108
注意
1.
メーカー出荷時の折りたたまれた状態を除き、変形した状態で蘇生バッグを保管
しないでください。バッグの恒久的な変形により換気効率が低下することがありま
す。折りたたみ可能な位置はバッグ上にはっきり確認することが可能です
(
成人用お
よび小児用のみ
)
。
2.
常に胸部の動きを目視にて観察し、患者バルブから呼気が流出する音を聞いて、換
気状態を確認してください。
蘇生バッグによる換気ができない場合は、ただちに
口対口人工呼吸など他の方法に切り替えてください。
3.
本品を浸したり、濯いだり、滅菌したりしないでください。有害物質が残留する、故
障を引き起こすことがあります。本品の設計・材質は、従来の洗浄方法や滅菌には
対応していません。
4. M
ポートは、
EtCO
2
測定または薬剤投与にのみ使用してください。測定値が変化する
可能性があります。
5.
アクセサリ品を併用する場合は、各々の使用方法を確認してください。誤った取り
扱いをした場合、本品自体の機能を損なう可能性があります。
6.
フィルタ、デマンドバルブなど他社製品を併用した場合、本品の機能に影響を与え
ることがあります。併用する他社製品については、本品との互換性・本品の機能へ
の影響について各製造者に確認してください。
7.
デマンドバルブ接続可能モデル以外の成人用およひ小児用の酸素リザーババッグ
は取り外しできません。本品を分解しないでください。酸素リザーババッグを引っ
張らないでください。本品が正常に機能しなくなる場合があります。
1.8.
潜在的な有害事象
人工呼吸に関連する潜在的な有害事象(網羅的ではありません):圧損傷、量損傷、低酸
素症、高炭酸ガス血症、誤嚥性肺炎。
1.9.
一般的な注意事項
本器の使用中、または使用の結果、重篤な事象が発生した場合は、製造販売元および政
府当局に報告してください。
2.
本器について
Ambu
蘇生バッグ
SPUR II
は、「
4.3
蘇生バッグの操作」に記載されているように、
Ambu®
マ
ノメータ、
Ambu® PEEP
バルブ、
Ambu®
フェースマスクを接続して使用することができます。
3.
記号の説明
記号
説明
成人用
対象患者体重は
30
kg
以上であることを示す
小児用
対象患者体重は
6
–
30
kg
であることを示す
新生児用
対象患者体重は
10
kg
未満であることを示す
MRI
には制限付きで対応
Summary of Contents for SPUR II
Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Page 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Page 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Page 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...