53
TaperGuard Orális/nazális
tracheális tubus
Murphy szem
Ezt a terméket a felhasználó nem tudja megfelelően tisztítani és/vagy
sterilizálni a biztonságos újrafelhasználás megkönnyítése céljából, ezért
kizárólag egyszer használatos. Ezen eszközök tisztítási vagy sterilizálási
kísérlete biológiai inkompatibilitási, fertőzési vagy termékmeghibásodási
kockázatot jelenthet.
Ez a termék DEHP-t tartalmaz. Ha a leírtaknak megfelelően használják,
nagyon kis mértékű DEHP-expozíció fordulhat csak elő. Nincs egyértelmű
klinikai bizonyíték arra, hogy az ilyen mértékű expozíció növelné a klinikai
kockázatot. Ennek ellenére gyermekek, terhes és szoptató nők esetében
a DEHP-expozíció kockázatának csökkentése érdekében a termék csak az
előírásoknak megfelelően alkalmazható.
Használati útmutató
Leírás
A Shiley™ TaperGuard Orális/nazális tracheális tubusok latexmentesek. A
tubusok sterilek, és szabványos 15 mm-es csatlakozóval vannak ellátva.
A tubusok Magill-ívesek és sugárárnyékot adó csíkkal rendelkeznek a
radiológiai vizualizáció elősegítésére. A tubuson lévő indikátor (ORÁLIS/
NAZÁLIS) jelzi a tubus hosszát milliméterben.
A TaperGuard Orális/nazális tracheális tubusok átlátszóak, fedett Murphy
véggel és nagy térfogatú, alacsony nyomású mandzsettával. A TaperGuard
Basic tubus kúp alakú mandzsettával rendelkezik.
Javallatok
A TaperGuard tracheális tubusok a trachea altatás vagy általános
légútbiztosítás céljára történő orális vagy nazális intubációjára alkalmasak.
Ellenjavallatok
A TaperGuard Orális/nazális tracheális tubusok használata ellenjavallt olyan
beavatkozásoknál, melyek során lézer vagy elektrosebészeti szempontból
aktív elektróda kerül az eszköz közvetlen közelébe. Ha a sugár vagy
elektróda érintkezik a tracheatubussal, különösen oxigénben gazdag vagy
nitrogén-oxid tartalmú keverékek jelenlétében, gyorsan megéghet a tubus,
amely hőártalmat, és mérgező égéstermékek, úgymint pl. sósav (HCl)
felszabadulását eredményezheti.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1. Az egyes páciens számára megfelelő méretű endotracheális tubus
kiválasztása a klinikus döntésén alapuljon.
2. Vegye ki a tubust a steril csomagból.
3. Használat előtt feltöltéssel ellenőrizze a mandzsetta, a kontrollballon
és a szelep épségét. Csatlakoztasson Luer csatlakozós fecskendőt a
mandzsetta felfújó szelepéhez, és teljesen fújja fel a mandzsettát. Az
ellenőrző feltöltés után teljesen eressze le a mandzsettát.
4. Ha a tubust rövidebbre kívánja vágni, az intubáció előtt vágja le és
csatlakoztassa vissza a csatlakozót. Azok a tubusok nem rövidíthetőek
le, melyekről a 15 mm-es csatlakozó nem távolítható el nem túl nagy
erővel. A használat közbeni szétcsúszás megelőzése érdekében mindig
ellenőrizze, hogy a csatlakozó szorosan kapcsolódik-e mind a tracheális
tubushoz, mind a légzőkörhöz.
5. Azon esetekben, amikor a tubus levágása szükségesnek tűnik,
figyelembe kell venni, hogy anatómiai variációk és más tényezők
miatt a tubus rövid lehet a beteg számára. Az adott páciens számára
megfelelő méretű endotracheális tubus kiválasztása a klinikus
döntésén alapuljon.
6. Az aktuálisan elfogadott orvosi technikákkal intubálja a pácienst, de
vegye figyelembe az ezen terméktájékoztatóban leírt, mandzsettával
kapcsolatos FIGYELMEZTETÉSEKET és ÓVINTÉZKEDÉSEKET. Az
elfogadott technikákkal ellenőrizze, hogy a tubus a tracheába és nem
véletlenül az oesophagusba vagy az egyik főági bronchusba került.
7. Ha mandrin segítségével végzi a beavatkozást, alakítsa olyan formájúra,
mely a legalkalmasabb. Az intubáció előtt ellenőrizze, hogy a mandrin
könnyen eltávolítható a tubusból. A mandrin hegye nem lóghat túl az
endotracheális tubus beteg oldali végén. Ne dörzsölje le a mandrin
műanyag hüvelyét a 15 mm-es csatlakozó éles szélén a tubusba való
behelyezéskor vagy eltávolításkor. Ne használja a mandrint, ha a
formázása során a hüvely elszakadt, szétszakadt vagy abból levágtak,
mert a sérült hüvely a mandrin eltávolítása során könnyebben leválhat.
8. A tubus behelyezése után a mandzsettát csak annyira fújja fel, hogy
a kívánt lélegeztetési nyomás mellett megfelelő zárást biztosítson.
Ajánlott a „Minimal Occluding Volume” vagy a „Minimum Leak”
technika alkalmazása a mandzsetta felfújásánál és a későbbi
nyomásellenőrzéseknél.
hu
Egy anyag meghatározása, amelyet
a termék vagy a csomagolás
tartalmaz vagy abban jelen van.
Egy anyag azonosítása, amelyet
a termék vagy a csomagolás nem
tartalmaz vagy nincs jelen.
A mandzsetta nyugalmi
átmérője
Ne használja, ha a
csomagolást felnyitották
vagy megsérült
Summary of Contents for Shiley 18710
Page 2: ...2...
Page 37: ...37 ru 9 10 11 12 13 14 15 25 H2O Y 3 15 15 15...
Page 38: ...38 ru 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Page 57: ...57 el 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O MRI Y 3 cm PVC 15 mm 15 mm 15 mm...
Page 58: ...58 el 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Page 63: ...63 ar 10 11 12 13 14 15 25 3 Y PVC 15 15 15 74...
Page 66: ...66 bg 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O Y 3 cm PVC 15 15 15...
Page 67: ...67 bg 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Page 72: ...72 ko 11 12 13 14 15 25cmH2O 3 way MRI 3cm Y Lidocaine PVC 15mm 15mm 15mm 74...
Page 73: ...73 ko www covidien com Covidien Covidien Covidien...