoofdschakelaar er uit te halen...

Page 36: ...JA LADING VERM INDEREN NEE ACCU LEEG JA ACCU OPLADEN NEE GEEN OLIE IN DE TANK JA OLIE BIJVULLEN DE VORK GAAT NIET OMHOOG 22 1 LAAG REM KOPPEL JA REM OPNIEUW INSTELLEN NEE REM SYSTEEM BESCHADIGD JA RE...

Page 37: ...ne er blevet udviklet for at transportere og l fte gods p fuldst ndig j vne flader Et identifikations skilt findes p chassis of viser v gt kapaciteten som under ingen omst ndigheder m overskrides b de...

Page 38: ...et tager cirka 1 5 time N r batteriet er ladet helt op lyser indikatoren gr n ref 7 Opladeren er designet til at bibeholde opladningen i et bestemt stykke tid n r batteriet er ladet helt op Men det an...

Page 39: ...s Tjek d d mands afbryder Tjek sikrings v rdier Tjek funktionsdygtighed Tjek olie niveau Tjek for l kager og slid i samlinger Tjek olie filter Tjek virksomhed af tryk begr ns ventil Tjek ventil til be...

Page 40: ...ST NEJ FLADT BATTERI JA GENOPLAD BATTERI NEJ TOM OLIE TANK JA TILF R OLIE GAFLERNE VIL IKKE L FTE 22 1 LAVT DREJNINGS M OM ENT JA JUSTER BREM SE NEJ DEFEKT BREM SESYSTEM JA UDSKIFT BREM SE TRUCKEN VIL...

Page 41: ...08 Verdier fastsl tt i overensstemmelse med EN ISO 20643 og EN 13059 ANVENDELSE AV MASKINEN 4 1 Denne maskinen er bygd for l fte og transportere laste enheter p glatte rette gulv Det finnes et identi...

Page 42: ...die 2 gr nt LED lys lading er fullf rt Lading av batteriet F r du begynner lade m du sjekke at lederne er i orden Koble laderpluggen A til str mnettet se fig 3 N r ladingen er ferdig avbrytes str mtil...

Page 43: ...vegelse sm r terminalerne med vaselin sjekk tilbakegangen til vannrett position sjekk forbindelsen til det jordbunde sjekk slitasje av fjrn kontroll knapp kretsl p sjekk tilkobling og for kabel proble...

Page 44: ...OVERBELASTNING JA REDUSER LASTEN NEI BATTERIET FLATT JA LAD BATTERIET NEI INGEN OLJE I TANKEN JA TILF R OLJE HVIS GAFFLENE IKKE L FTES 22 1 LAVE FORBREM SER JA JUSTER BREM SEN NEI FEIL I BREM SESYSTE...

Page 45: ...ntgolv f r industriellt bruk Usikkerhet K m s 0 39 M lt emisjonsverdi for vibrasjoner a m s 1 02 EN 13059 Hela kroppen P provbana i enlighet EN 13059 Usikkerhet K m s 0 08 V rdena best mda i enlighet...

Page 46: ...Displayen sl s p automatiskt n r maskinen anv nds igen N r batteriet laddas visas Sida 2 som anger den direkta laddningsniv n S O C och resterande tid f r att slutf ra laddningen Under laddningen lys...

Page 47: ...e p fj rrkontroll h jning och s nkning av lastgafflar Kontrollera anslutningar och skador p Granska s kerhetsanordningar kablar Prova h jning och s nkning med Granska huvudstr mbrytaren normal last Ko...

Page 48: ...VERBELASTNING JA M INSKA LASTEN NEJ BATTERIET URLADDAT JA LADDA BATTERIET NEJ DET SAKNAS OLJA I TANKEN JA FYLL P OLJA GAFFLARNA H JS INTE 22 1 L GT BROM SPAR JA JUSTERA BROM SEN NEJ FEL I BROM SSYSTEM...

Page 49: ...l2 mm 522 522 4 21 b1 mm 794 794 4 22 s e l mm 60 150 1153 60 150 1153 4 24 b3 mm 650 650 4 25 b5 mm 560 560 4 26 b4 mm 4 32 m2 mm 30 30 4 34 800x1200 Ast mm 2120 2120 4 35 Wa mm 1344 1344 5 1 km h 3...

Page 50: ...E F G H I 14 1 E 4 4 15 1 16 11 7 0 SOC 1 V I 1 0 A B confirm C 3 D 30 1 3 30 2 S O C E 1 2 LED A 3 A 1 5 LED 7 24 50 C 5 C 17 5 15 18 17 0 0 a b 0 c 0 d e 0 f g h i j 50 k l n o 0 40 p q r 1 1 2 0 3...

Page 51: ...43 8 3 standard 28 2 0 19 13 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 6 X39 0 4mm LGI 2 LGI 2 LGI 2 ISO VG 32 5 1 2 0 1 A 1 4 0 5 mm 3 B 0 4 2 3 2 3 5 2 1 5 3 6 12 3 5 6 12 3 6 12...

Page 52: ...44 21 2 26 1 22 1 23 1 25 1 27 1 24 1 OXI 49 NAI OXI 34 1...

Page 53: ...KOITUS 4 1 T m kone on suunniteltu kuormien nostamiseen ja kuljettamiseen t ysin tasaisilla alustoilla Alustasta on l ydett viss tunnistuskilpi joka osoittaa nostokapasiteetin Ty ntekij iden turvallis...

Page 54: ...rin pistoke A verkkovirtaan katso kuva 3 Latauksen p tteeksi laturi keskeytt virransy t n ja vihre valo syttyy Irrota pistoke A verkkovirrasta Akun t yteen lataaminen kest n 1 5 tuntia T ydellinen lat...

Page 55: ...nnite PY R T Tarkasta rullalaakerien liikkumavara AKKU Tarkasta p tteiden kiinnitys ja pito Tarkasta kiinnitys Tarkasta kaapelit Tarkasta liikkumavara Voitele p tteet vaseliinilla OHJAUS Tarkasta sivu...

Page 56: ...L TARKASTA YHTEYDET EI YLIKUORM ITUS KILL V HENN KUORM AA EI AKKU ON TYHJ KILL LAIAA AKKU EI TANKISSA El OLE LJY KILL LIS LJY HAARUKAT EIV T NOUSE 22 1 ALHAINEN JARRUTUKSEN KILL S D JARRUA V ANTOM OM...

Page 57: ...NERGIE DRUH HO CYKLU VDI kWh h 0 45 0 45 8 4 HLU NOST PRO UCHO OBSLUHY dB A 63 63 G Guma P Polyuretan N Nylon POPIS HMOTN OST R M KOLA ROZM RY V KON ELEKTROM OTORY DEKLAROV N HODNOT EMISE VIBRAC 33 2...

Page 58: ...RIE obr 7 Na voz ku je zabudov n displej kter zobrazuje nap t a zbytkovou kapacitu baterie a kter se zap n b hem provozu a nab jen Kdy se voz k zapne na n kolik sekund se zobraz softwarov verze a jmen...

Page 59: ...po tadlo hodina DR BA 20 6 X39 dr bu mus prov d t speci ln vy kolen person l Voz k mus proj t celkovou kontrolou minim ln jednou za rok Po ka d dr b mus b t zkontrolov na funk nost voz ku a jeho ochra...

Page 60: ...LACE ANO ZKONTROLUJTE ZAPOJEN PORUCHA ERPADLA 24 1 NAB JE KA ZAPOJENA NESPR VN ANO ZKONTROLUJTE ZAPOJEN NE VYHOZEN POJISTKA NAB JE KY ANO VYM TE NE VYHOZEN HLAVN POJISTKA ANO VYM TE BATERIE SE NENAB J...

Page 61: ...Ebakindlus K m s 0 08 Kindlaks m ratud v rtused on vastavuses EN ISO 20643 ga ja EN 13059 ga T STUKI KASUTAMINE 4 1 T stuk on konstrueeritud koormuste t stmiseks ja transportimiseks t iesti tasastel p...

Page 62: ...aku t ielikult rge kunagi laske akudel t iesti t hjeneda Aku vahetamine 17 5 a Eemaldage tagumine kate b Eemaldada aku hoidikust c hendada juhtmed klemmide k ljest lahti d T mmata aku v lja e Aku tag...

Page 63: ...si kaablite korrasolekut nimikoormusel Kontrollida peal litit Kontrollida helisignaali Kontrollida automaatpidurit Kontrollida kaitsmete nimiv rtusi Kontrollida toimimist Kontrollida litaset Kontrolli...

Page 64: ...I T STUK EI K IVITU 21 2 RIKKEOTSING M OOTORI HARJAD ON KULUNUD JAH V LJA VAHETADA EI K IVITUSL LITI ON PURUNENUD JAH V LJA VAHETADA EI RIKE ELEKTRI HENDUSTES JAH KONTROLLIDA HENDUSI ELEKTRIMOOTORIGA...

Page 65: ...Pla taka Ranka Pramoninio poliruoto cemento grindinys Nepatikimumas K m s 0 68 Vibracinio spinduliavimo matuota kokyb a m s 2 3 EN ISO 20643 Pla taka Ranka Garso takeliu pagal EN 13059 Nepatikimumas K...

Page 66: ...auti ma in ta iau j vis dar galima naudoti prastai Kai akumuliatoriaus krovos lygis krenta emiau 1 oran inis LED i sijungia ir pradeda viesti raudonas LED Tuo pa iu metu ekrane atsiranda 3 dalis kurio...

Page 67: ...ikia stabd iai Patikrinkite epet li nusid v jimo laipsn Patikrinkite tarpin nusid v jimui ma inti Patikrinkite variklio paleidimo rel Patikrinkite stabdymo j g Patikrinkite tarpel turi b ti apie 0 4 m...

Page 68: ...E GEDIM AI ELEKTROS SISTEM OS SUJUNGIM UOSE TAIP PATIKRINKITE SUJUNGIM US NEPASILEID IA NUO VARIKLIO PRIVEDAMAS SIURBLYS 24 1 ALYVOS NUOT KIAI HIDRAULIN JE GRANDIN JE TAIP PATIKRINKITE SUJUNGIM US IR...

Page 69: ...m in juma tras atbilsto i EN 13059 Neprecizit te K m s 0 6 M r tais rad t s vibr cijas l menis a m s 0 77 EN 13059 Viss ermenis Pul ta betona gr da Neprecizit te K m s 0 39 M r tais rad t s vibr cijas...

Page 70: ...a Taj pa laik rati u statusa LED pa labi no displeja main s no nemain gas uz mirgojo u Displejs iesl dzas autom tiski kad ma na tiek atkal izmantota Uzl d jot akumulatoru tiek par d ta 2 lapa kas nor...

Page 71: ...t grieztuves P rbaud t atduri un br vg jienu P rbaud t suku nodilumu P rbaud t darb bu P rbaud t palai anas motora releju P rbaud t uzliku nodilumu P rbaud t bremz anas jaudu P rbaud t br vg jienu apt...

Page 72: ...ILU AS CILINDRA BL VES JA NOM AIN T BL VES DAK AS NEPALIEK PACELT ST VOKL 26 1 E AS NOPL DE HIDRAULISKAJ D JA P RBAUD T SAVIENOJUM US UN BL VES NE P RSLODZE JA SAM AZIN T SLODZI NE IZL D JIES AKUM ULA...

Page 73: ...Guma P Poliuretan N Nylon OPIS WAGI RAMA KO A WYMIARY OSI GI SILNIKI ELEKTRYCZNE DEKLAROWANIE EMISJI DRGA 33 2 Warto ci emisji drga deklarowane zgodnie z norm EN 12096 Opis Warto Norma Europejskiej EN...

Page 74: ...adowania Po w czeniu w zka przez kilka sekund wy wietlany jest ekran pokazuj cy wersj oprogramowania i nominaln pojemno baterii Nast pnie wy wietlane s informacje Strona 0 Wy wietlany jest poziom na a...

Page 75: ...stwa 3 Przycisk sygnalizatora d wi kowego 4 Przycisk podnoszenia 5 Przycisk opuszczania 6 Wy cznik g wny 7 Wska nik stanu akumulatora 8 Przycisk wia wolna pr dko 9 Wska nik stanu baterii wy wietlacz...

Page 76: ...E ZU YTE USZCZELKI CYLINDRA TAK WYM IENI USZCZELKI WID Y NIE POZOSTAJ W G RZE 26 1 PRZECIEK W INSTALACJI HYDRAULICZNEJ TAK SPRAWDZI PO CZENIA I USZCZELKI NIE PRZECI ENIE TAK ZM NIEJSZY ADUNEK NIE WY A...

Page 77: ...22 522 4 21 b1 mm 794 794 4 22 s e l mm 60 150 1153 60 150 1153 4 24 b3 mm 650 650 4 25 b5 mm 560 560 4 26 b4 mm 4 32 m2 mm 30 30 4 34 800x1200 Ast mm 2120 2120 4 35 Wa mm 1344 1344 5 1 km h 3 7 4 3 3...

Page 78: ...IC EVO 10 1 15 1 4 1 a b 12 9 11 1 13 12 4 A B C D E F G H I C 14 1 E 4 A 4 15 1 16 11 7 0 1 I Lifting 1 Lifting 0 3 D 30 1 3 30 2 1 2 A 3 A 1 5 7 24 50 C 5 C H 17 5 a b c d e 18 7 a b c d e f g h i j...

Page 79: ...71 1 1 2 3 4 5 6 6 1 2 3 4 5 6 8 3 28 2 19 13 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 6 X39 0 4 NLGI 2 NLGI 2 NLGI 2 ISO VG 32 6 12 5 1 2 0 1 A 1 4 0 5 3 B 0 4 2 3 2 3 5 2 1 5 3 3 6 12 3 6 12 5...

Page 80: ...72 22 1 26 1 24 1 23 1 25 1 27 1 21 2 45 34 1...

Page 81: ...NENALO EN m s 0 25 0 21 0 25 0 21 5 8 POVOLEN SKLON NALO EN NENALO EN 10 15 10 15 5 10 PREV DZKOV BRZDA ELECTRICK ELECTRICK 6 1 V KON TRAK N HO MOTORA kW 0 35 0 35 6 2 V KON MOTORA PRE ZDVIHNUTIE kW 2...

Page 82: ...etk ch jednotiek a bezpe nostn ch zariaden Voz k nap jajte jedine pr dom z bat rie a nikdy nie usmernen m striedav m pr dom preto e m e d js k v nemu po kodeniu elektrick ch komponentov BAT RIA 16 11...

Page 83: ...eta nezdvihne z police 5 Pomaly vyc vajte nasp do chodby medzi reg lmi 6 Pomaly sp ajte n klad a s asne d vajte pozor aby ste pri sp an nenarazili do iadnych prek ok Re im pou vania pri zn enej r chlo...

Page 84: ...SP ANIA ANO VYM ENI NIE CHYBN ELEKTRICK SPOJ ANO SKONTROLUJTE SPOJE MOTOR ERPADLA SA NETO 24 1 NIK OLEJA V HYDRAULICKOM SYST M E ANO SKONTROLUJTE SPOJE A TESNENIA NIE PRE A ENIE ANO ZN TE Z A NIE VYB...

Page 85: ...RJI IZJAVA O VIBRACIJSKEM ODDAJANJU 33 2 Izjavljene vrednosti vibracijskega oddajanja v skladu z EN 12096 Opis Vrednost Standard Evropske EN Poskusna povr ina Izmerjena vibracijska vrednost a m s 0 71...

Page 86: ...h izbir na straneh Ko je vozi ek vklopljen je raven napolnjenosti ozna ena po kakovosti s tremi svetle imi diodami za stanje baterije na desni strani zaslona ref D Pri normalnih pogojih uporabe ko je...

Page 87: ...kr nimkoli vzdr evalnim delom izklopite glavno stikalo naprave Razpredelnica vzdr evalnih del KONST RUKCIA Preverite elemente za sprejem tovora DVI NI CILINDER Preverite delovanje in obrabo tesnila Pr...

Page 88: ...ZAM ENJAJTE NE SLABA ELEKTRI NA NAPELJAVA JA PREVERITE PRIKLJU KE MOTORNA RPALKA SE NE ZA ENE 24 1 OLJE PU A V HIDRAVLI NEM SISTEM U JA PREVERITE PRIKLJU KE IN TESNILO NE PREOBREM ENITEV JA ZM ANJ AJT...

Page 89: ...s 0 6 M rt rezg skibocs t si rt k a m s 0 77 EN 13059 Eg sz test Sima ipari beton padl zat Bizonytalans g K m s 0 39 M rt rezg skibocs t si rt k a m s 1 02 EN 13059 Eg sz test Az EN 13059 szerinti pr...

Page 90: ...m r nem megengedett s a legk zelebbi t lt llom sra kell menni A kijelz automatikusan kikapcsol ha a g pet 30 percig nem haszn lt k Ugyanakkor a kocsi llapotjelz LED je a kijelz t l jobbra lland r l v...

Page 91: ...rgonca teljes tm ny t s a biztons gi berendez seket V gezz k el a targonca szab lyos id k z nk nti tvizsg l s t gy hogy ne l pjen fel a g p le ll sa vagy ne vesz lyeztess k a szem lyeket l sd a karban...

Page 92: ...JA IGEN ELLEN RIZZ K A CSATLAKOZ SOKAT A MOTOR SZIVATTY JA NEM INDUL EL 24 1 OLAJSZIV RG S A HIDRAULIKUS K RBEN IGEN ELLEN RIZZ K A CSATLAKOZ SOKAT NEM T LTERHEL S IGEN CS KKENTS K A TERHEL ST NEM AZ...

Page 93: ...ENSIUNI PRERFORM AN E MOTOARE ELECTRICE DECLARA IE DE EMISIUNE VIBRA II 33 2 Valori de emitere vibra ii declarate n conformitate cu EN 12096 Descriere Valoare Norma European EN Suprafa de prob Valoare...

Page 94: ...care indic versiunea software i capacitatea nominal a bateriei Apoi pute i vedea urm toarele indica ii Pagina 0 Este indicat nivelul de nc rcare a bateriei SOC raportat ca valoare comparativ cu capaci...

Page 95: ...erup tor general 7 Indicator nivel baterie 8 Butonul broasc estoas vitez mic 9 Indicator nivel baterie si contor ore INTRETINERE 20 6 X39 Intretinerea trebuie efectuata de catre personal specializat E...

Page 96: ...DA VERIFICA I CONEXIUNI MOTOPOMPA NU PORNE TE 24 1 PIERDERE DE ULEI N SISTEM UL HIDRAULIC DA VERIFICA I CONEXIUNI NU SUPRA NC RCARE DA M IC ORA I GREUTATEA NC RC TURII NU BATERIE DESC RCAT DA NC RCA...

Page 97: ...m 1675 1675 4 20 l2 mm 522 522 4 21 b1 mm 794 794 4 22 K s e l mm 60 150 1153 60 150 1153 4 24 b3 mm 650 650 4 25 K b5 mm 560 560 4 26 b4 mm 4 32 m2 mm 30 30 4 34 800x1200 Ast mm 2120 2120 4 35 Wa mm...

Page 98: ...rif 8 fig 3 rif 1 3 10 7 A C 2 11 12 4 5 3 BASIC on off EVO 10 1 rif 15 1 4 1 a b E 12 9 rif 11 1 13 12 4 A B C D Ta E Ta F Ta G Ta H Ta I Ta NB C NB NB 14 1 fig 4 A fig 4 15 1 16 11 7 0 SOC 1 V I 1...

Page 99: ...40 C p q r NB 1 1 2 3 4 5 6 6 1 2 3 4 5 6 28 2 0 19 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 6 X39 N B 0 4 mm i i NLGI 2 NLGI 2 ISO VG 32 6 12 5 1 2 0 1 A 1 4 0 5 mm 3 B 0 4 2 3 2 3 5 2 2 5 mm ME 3 3 6 12 ME N B NLGI...

Page 100: ...92 M ICRO C 21 2 26 1 SWITCH 24 1 22 1 23 1 25 1 27 1 NAVR EN CH 45 34 1...

Page 101: ...SAFES MERKEZ NDE YERDEN Y KSEKL K m2 mm 30 30 4 34 BOYLAMASINA 800x1200 PALET N GE YOLU GEN L Ast mm 2120 2120 4 35 D N YARI API Wa mm 1344 1344 5 1 Y KL Y KS Z YER DE T RME HIZI km h 3 7 4 3 3 7 4 3...

Page 102: ...le de il ak ak m ile hareket ettirin AK 16 9 Talimatlar g venlik nlemleri ve bak m Kamyonda bir lityum ak bulunur Ak y inceleme arj etme ve de i tirme yetkili personel taraf ndan reticinin kullan m ta...

Page 103: ...azla donat lm t r Bu cihaz n m dahale etti i ak durumu g stergesinin k rm z led ile g sterilir E er bu cihaz m dahale ederse araba arj b lgesine g t r lmeli ve Ak leri arj etme paragraf nda a klanan i...

Page 104: ...ELEKTR K BA LANTILARI HATALI EVET BA LANTILARI DENETLEY N MOTORLU POMPA BA LAMIYOR 24 1 H DROL K S STEM DE YA KA A I EVET BA LANTILARI KONTROL ED N HAYIR A IRI Y K EVET Y K AZALTIN HAYIR AK BO EVET A...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Reviews: