94
4.2.2. Működési teszt
1d
Lélegeztető ballon
Zárja el a nyomáskorlátozó szelepet a blokkolóval, és hüvelykujjával fogja be a beteg felőli
csatlakozót
2.1
. Gyorsan nyomja össze az összenyomható tasakot. A lélegeztetőballonnak
ellen kell állnia az összenyomásnak.
Nyissa ki a nyomáskorlátozó szelepet a blokkoló elhúzásával és az eljárás megismétlésével.
A nyomáskorlátozó szelepnek ezzel aktiválódnia kell, és az összenyomható tasak gyors
összenyomásakor hallhatóan kell áramlania a levegőnek a szelepen keresztül.
Néhányszor nyomja össze és engedje el a lélegeztetőballont, ezzel ellenőrizve, hogy a
levegő áthalad-e a szeleprendszeren és kiáramlik-e a betegszelepen.
2.2
MEGJEGYZÉS:
A működési teszt során vagy lélegeztetés közben a szeleptányérok mozgása halk zajjal járhat.
Ez nem rontja a lélegeztetőballon működési hatékonyságát.
Oxigéncső
Az oxigéncső felszerelését, valamint az oxigénrezervoár-tasak és az oxigénrezervoár-cső
működési tesztjét 0 °C feletti hőmérsékleten kell elvégezni. A lélegeztetőballon 0 °C alatti
használatához a működési teszt után hagyja az oxigéncsövet az oxigénellátásra csatlakoztatva.
Oxigénrezervoár-tasak
Biztosítson percenként 10 literes áramlást az oxigénbemeneti csatlakozón keresztül. Adott
esetben kézzel segítse a tasak kibontását. Ellenőrizze, hogy megtelik-e az oxigénrezervoár-
tasak. Ha nem, akkor ellenőrizze a két szelep zárócsapját, illetve azt hogy nincs-e
kiszakadva az oxigénrezervoár.
Ezután állítsa be a szállított gáz áramlását az orvosi javallatnak megfelelően.
Oxigénrezervoár-cső
Biztosítson percenként 10 literes áramlást az oxigénbemeneti csatlakozón keresztül.
Ellenőrizze, hogy az oxigén átáramlik-e az oxigénrezervoár-csövön. Ha nem, ellenőrizze,
hogy az oxigéncső nincs-e elzáródva. Ezután állítsa be a szállított gáz áramlását az orvosi
javallatnak megfelelően.
M-Port
Távolítsa el az M-Port záróelemét, és zárja le a beteg felőli csatlakozót. Nyomja össze a
tasakot, és figyeljen, hogy hallja-e az M-Porton keresztül kiáramló levegő hangját.
2.3
4.3. A lélegeztetőballon működtetése
– A javasolt technikák alkalmazásával tegye szabaddá a beteg száját és légutait,
és pozicionálja úgy a beteget, hogy a légutai átjárhatók legyenek.
– Helyezze az arcmaszkot a beteg arcára, és tartsa erősen.
3.1
– Csúsztassa kezét (felnőtt változat), illetve gyűrűs- és középső ujját (gyermek változat) a
pánt alá. A csecsemők számára készült változatnak nincs tartópántja.Tartópánt
használata nélkül a tasak elforgatásával biztosítható a lélegeztetés.
3.2
A beteg
lélegeztetése: Az inszuffláció során figyelje a mellkas emelkedését. Hirtelen eressze el a
tasakot, és figyelje a kiáramlás hangját a betegszelepen, valamint vizuálisan a beteg
mellkasának ereszkedését.
– Ha folyamatos ellenállást észlel az inszufflációval szemben, akkor ellenőrizze, hogy
nem záródtak-e el a légutak, és módosítsa a beteg pozícióját úgy, hogy a légutak
átjárhatók legyenek.
– Ha a lélegeztetés közben a beteg hány, akkor azonnal tisztítsa meg a légutait, és a
lélegeztetés folytatása előtt távolítsa el a hányást a lélegeztetőballonból úgy, hogy
megrázza és erősen, gyorsan összenyomja azt, többször egymás után.Szükség esetén
törölje meg a terméket alkoholos törlővel, és tisztítsa meg vízzel a fröccsenésgátlót.
Summary of Contents for SPUR II
Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Page 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Page 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Page 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...