
84
MJERE OPREZA
1. Nikada ne pohranjujte masku za reanimaciju u deformiranom stanju, odnosno
pohranjujte je isključivo s balonom presavinutim kao i kada je proizvođač isporučio
uređaj inače može doći do trajne deformacije balona koja može smanjiti učinkovitost
ventilacije. Zona presavijanja jasno je vidljiva na balonu (samo se verzije za odrasle i
za pedijatrijsku primjenu mogu presavinuti).
2. Uvijek promatrajte kretanje prsa i slušajte ekspiracijski protok iz pacijentovog
ventila kako biste provjerili učinkovitost ventilacije. Odmah prijeđite na ventilaciju
usta na usta ako nije moguće postići ventilaciju s pomoću maske za reanimaciju.
3. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer ti postupci mogu dovesti
do stvaranja štetnih nakupina ili neispravnog rada uređaja. Dizajn i upotrijebljeni
materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije.
4. Upotrijebite priključak M za samo jedno od sljedećeg: mjerenje EtCO
2
ili davanje
lijekova jer se time mogu promijeniti izmjerene vrijednosti.
5. Ako je primjenjivo, na pakiranju dodatne opreme potražite dodatne informacije o
dodatnoj opremi jer nepravilno rukovanje može dovesti do kvara cijelog proizvoda.
6. Upotreba proizvoda drugih proizvođača i uređaja za isporuku kisika (npr. filtara i
samoregulirajućih ventila) s maskom za reanimaciju Ambu SPUR II mogu utjecati
na rad proizvoda. Obratite se proizvođaču uređaja treće strane da biste provjerili
kompatibilnost s maskom za reanimaciju Ambu SPUR II i saznali više o mogućim
izmjenama karakteristika.
7. Balon spremnika kisika trajno je pričvršćen na ulazni ventil na maskama za
reanimaciju za odrasle i za pedijatrijsku primjenu, osim na verzijama sa
samoregulirajućim ventilom. Ne pokušavajte rastavljati. Nemojte povlačiti
balon spremnika kisika jer to može dovesti do neispravnog rada uređaja.
1.8. Moguće neželjene posljedice
Moguće neželjene posljedice povezane s reanimacijom (između ostaloga): barotrauma,
volutrauma, hipoksija, hiperkarbija i aspiracijska upala pluća.
1.9. Opće napomene
Ako se prilikom upotrebe ovog uređaja ili uslijed njegove upotrebe dogodi ozbiljan
incident, prijavite ga proizvođaču i nadležnom državnom tijelu.
2. Opis uređaja
Maska za reanimaciju Ambu SPUR II može se priključiti na Ambu® manometar za
jednokratnu upotrebu, Ambu® PEEP ventile i maske za lice Ambu® kao što je opisano
u odjeljku 4.3. Rukovanje maskom za reanimaciju.
3. Objašnjenje upotrijebljenih simbola
Simbol
Opis
Za odrasle
Predviđena idealna tjelesna masa veća od 30 kg
Za pedijatrijsku primjenu
Predviđena idealna tjelesna masa od 6 do 30 kg
Za dojenčad
Predviđena idealna tjelesna masa do 10 kg
Pogodno za magnetsku rezonancu.
Summary of Contents for SPUR II
Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Ambu SPUR II Disposable...
Page 16: ...16 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min M Port M Port M Port 2 3 4 3 3 1 3 2...
Page 48: ...48 1 5 PEEP 4 2 4 2 1 4 2 2 0 C 4 2 2 2 2 1 2 2 0 C 0 C 10 l min 10 l min 2 3 4 3 3 1...
Page 170: ...170 1 4 1 2 3 Ambu PEEP 4 5 6 7 8 9 10 11 CO2 12 O2 13 EtCO2 400 EtCO2 14 1 15 O2 16 17 18 19...