
248
|
DA
MOD.
V
kW:
Hz: 50/60
IPX2
Qn
N°:
bunden i den kolde zone. For at undgå at disse aflejringer
forbliver i cirkulation og dermed brænder, skal man med
mellemrum sørge for at fjerne dem. Det skal ske, mens
olien er kold og efter at have ladet aflejringerne bundfalde.
Advarsler ved brug af faste fedtstoffer (svinefedt)
Hvis der anvendes svinefedt til friturestegningen,
kan der opstå farlige situationer, som skyldes at selve
svinefedtet og friturekarret overophedes. Man skal derfor
smelte svinefedtet gradvist i overensstemmelse med de
nedenstående anvisninger: Tag kurven og trådnettet
ud og kom det faste svinefedt i. Lad apparatet fungere
for fuldt blus i cirka et minut og skru derefter ned på
våge-indstillingen. Svinefedtet i kontakt med de varme
flammerør begynder at smelte. Vent i nogle minutter for
at sikre at fedtet smelter gradvist uden at overophedes.
Lad igen apparatet fungere for fuldt blus i et minut og skru
derefter igen ned på våge-indstillingen.
Nu er rørene varmet tilstrækkeligt op, vent herefter på
at svinefedtet smelter helt og sæt herefter trådnettet
og kurven ned i det. Først når fedtet er helt smeltet og i
den korrekte mængde, kan man forsætte med en korrekt
anvendelse af fritureapparatet.
Advarsler vedrørende brug af varm olie
Enhver af de følgende handlemåder er forbudt:
•
Overophedning af olien.
•
Forkert brug af fritureapparatet.
•
Udskiftning af olien når fritureapparat er varmt.
•
Brug af brandfarlige opløsningsmidler til rengøring.
•
Forkert opfyldning af karret (over eller under
niveauet).
•
At komme fugtige, ikke afdryppede fødevarer eller
vand i den varme olie.
FJERNELSE AF AFLEJRINGER
Efter at have ladet aflejringerne bundfælde mens olien
er kold, udtages trådnettet med håndtagene, mens man
er opmærksom på at holde det vandret og lave en blød
bevægelse, således at alle de største aflejringer forbliver i
det.
a) For modeller til bord
(fig. 5) (GL8B - GL8+8B - GL8M -
GL8+8M - GL10B - GL10+10B - GL30B - GL30M). Før man
åbner aftapningshanen (6), skal man sætte slangen (15) i
hullet (5) som vist på figuren. Efter at have placeret et kar
eller en metalspand med en kapacitet på mindst 12 liter
under udløbet åbnes håndtaget, (6) efter at have løftet
stiften (14).
Efter aftapningen lukkes hanen ved at dreje på håndtaget
(6) og tage slangen (15) ud, i omvendt rækkefølge.
b) For modeller med møbel
(fig. 6) Efter at have sikret sig
at det medfølgende kar (9) er placeret under afløbet (9),
drejes på afløbets spjæld for at åbne hanen.
Advarsler vedrørende aftapning og filtrering af olien
- Lad olien køle af før den filtreres og aftappes i
beholderen.
- Det anbefales at tømme olien over i beholderen af flere
gange.
- Det tilrådes at være særlig opmærksom når beholderen
i nogle sekunder, indtil der høres et lydsignal. På displayet
vises standardtemperaturen 190°, og cifferet “°C” blinker.
For at ændre tilberedningstemperaturen skal man trykke
hurtigt på knappen ”B” og dreje den. Når displayet viser
den ønskede temperatur, skal man igen trykke på knappen
”B” for at gemme den nye værdi i hukommelsen eller vente
i nogle sekunder, indtil der høres et bekræftelsessignal.
Når den indstillede temperatur nås, afgiver fritureapparatet
et lydsignal, og cifferet “°C” stopper med at blinke. Det
skifter nu til temperaturvedligeholdelsestilstand, og
blussene tændes og slukkes løbende for at opretholde en
konstant olietemperatur (intervaldrift).
For at slukke fritureapparatet skal man holde knappen
“B” indtrykket i nogle sekunder. Displayet “A” viser teksten
“HOT” så længe oliens temperatur er over 60 °C, når den
er under vises “OFF”. For at slukke vågeblusset drejes
ventilens knap over på stillingen .
Funktionen MELTING (se fig. 13)
Funktionen melting gør det muligt at opvarme olien uden
bratte temperaturstigninger ved at lade fritureapparatet
tænde og slukke i intervaller.
Denne funktion anvendes oftest i de kolde måneder, når
olien har tendens til at størkne, eller såfremt man anvender
vegetabilsk fedt til friturestegningen.
Når fritureapparatet skiftevis tænder og slukker, smelter
stegefedtet uden risiko for, at det brænder på.
For at aktivere funktionen melting skal man trykke hurtigt
på “D”. Dioden “F” tænder og displayet viser automatisk
100 °C. Fritureapparatet begynder at varme i intervaldrift,
indtil temperaturen når 100 °C, hvorefter fritureapparatet
automatisk skifter til vedligeholdelsestilstand, som holder
oliens temperatur konstant på 100 °C.
Funktionen melting kan slås til og fra på ethvert tidspunkt
ved at trykke hurtigt på tasten “D”.
Hvis funktionen melting aktiveres, når olien har en
temperatur på over 100 °C, venter fritureapparatet på at
olien afkøles til 100 °C, hvorefter det automatisk skifter til
vedligeholdelsestilstand og holder oliens temperatur på
100 °C.
Vær opmærksom
Apparatet er udstyret med et kølesystem, der sidder bag
ved betjeningspanelet. Kontrollér med jævne mellemrum
at ventilatoren fungerer og rens den for støv.
TAGEN VARE PÅ APPARATET
Advarsler og gode råd
Olieniveauet skal altid være mellem maksimum
og minimum. Tænd aldrig for fritureapparatet hvis
olieniveauet ikke er korrekt.
Skift hyppigt olien: vedbliv ikke med at bruge olien når
den begynder at blive brunlig og dens viskositet øges.
Fyld aldrig kurven til mere end 50% af dens kapacitet:
dette sikrer hurtig stegning og sikker brug.
Når kurven sænkes ned i karret, dannes der hurtigt skum på
overfladen, dette skyldes emulsionen mellem den varme
olie og vandindholdet i fødevarerne. Hvis skumdannelsen
er for voldsom, skal man løfte kurven og sætte den tilbage
igen for at give skummet mulighed for at forsvinde.
Under stegningen løsner der sig partikler fra fødevarerne.
De største sætter sig i gitret, mens de mindste aflejres på
Summary of Contents for MAXIMA 900 Series
Page 2: ...2...
Page 9: ...9 EL III MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Page 17: ...17 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N AR III...
Page 18: ...18 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Page 21: ...21 10 PILOT GV31 11A 12 A B D C E F 11B 11C 1 GL7 GL8 GL10 GL18 GL15 GL20 GL22...
Page 22: ...22 13 A B D E F G H 14 A C D B A G F H L M...
Page 52: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 52 GL8B GL8M GL8 8M GL8 8B...
Page 53: ...53 kW Hz 50 60 IPX2 N GL7 7M GL10M GL10B GL10 10B...
Page 54: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 54 GL10 10M GL15 15M GL15M GL18MI...
Page 55: ...55 kW Hz 50 60 IPX2 N GL18 18MI E GL20M GL18MI E GL18 18MI...
Page 56: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 56 GL20 20M 9GL18MI 9GL18 18MI 9GL18MIEL...
Page 57: ...57 kW Hz 50 60 IPX2 N 9GL20 20M 9GL18 18MIEL 9GL20MEL 9GL20M...
Page 58: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 58 9GL20 20MEL 9GL22M 9GL22M 22M 9GL22MEL...
Page 59: ...59 kW Hz 50 60 IPX2 N SGL18MIEL 9GL22 22MEL SGL18MIBF SGL18MI...
Page 60: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 60 S9GL18 18MI S9GL18MI S9GL18MIEL S9GL18MIBF...
Page 61: ...61 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL20MBF S9GL20M S9GL18 18MIEL S9GL18 18MIBF...
Page 62: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 62 S9GL20MF S9GL20 20MBF S9GL20 20M S9GL20MFA...
Page 63: ...63 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL22MBF S9GL22MEL S9GL22 22M S9GL22M...
Page 64: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 64 LX9GL18IEL S9GL22 22MBF LX9GL18I S9GL22 22MEL...
Page 65: ...65 kW Hz 50 60 IPX2 N LX9GL22 LX9GL20 LX9GL20BF LX9GL18IBF...
Page 66: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 66 LX9GL22BF LX9GL22EL...
Page 135: ...135 ES Manual de instrucciones Medidas 136 Datos t cnicos 138 Instrucciones espec ficas 142...
Page 149: ...149 NL Instructiehandleiding Afmetingen 150 Technische gegevens 152 Specifieke instructies 156...
Page 178: ...178 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 179 181 185...
Page 185: ...185 EL 1 2 G A1 3 mm H07 RN F 4 18 10 150 mm 150 mm UNI CIG 8723 CEI...
Page 191: ...191 EL 5 GL8B GL8 8B GL8M GL8 8M GL10B GL10 10B GL30B GL30M 6 15 5 12 14 6 6 15 6 9 8 50...
Page 193: ...193 CS N vod k pou it Rozm ry 194 Technick daje 196 Zvl tn pokyny 200...
Page 207: ...207 SK N vod k pou itiu Rozmery 208 Technick daje 210 pecifick in trukcie 214...
Page 221: ...221 SK Haszn lati k zik nyv M retek 222 M szaki adatok 224 K l nleges utas t sok 228...
Page 293: ...293 RO Manual de instruc iuni Dimensiuni 294 Date tehnice 296 Instruc iuni specifice 300...
Page 307: ...307 RU 308 310 314...
Page 314: ...314 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 2 G 1 3 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723...
Page 315: ...315 RU E E 2 3 4 R H07 RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 A A...
Page 348: ...348 AR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 347 345 341...
Page 350: ......
Page 351: ...Ed 04 20 cod 32876500 S p A Viale Spagna 12 35020 Tribano Padova Italy...