6-6
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
NOTA PER LA MANIPOLAZIONE
ATTENZIONE:
Non allentare la vite (sensore po-
sizione farfalla) "1" eccetto quan-
do occorre cambiare il sensore
posizione farfalla a causa di un
guasto; se le viti sono allentate, in-
fatti, si ha un calo delle prestazioni
del motore.
CONTROLLO DEI
COLLEGAMENTI ACCOPPIATORI
E CAVI
1. Controllare:
• Collegamenti accoppiatori e cavi
Ruggine/polvere/allentamento/
cortocircuito
→
Riparare o sosti-
tuire.
CONTROLLO DELLA BOBINA
SENSORE POSIZIONE FARFALLA
1. Controllare:
• Resistenza bobina sensore posiz-
ione farfalla
Non conforme alle specifiche
→
Sostituire.
2. Allentare:
• Vite di arresto valvola a farfalla "1"
Svitare la vite di arresto della valvola
a farfalla finché l’albero farfalla non
raggiunge la posizione completa-
mente chiusa.
3. Controllare:
• Resistenza variabile bobina sen-
sore posizione farfalla
Controllare che la resistenza au-
menti muovendo la manopola
dell’acceleratore dalla posizione
completamente chiusa a quella
completamente aperta.
Non conforme alle specifiche
→
Sostituire.
SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE
DEL SENSORE DI POSIZIONE
FARFALLA
1. Togliere:
• Accoppiatore sensore posizione
farfalla
• Carburatore
2. Togliere:
• Vite (sensore posizione farfalla)
"1"
• Sensore posizione farfalla "2"
Allentare la viti (sensore posizione
farfalla) mediante attrezzo con punta
T25.
3. Sostituire:
• Sensore posizione farfalla
4. Installare:
• Sensore posizione farfalla "1"
• Vite (sensore posizione farfalla)
"2"
• Allineare la fessura "a" del sensore
posizione farfalla con la sporgenza
"b" sul carburatore.
Serrare temporaneamente la viti
(sensore posizione farfalla).
5. Installare:
• Carburatore
• Accoppiatore sensore posizione
farfalla
6. Regolare:
• Regime del minimo
Fare riferimento al paragrafo "RE-
GOLAZIONE REGIME DEL MIN-
IMO" nel CAPITOLO 3.
7. Inserire i conduttori elettrici di pic-
cole dimensioni "2" (cavo) nell’ac-
coppiatore del sensore posizione
farfalla "1" come indicato in figura
e collegare il tester.
• Non inserire i conduttori elettrici
piu del necessario, perche cio
potrebbe ridurre l’impermeabilita
dell’accoppiatore.
Assicurarsi che non si crei un
cortocircuito tra i terminali,
perche cio potrebbe danneggiare
i componenti elettrici.
Cavo (+) tester
→
Cavo blu "1"
Cavo (-) tester
→
Cavo nero "2"
Resistenza
bobina sen-
sore posiz-
ione farfalla
Posizione
del selet-
tore del
tester
4-6 k
Ω
a
20°C (68 °F)
k
Ω
× 1
Cavo (+) tester
→
Cavo giallo "1"
Cavo (-) tester
→
Cavo nero "2"
Resistenza vari-
abile bobina sen-
sore posizione
farfalla
Posiz-
ione
del
selet-
tore
del
tester
Com-
pleta-
mente
chiuso
Com-
pleta-
mente
aperto
k
Ω
×
1
Zero –3
k
Ω
a
20°C
(68 °F)
4-6
k
Ω
a 20
°C (68
°F)
Cavo (+) tester
→
Cavo giallo "3"
Cavo (-) tester
→
Cavo nero "4"
Содержание YZ250F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose A From oil pump ...
Страница 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 275: ...4 21 CULASSE 7 Carter de chaîne de distribution côté échappe ment 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Страница 300: ...4 46 POMPE A HUILE 14 Arbre d entraînement de pompe à huile 1 15 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 361: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 384: ......
Страница 419: ...2 17 SCHMIERSYSTEM SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölfiltereinsatz 3 Öltank 4 Ölschlauch A Von der Ölpumpe ...
Страница 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 578: ......
Страница 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Страница 685: ...4 40 ELEMENTO FILTRO OLIO E POMPA DELL ACQUA Applicare il grasso a base di sapone di litio sulla guarnizione circolare ...
Страница 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Страница 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......