7-8
PARTE CICLISTICA
il rodaggio, la stessa lunghezza im-
postata della molla puo variare a
causa della fatica iniziale, ecc. della
molla. Assicurarsi quindi di es-
eguire una nuova valutazione.
• Se regolando il dispositivo di rego-
lazione della molla o modificando la
lunghezza impostata della molla
non si raggiunge il valore standard,
sostituire la molla e regolare di nuo-
vo.
IMPOSTAZIONE DELLA MOLLA
DOPO LA SOSTITUZIONE
Dopo la sostituzione, assicurarsi di
regolare la molla alla lunghezza im-
postata [affondamento 90–100 mm
(3.5–3.9 in)] e impostarla.
1. Utilizzo di una molla morbida
• Impostare la molla morbida con
uno smorzamento in estensione
inferiore per controbilanciare il
carico minore. Far scattare il dis-
positivo di regolazione dello
smorzamento in estensione una o
due volte sul lato morbido e rego-
lare nuovamente in base alle pro-
prie esigenze.
2. Utilizzo di una molla rigida
• Impostare la molla rigida con uno
smorzamento in estensione supe-
riore per controbilanciare il carico
maggiore. Far scattare il dispositi-
vo di regolazione dello smorza-
mento in estensione uno o due
volte sul lato rigido e regolare
nuovamente in base alle proprie
esigenze.
La regolazione dello smorzamento in
estensione provocherà un cambia-
mento più o meno evidente dello
smorzamento in compressione. Per
correggere, ruotare il dispositivo di
regolazione dello smorzamento in
bassa compressione sul lato morbi-
do.
Se si utilizza un ammortizzatore
posteriore diverso da quello instal-
lato, scegliere quello di lunghezza
complessiva "a" non superiore alla
misura standard, altrimenti potreb-
bero verificarsi malfunzionamenti.
Non utilizzare mai un ammortizza-
tore di lunghezza complessiva su-
periore alla misura standard.
COMPONENTI DI IMPOSTAZIONE
DELL'AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
• Molla ammortizzatore posteriore
"1"
[Molla a passo regolare in titanio]
[Molla a passo regolare in acciaio]
[Molla a passo variabile in acciaio]
Installare la sede della molla "2"
sulla molla in titanio.
• La molla a passo variabile e piu
morbida nelle sue caratteristiche in-
iziali rispetto alla molla a passo re-
golare ed e difficile da comprimere
completamente.
• Il marchio identificativo I.D. "a" e in-
dicato sull’estremita della molla.
• Le specifiche della molla variano a
seconda del colore e della quantita
di marchi identificativi I.D.
Lunghezza "a" ammortiz-
zatore standard:
490 mm (19.29 in)
TI
P
O
COS-
TAN
TE
MOL-
LA
MOLLA
NUME-
RO
PARTE
(-22212-)
MAR-
CHIO
IDEN-
TIFICA-
TIVO
I.D.
LUN
GHE
ZZA
LIB-
ERA
DEL
LA
MOL
LA
(ap-
pros
si-
ma-
tiva)
M
O
R
B
I
D
O
4.5
1C3-00
Verde
265
4.7
1C3-10
Rosso
265
4.9
1C3-20
Nero
265
5.1
1C3-30
Blu
265
S
T
D
5.3
1C3-40
(1C3-A0)
Giallo
275
R
I
G
I
D
O
5.5
1C3-50
Rosa
275
5.7
1C3-60
Bianco
275
TI
P
O
COS-
TAN
TE
MOL-
LA
MOLLA
NUME-
RO
PARTE
(-22212-)
MAR-
CHIO
IDEN-
TIFICA-
TIVO
I.D./
QUAN-
TITÀ
LUN
GHE
ZZA
LIB-
ERA
DEL
LA
MOL
LA
4.3
5UN-00
Mar-
rone/1
260
TI
P
O
COS-
TAN
TE
MOL-
LA
(ap-
pros
sima-
tiva)
MOLLA
NUME-
RO
PARTE
(-22212-)
MAR-
CHIO
IDEN-
TIFICA-
TIVO
I.D./
QUAN-
TITÀ
LUN
GHE
ZZA
LIB-
ERA
DEL
LA
MOL
LA
M
O
R
B
I
D
O
4.5
5UN-A0
Verde/2
275
4.7
5UN-B0 Rosso/2 275
4.9
5UN-C0
Nero/2
275
5.1
5UN-D0
Blu/2
275
5.3
5UN-E0
Giallo/2
275
5.5
5UN-F0
Rosa/2
275
R
I
G
I
D
O
5.7
5UN-G0
Bianco/
2
275
Содержание YZ250F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose A From oil pump ...
Страница 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 275: ...4 21 CULASSE 7 Carter de chaîne de distribution côté échappe ment 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Страница 300: ...4 46 POMPE A HUILE 14 Arbre d entraînement de pompe à huile 1 15 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 361: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 384: ......
Страница 419: ...2 17 SCHMIERSYSTEM SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölfiltereinsatz 3 Öltank 4 Ölschlauch A Von der Ölpumpe ...
Страница 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 578: ......
Страница 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Страница 685: ...4 40 ELEMENTO FILTRO OLIO E POMPA DELL ACQUA Applicare il grasso a base di sapone di litio sulla guarnizione circolare ...
Страница 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Страница 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......