
|
201
CS
MOD.
V
kW:
Hz: 50/60
IPX2
Qn
N°:
rozložený kolem celého termočlánku; v opačném případě
zkontrolujte, jestli jste použili správný vstřikovač pro daný
typu plynu.
Kontrola primárního vzduchu
(obr. 2/3/4)
Regulaci proveďte pomocí Venturiho trubice tak, že
nastavíte hodnotu „X“ uvedenou v tabulce „HOŘÁKY“ a
zkontrolujete vzhled plamene, který musí být homogenní
a tichý a musí obsahovat dostatečné množství vzduchu.
Kontrola funkcí
- Zapněte zařízení.
- Zkontrolujte těsnost plynového potrubí.
- Zkontrolujte plamen hořáku, i v případě minima.
Upozornění pro instalačního pracovníka
- Vysvětlete a předveďte uživateli funkci a obsluhu
zařízení podle uvedených instrukcí a předejte mu návod
k použití.
- Sdělte uživateli, že jakékoliv práce spojené s rekonstrukcí
nebo stavebními úpravami mohou poškodit přívodní
systém vzduchu pro spalování a proto je nutné po
těchto zásazích opětovně zkontrolovat jednotlivé
funkce zařízení.
Použití s jinými typy plynů
Jestliže chcete přejít na jiný typ plynu, použijte trysky
vhodné pro příslušný hořák, jak je to uvedené v tabulce
„HOŘÁKY“. Průměr je vyjádřený v setinách milimetru a je
uvedený na každé trysce. U modelů s regulátorem tlaku
(/R) je nutné zkontrolovat a seřídit také výstupní tlak.
Po dokončení výměny trysek je nutné provést všechny
provozní kontroly podle pokynů uvedených v odstavci
„PŘÍPRAVA NA INSTALACI“ a vyměnit označení typu plynu
na technickém štítku spotřebiče.
Seřízení výstupního tlaku u modelů „/R“
Abyste se dostali k seřizovacímu šroubu, sejměte kryt
„C“ (viz obr. 9) tak, že odšroubujete šroub „D“ a pomocí
šroubováku ho vytáhnete ze štěrbiny „E“. Připojte tlakoměr
na výstupní tlakový ventil „B“ (výstup)” a v souladu s
tabulkou „HOŘÁKY“ seřiďte výstupní tlak za použití
šroubováku a šroubu „F“.
Výměna trysek hořáků
PRO MODELY S KAPACITOU 8, 10, 18 a 30 LITRŮ
Odšroubujte viditelné šrouby umístěné ve spodní a přední
části ovládacího panelu a sejměte ho. Poté sejměte trysky
a vyměňte je za nové podle údajů uvedených v tabulce
„HOŘÁKY“. Nezapomeňte uschovat a znovu namontovat
těsnění tam, kde je to potřeba.
PRO MODELY S KAPACITOU 7, 15, 20 a 22 LITRŮ
K tryskám se dostanete po otevření dvířek skříňky.
Odšroubujte je a vyměňte za nové trysky podle údajů
uvedených v tabulce „HOŘÁKY“. Nezapomeňte uschovat a
znovu namontovat těsnění tam, kde je to potřeba.
Seřízení zapalovacího hořáku (obr 11A - 11B)
PRO MODELY S KAPACITOU 7, 8, 10 a 18 LITRŮ
Zapalovací hořák má pevné trysky a vzduch. Jediná
požadovaná operace je výměna trysek podle typu plynu,
PŘÍPRAVA NA INSTALACI
Přípravné práce
Před instalací zařízení odstraňte ochranný obal. Poté
pečlivě vyčistěte pracovní plochu a vnější části zařízení
pomocí vlažné vody, čistícího prostředku a vlhké hadry.
Poté vše vysušte čistým hadrem.
Uvedení do provozu
Před uvedením zařízení do provozu je nutné zkontrolovat,
jestli parametry výrobku (kategorie, typ použitého plynu
atd.) odpovídají typu plynu, který máte k dispozici. V
opačném případě je nutné použít jiný typ plynu (viz
odstavec „Použití s jinými typy plynu“). Při uvádění do
provozu se držte pokynů uvedených v návodu k obsluze.
Kontrola výkonu
Pro jmenovitý výkon použijte trysky nainstalované na
zařízení.
Výkon může být dvojího typu:
- jmenovitý - uvedený na štítku zařízení;
- snížený.
Referenční údaje trysek jsou uvedené v tabulce „HOŘÁKY”.
Tlak přiváděného plynu musí odpovídat údajům
uvedeným v tabulce hořáků.
Pro provoz zařízení není možné použít plyny jiných
hodnot.
Jestliže chcete provést další kontrolu výkonu, můžete
ji provést pomocí plynoměru podle tzv. „volumetrické
metody“.
Běžně je však dostačující kontrola správné funkce trysek.
Kontrola přívodního tlaku
(obr. 1)
Přívodní tlak musí být měřený pomocí tlakoměru (min.
rozlišení 0,1 mbar). Vytáhněte šroub (A) ze zásuvky pro
regulaci tlaku a zapojte tlakoměr: po dokončení měření
šroub znovu hermeticky zašroubujte (A).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při kontrole tlaku musí být
veškerá plynová zařízení připojená a funkční.
Kontrola výkonu podle volumetrické metody
Pomocí plynoměru a chronometru můžete změřit
spotřebu plynu za určitou časovou jednotku. Tuto hodnotu
musíte srovnat s vypočítanou hodnotou E:
E
=
Výkon hořáku
Výhřevnost plynu
Je důležité, aby bylo měření výkonu provedeno ve chvíli,
kdy je zařízení ve stavu inertnosti (ustálený stav).
Výkon hořáku, jmenovitý a snížený, vypočítaný podle
jmenovité hodnoty tlaku, získáte pomocí údajů v tabulce
„HOŘÁKY“. Hodnotu výhřevnosti plynu si můžete vyžádat
od místního dodavatele plynu.
Provozní kontrola
Zkontrolujte, jestli použité trysky odpovídají typu
uvedenému v tabulce „HOŘÁKY“. Zkontrolujte, jestli je
kapacita použitého redukčního ventilu tlaku větší než
spotřeba všech zapojených zařízení. Zkontrolujte, jestli
bylo použito vhodné potrubí pro přívod plynu.
Kontrola zapalovacího hořáku
Pro správnou regulaci plamene je nutné, aby byl plamen
Summary of Contents for MAXIMA 900 Series
Page 2: ...2...
Page 9: ...9 EL III MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Page 17: ...17 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N AR III...
Page 18: ...18 MOD V kW Hz 50 60 IP Qn N...
Page 21: ...21 10 PILOT GV31 11A 12 A B D C E F 11B 11C 1 GL7 GL8 GL10 GL18 GL15 GL20 GL22...
Page 22: ...22 13 A B D E F G H 14 A C D B A G F H L M...
Page 52: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 52 GL8B GL8M GL8 8M GL8 8B...
Page 53: ...53 kW Hz 50 60 IPX2 N GL7 7M GL10M GL10B GL10 10B...
Page 54: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 54 GL10 10M GL15 15M GL15M GL18MI...
Page 55: ...55 kW Hz 50 60 IPX2 N GL18 18MI E GL20M GL18MI E GL18 18MI...
Page 56: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 56 GL20 20M 9GL18MI 9GL18 18MI 9GL18MIEL...
Page 57: ...57 kW Hz 50 60 IPX2 N 9GL20 20M 9GL18 18MIEL 9GL20MEL 9GL20M...
Page 58: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 58 9GL20 20MEL 9GL22M 9GL22M 22M 9GL22MEL...
Page 59: ...59 kW Hz 50 60 IPX2 N SGL18MIEL 9GL22 22MEL SGL18MIBF SGL18MI...
Page 60: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 60 S9GL18 18MI S9GL18MI S9GL18MIEL S9GL18MIBF...
Page 61: ...61 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL20MBF S9GL20M S9GL18 18MIEL S9GL18 18MIBF...
Page 62: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 62 S9GL20MF S9GL20 20MBF S9GL20 20M S9GL20MFA...
Page 63: ...63 kW Hz 50 60 IPX2 N S9GL22MBF S9GL22MEL S9GL22 22M S9GL22M...
Page 64: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 64 LX9GL18IEL S9GL22 22MBF LX9GL18I S9GL22 22MEL...
Page 65: ...65 kW Hz 50 60 IPX2 N LX9GL22 LX9GL20 LX9GL20BF LX9GL18IBF...
Page 66: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 66 LX9GL22BF LX9GL22EL...
Page 135: ...135 ES Manual de instrucciones Medidas 136 Datos t cnicos 138 Instrucciones espec ficas 142...
Page 149: ...149 NL Instructiehandleiding Afmetingen 150 Technische gegevens 152 Specifieke instructies 156...
Page 178: ...178 EL MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 179 181 185...
Page 185: ...185 EL 1 2 G A1 3 mm H07 RN F 4 18 10 150 mm 150 mm UNI CIG 8723 CEI...
Page 191: ...191 EL 5 GL8B GL8 8B GL8M GL8 8M GL10B GL10 10B GL30B GL30M 6 15 5 12 14 6 6 15 6 9 8 50...
Page 193: ...193 CS N vod k pou it Rozm ry 194 Technick daje 196 Zvl tn pokyny 200...
Page 207: ...207 SK N vod k pou itiu Rozmery 208 Technick daje 210 pecifick in trukcie 214...
Page 221: ...221 SK Haszn lati k zik nyv M retek 222 M szaki adatok 224 K l nleges utas t sok 228...
Page 293: ...293 RO Manual de instruc iuni Dimensiuni 294 Date tehnice 296 Instruc iuni specifice 300...
Page 307: ...307 RU 308 310 314...
Page 314: ...314 RU MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 2 G 1 3 4 18 10 150 150 UNI CIG 8723...
Page 315: ...315 RU E E 2 3 4 R H07 RN F MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 1 0 1 A A...
Page 348: ...348 AR MOD V kW Hz 50 60 IPX2 Qn N 347 345 341...
Page 350: ......
Page 351: ...Ed 04 20 cod 32876500 S p A Viale Spagna 12 35020 Tribano Padova Italy...