55
54
es
Indicación de
los símbolos
Descripción
Compatible con RM
CN
País de origen del fabricante
Producto sanitario
Varios usos en un único paciente
No tire con fuerza de la bolsa del depósito de oxígeno
Encontrará una lista con la explicación de todos los símbolos en
https://www.ambu.com/symbol-explanation.
4. Uso del producto
4.1. Principio de funcionamiento
La ilustración
1
muestra cómo se mezcla el flujo de gas de ventilación en la bolsa y su
bombeo hacia y desde el paciente durante el funcionamiento manual del resucitador.
Resucitador para adultos y niños
1a
, resucitador neonatal
1b
con bolsa de depósito
de oxígeno cerrada (depósito de bolsa), resucitador neonatal
1c
con tubo de depósito de
oxígeno abierto (depósito de tubo).
El flujo de gas es similar cuando el paciente respira de forma espontánea a través del dispositivo.
El depósito de oxígeno cuenta con dos válvulas, una que permite absorber el aire ambiente
cuando el depósito está vacío y otra para expulsar el exceso de oxígeno cuando la bolsa
del depósito de oxígeno está llena.
El M-Port proporciona acceso al flujo de gas de inspiración y espiración, permitiendo
conectar una jeringa para la administración de fármacos
1d
o un conducto de muestreo
de gas para la medición del flujo lateral de EtCO
2
1e
.
1.1
Liberación del exceso de oxígeno,
1.2
Entrada de aire,
1.3
Entrada de oxígeno,
1.4
Conector del paciente,
1.5
Espiración,
1.6
Puerto del manómetro,
1.7
Válvula limitadora
de presión,
1.8
M-Port.
NOTA:
el acoplamiento a 1.5 puede ser una protección contra salpicaduras o una válvula PEEP.
4.2. Inspección y preparación
Antes de disponer el resucitador de manera tal que pueda utilizarse en situaciones de
emergencia (incluida la realización de una prueba de funcionalidad), se debe desembalar y
preparar para su uso inmediato.
4.2.1. Preparación
– Si el resucitador está comprimido dentro de su embalaje, despliéguelo tirando de la
válvula del paciente y de la válvula de admisión.
– Prepare el resucitador y coloque todos los elementos en la bolsa de transporte
suministrada con el resucitador.
– Si la mascarilla suministrada junto con el resucitador está envuelta en una funda
protectora, se deberá retirar dicha funda antes de su uso.
Consulte el apartado 4.2.2. (Tubo de oxígeno) para la preparación del dispositivo antes de
su uso a menos de 0 °C.
Summary of Contents for SPUR II
Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Page 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Page 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Page 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...