4-17
CAMSHAFTS
4. Measure:
• Camshaft-to-cap clearance
Out of specification
→
Measure
camshaft outside diameter.
Measurement steps:
a. Install the camshaft onto the cylin-
der head.
b. Position a strip of Plastigauge
®
"1" onto the camshaft.
c. Install the clip, dowel pins and
camshaft caps.
• Tighten the bolts (camshaft cap) in
a crisscross pattern from innermost
to outer caps.
• Do not turn the camshaft when
measuring clearance with the Plas-
tigauge
®
.
d. Remove the camshaft caps and
measure the width of the Plasti-
gauge
®
"1".
5. Measure:
• Camshaft outside diameter "a"
Out of specification
→
Replace
the camshaft.
Within specification
→
Replace
camshaft case and camshaft
caps as a set.
CHECKING THE CAMSHAFT
SPROCKET
1. Inspect:
• Camshaft sprocket "1"
Wear/damage
→
Replace the
camshaft assembly and timing
chain as a set.
CHECKING THE
DECOMPRESSION SYSTEM
1. Check:
• Decompression system
Checking steps:
a. Check that the decompression
mechanism cam "1" moves
smoothly.
b. Check that the decompression
mechanism cam lever pin "2"
projects from the camshaft.
CHECKING THE TIMING CHAIN
TENSIONER
1. Check:
• While pressing the tensioner rod
lightly with fingers, use a thin
screwdriver "1" and wind the ten-
sioner rod up fully clockwise.
• When releasing the screwdriver
by pressing lightly with fingers,
make sure that the tensioner rod
will come out smoothly.
• If not, replace the tensioner as-
sembly.
INSTALLING THE CAMSHAFT
1. Install:
• Exhaust camshaft "1"
• Intake camshaft "2"
Installation steps:
a. Turn the crankshaft counterclock-
wise with a wrench.
• Apply the molybdenum disulfide oil
on the camshafts.
• Apply the engine oil on the decom-
pression system.
• Squeezing the decompression le-
ver allows the crankshaft to be
turned easily.
b. Align the T.D.C. mark "a" on the
rotor with the align mark "b" on the
crankcase cover when piston is at
T.D.C. on compression stroke.
Camshaft-to-cap clear-
ance:
0.028–0.062 mm
(0.0011–0.0024 in)
<Limit>:0.08 mm (0.003
in)
Bolt (camshaft cap):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Camshaft outside diame-
ter:
21.959–21.972 mm
(0.8645–0.8650 in)
Содержание YZ250F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose A From oil pump ...
Страница 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 275: ...4 21 CULASSE 7 Carter de chaîne de distribution côté échappe ment 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Страница 300: ...4 46 POMPE A HUILE 14 Arbre d entraînement de pompe à huile 1 15 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 361: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 384: ......
Страница 419: ...2 17 SCHMIERSYSTEM SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölfiltereinsatz 3 Öltank 4 Ölschlauch A Von der Ölpumpe ...
Страница 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 578: ......
Страница 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Страница 685: ...4 40 ELEMENTO FILTRO OLIO E POMPA DELL ACQUA Applicare il grasso a base di sapone di litio sulla guarnizione circolare ...
Страница 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Страница 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......