2-4
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
Valvola, sede valvola, guidavalvola:
Gioco valvole (a freddo)
INT
0.10–0.15 mm (0.0039–0.0059 in)
----
EST
0.17–0.22 mm (0.0067–0.0087 in)
----
Dimensioni valvola:
Diametro testata "A" (INT)
22.9–23.1 mm (0.9016–0.9094 in)
----
Diametro testata "A" (EST)
24.4–24.6 mm (0.9606–0.9685 in)
----
Larghezza faccia "B" (INT)
2.26 mm (0.089 in)
----
Larghezza faccia "B" (EST)
2.26 mm (0.089 in)
----
Larghezza sella "C" (INT)
0.9–1.1 mm (0.0354–0.0433 in)
1.6 mm (0.0630
in)
Larghezza sella "C" (EST)
0.9–1.1 mm (0.0354–0.0433 in)
1.6 mm (0.0630
in)
Spessore margine "D" (INT)
0.8 mm (0.0315 in)
----
Spessore margine "D" (EST)
0.7 mm (0.0276 in)
----
Diametro esterno dello stelo (INT)
3.975–3.990 mm (0.1565–0.1571 in)
3.945 mm
(0.1553 in)
Diametro esterno dello stelo (EST)
4.460–4.475 mm (0.1756–0.1762 in)
4.430 mm
(0.1744 in)
Diametro interno della guida (INT)
4.000–4.012 mm (0.1575–0.1580 in)
4.050 mm
(0.1594 in)
Diametro interno della guida (EST)
4.500–4.512 mm (0.1772–0.1776 in)
4.550 mm
(0.1791 in)
Gioco tra stelo e guida (INT)
0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 in)
0.08 mm (0.003
in)
Gioco tra stelo e guida (EST)
0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020 in)
0.10 mm (0.004
in)
Elemento
Standard
Limite
Содержание YZ250F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose A From oil pump ...
Страница 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 275: ...4 21 CULASSE 7 Carter de chaîne de distribution côté échappe ment 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Страница 300: ...4 46 POMPE A HUILE 14 Arbre d entraînement de pompe à huile 1 15 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 361: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 384: ......
Страница 419: ...2 17 SCHMIERSYSTEM SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölfiltereinsatz 3 Öltank 4 Ölschlauch A Von der Ölpumpe ...
Страница 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 578: ......
Страница 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Страница 685: ...4 40 ELEMENTO FILTRO OLIO E POMPA DELL ACQUA Applicare il grasso a base di sapone di litio sulla guarnizione circolare ...
Страница 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Страница 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......