
|
233
HU
MOD.
V
kW:
Hz: 50/60
IPX2
Qn
N°:
Minden alkalommal egy hangjelzés hallható, amikor az
olajsütő eléri a beállított hőmérsékletet.
Az olajsütő kikapcsolásához tartsa néhány másodpercig
nyomva a “B” forgókapcsolót, az “A” kijelző addig a “HOT”
feliratot mutatja, amíg az olaj 60 °C felett marad, az alatt
az “OFF” kijelzés látható. A gyújtóláng kikapcsolásához
nyomja meg és állítsa a forgókapcsolót helyzetbe.
MELTING funkció (lásd 13 ábra)
A melting funkció az olaj hirtelen hőmérsékletemelkedések
nélkül történő melegítését teszi lehetővé, ciklikus
üzemmódban működtetve az olajsütőt.
Ez a funkció elsősorban a hideg hónapokban használható,
amikor az olaj hajlamos a dermedésre, vagy azokban az
esetekben, ha növényi olajat használnak a sütéshez.
Szakaszos működésével az olajsütő megolvasztja a
sütéshez használt zsírt, annak odaégetési veszélye nélkül.
A melting funkció aktiválásához nyomja meg gyorsan a “D”
gombot, az “F” led felgyullad, és a kijelző automatikusan
100 °C-ot mutat, az olajsütő ciklikus módon kezd működni
a 100 °C eléréséig, majd azután az olajsütő automatikusan
megtartó állapotba kerül és tartja a 100 °C hőmérsékletet.
A melting funkció a “D” gomb gyors megnyomásával
bármely pillanatban aktiválható és kiiktatható.
Ha 100 °C-nál magasabb olajhőmérsékletnél aktiválja a
melting funkciót, az olajsütő megvárja, hogy az olaj 100 °C-
ra hűljön, majd automatikusan megtartó állapotba kerül,
és tartja a 100 °C hőmérsékletet.
Figyelem
A készülék a vezérlőpanel mögött elhelyezett
hűtőrendszerrel rendelkezik: ellenőrizze rendszeresen a
ventilátor működését, és tisztítsa meg az esetleges portól.
KÉSZÜLÉK ÁPOLÁSA
Észrevételezések és tanácsok
Az olajszintnek mindig a maximum illetve minimum szint
között kell állnia.
Nem megfelelő olajszínt állás mellett soha ne kapcsoljuk
be a készüléket.
Cseréljük gyakran az olajat: ne használjunk immár
bebarnult és besűrűsödött olajat.
Ne töltsük meg soha a kosarat befogadóképességének 50
%-nál tovább: ez az arány mellett gyors és biztonságos a
sütés. A kosár edénybe történő behelyezését követően
egy gyors habképződés jön létre, mely az élelmiszerben
lévő víz és meleg olaj összeolvadására vezethető vissza.
Amennyiben ez a képződés nagyobb méretet öltene,
emeljük ki ismét a kosarat, majd helyezzük vissza
megszüntetve ez által a hab képződését.
Az élelmiszer sütése közben ételdarabkák válnak le;
a nagyobb darabok a rácson maradnak, míg a kisebb
darabkák lent a hideg részen ülepednek le.
Ahhoz, hogy elkerüljük ezt a fajta, oda égéssel együtt járó
lerakódást, időszakonként tisztítsuk meg a készüléket.
Miután eltávolítottuk az ételdarabkákat, végezzük hideg
olajjal a tisztítási műveletet.
Szilárd zsírok használata eseténi észrevételezések
(zsírok)
Abban az esetben, ha a sütéshez szilárd halmazállapotú
zsírokat használnánk, ennél veszélyes szituációkat
begyújtásokat és kikapcsolásokat, hogy állandóan tartsa
az olaj hőmérsékletét.
Minden egyes alkalommal egy hangjelzést hall akkor,
amikor az olajsütő elérte a beállított hőmérsékletet.
Az olajsütő kikapcsolásához tartsa lenyomva néhány
másodpercig a gombot (C), az égők kikapcsolnak és a zöld
színű led (D) nem villog tovább.
Csak a gyújtóláng marad bekapcsolva és az kijelzőn (A)
megjelenik a tartály belsejében levő olaj hőmérséklete.
A gyújtóláng kikapcsolásához nyomja le és állítsa a szelep
gombját pozícióba.
OLVASZTÁS funkció (lásd 12 ábra)
Az olvasztás funkció lehetővé teszi az olaj melegítését
hirtelen hőmérséklet emelkedések nélkül és az olajsütő
ciklikus működtetését.
Ezt a funkciót elsősorban hideg hónapokban használják
akkor, amikor az olaj kezd kissé megszilárdulni, vagy
azokban az esetekben, amikor növényi zsiradékot
használnak sütésre.
Az olajsütő ciklikus működtetésével a sütéshez használt
zsiradék nem ég meg.
Az olvasztás funkció bekapcsolásához tartsa lenyomva
néhány másodpercig a gombot (E), a piros színű led
(F) villogni kezd, az olajsütő elkezd ciklikusan működni
egészen addig, míg eléri a 100 °C-os hőmérsékletet, aztán
ahelyett, hogy átlépne automata üzemmódba, az olajsütő
folyamatos működési módba vált, és így emeli az olaj
hőmérsékletét a beállított értékre.
Az olvasztás funkciót bármikor be és ki lehet kapcsolni a
gomb (E) lenyomásával.
Ha bekapcsolja az olvasztás funkciót az olajsütő
bekapcsolása előtt, akkor a 100 °C elérésekor a berendezés
automatikusan a hőmérséklet megtartás állapotba lép, és
az olaj hőmérsékletét 100 °C-on tartja.
A folyamatos működéshez elég lenyomni a nyilakat (B),
és ekkor az olajsütő elkezdi melegíteni az olajat egészen
addig, míg eléri a beállított értéket.
AZ BFLEX MODELLEK MŰKÖDÉSE (lásd 13 ábra)
Bekapcsolás, beállítás és kikapcsolás
Kikapcsolt olajsütőnél, hálózatra csatlakoztatott
tápvezetéknél az “A” kijelző az “OFF” értéket mutatja.
Az olajsütő elektromos gyújtóláng bekapcsolással
rendelkezik, nyomjuk meg és fordítsuk el a szelep
forgókapcsolóját gyújtási állásba
(8 ábra), tartsuk
nyomva a gyújtóláng bekapcsolásához, és várjunk néhány
másodpercig a forgókapcsoló visszaengedése előtt a
hőkapcsoló felmelegedésére. Nyomjuk meg és fordítsuk el
a forgókapcsolót működési állásba .
Az olajsütő bekapcsolásához tartsa néhány másodpercig
nyomva a “B” forgókapcsolót, amíg egy hangjelzés hallható,
a kijelzőn megjelenik a 190° alapbeállítási hőmérséklet, és
villog a “°C” kijelzés. Amikor a kijelző a kívánt hőmérsékletet
mutatja, nyomja meg újra a “B” gombot az új érték
mentéséhez, vagy várjon néhány másodpercet a megerősítő
hangjelzés megszólalásáig.
A beállított hőmérséklet elérésekor az olajsütő hangjelzést
ad, és a “°C” kijelzés állandó fénnyel világít. Ekkor
hőmérséklet megtartó módba vált, és folyamatosan
bekapcsol és kikapcsol, hogy állandó értéken tartsa az olaj
hómérsékletét.
Summary of Contents for MAXIMA 900 Series
Page 2: ...2...
Page 9: ...9 EL III MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Page 17: ...17 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N AR III...
Page 18: ...18 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Page 21: ...21 10 PILOT GV31 11A 12 A B D C E F 11B 11C 1 GL7 GL8 GL10 GL18 GL15 GL20 GL22...
Page 22: ...22 13 A B D E F G H 14 A C D B A G F H L M...
Page 52: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 52 GL8B GL8M GL8 8M GL8 8B...
Page 53: ...53 kW Hz 50 60 IPX2 N GL7 7M GL10M GL10B GL10 10B...
Page 54: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 54 GL10 10M GL15 15M GL15M GL18MI...
Page 55: ...55 kW Hz 50 60 IPX2 N GL18 18MI E GL20M GL18MI E GL18 18MI...
Page 56: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 56 GL20 20M 9GL18MI 9GL18 18MI 9GL18MIEL...
Page 57: ...57 kW Hz 50 60 IPX2 N 9GL20 20M 9GL18 18MIEL 9GL20MEL 9GL20M...
Page 58: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 58 9GL20 20MEL 9GL22M 9GL22M 22M 9GL22MEL...
Page 59: ...59 kW Hz 50 60 IPX2 N SGL18MIEL 9GL22 22MEL SGL18MIBF SGL18MI...
Page 60: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 60 S9GL18 18MI S9GL18MI S9GL18MIEL S9GL18MIBF...
Page 61: ...61 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL20MBF S9GL20M S9GL18 18MIEL S9GL18 18MIBF...
Page 62: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 62 S9GL20MF S9GL20 20MBF S9GL20 20M S9GL20MFA...
Page 63: ...63 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL22MBF S9GL22MEL S9GL22 22M S9GL22M...
Page 64: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 64 LX9GL18IEL S9GL22 22MBF LX9GL18I S9GL22 22MEL...
Page 65: ...65 kW Hz 50 60 IPX2 N LX9GL22 LX9GL20 LX9GL20BF LX9GL18IBF...
Page 66: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 66 LX9GL22BF LX9GL22EL...
Page 135: ...135 ES Manual de instrucciones Medidas 136 Datos t cnicos 138 Instrucciones espec ficas 142...
Page 149: ...149 NL Instructiehandleiding Afmetingen 150 Technische gegevens 152 Specifieke instructies 156...
Page 178: ...178 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 179 181 185...
Page 185: ...185 EL 1 2 G A1 3 mm H07 RN F 4 18 10 150 mm 150 mm UNI CIG 8723 CEI...
Page 191: ...191 EL 5 GL8B GL8 8B GL8M GL8 8M GL10B GL10 10B GL30B GL30M 6 15 5 12 14 6 6 15 6 9 8 50...
Page 193: ...193 CS N vod k pou it Rozm ry 194 Technick daje 196 Zvl tn pokyny 200...
Page 207: ...207 SK N vod k pou itiu Rozmery 208 Technick daje 210 pecifick in trukcie 214...
Page 221: ...221 SK Haszn lati k zik nyv M retek 222 M szaki adatok 224 K l nleges utas t sok 228...
Page 293: ...293 RO Manual de instruc iuni Dimensiuni 294 Date tehnice 296 Instruc iuni specifice 300...
Page 307: ...307 RU 308 310 314...
Page 314: ...314 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 2 G 1 3 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723...
Page 315: ...315 RU E E 2 3 4 R H07 RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 A A...
Page 348: ...348 AR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 347 345 341...
Page 350: ......
Page 351: ...Ed 04 20 cod 32876500 S p A Viale Spagna 12 35020 Tribano Padova Italy...