5-30
LENKUNG
HANDHABUNGSHINWEISE
Das Fahrzeug sicher abstützen,
damit es nicht umfallen kann.
LENK-RINGMUTTER
DEMONTIEREN
1. Demontieren:
• Ringmutter "1"
Den Hakenschlussel "2" ver-
wenden.
Die untere Gabelbrücke abstützen,
damit sie nicht hinabfällt.
UNTERES LAGER DEMONTIEREN
1. Demontieren:
• unteres Lager "1"
(mit einem Meißel "2")
Darauf achten, dass das Lenk-
achs-Gewinde nicht beschädigt
wird.
LAUFRING DEMONTIEREN
1. Demontieren:
• Lagerlaufring "1"
Den Laufring mit einem Stab "2"
und einem Hammer austreiben.
LENKACHSE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
• Lenkachse "1"
Verbogen/beschädigt
→
Er-
neuern.
LAGER UND LAUFRING
KONTROLLIEREN
1. Die Lager und Laufringe mit
einem Lösungsmittel reinigen.
2. Kontrollieren:
• Lager "1"
• Lagerlaufring
Angefressen/beschädigt
→
Lager
und Laufringe satzweise er-
neuern.
Das Lager in die entsprechenden
Laufringe einsetzen. Das Lager
mit der Hand drehen. Falls ein La-
ger sich nur stokkend oder schw-
ergängig drehen lässt, sind Lager
und Laufringe satzweise zu er-
neuern.
UNTERE GABELBRÜCKE
MONTIEREN
1. Montieren:
• unteres Lager "1"
Die Staubschutzringlippe und Inn-
enseite des Lagers mit Lithiumseifen-
fett bestreichen.
2. Montieren:
• Lagerlaufring
• Oberes Lager "1"
• Laufring-Abdeckung "2"
Lager und Laufring-Abdeckungslippe
mit Lithiumseifenfett bestreichen.
3. Montieren:
• untere Gabelbrücke "1"
Das Lager und den Bereich "a" sowie
das Gewinde der Lenkachse mit Lith-
iumseifenfett bestreichen.
4. Montieren:
• Ringmutter "1"
Die Ringmutter mit dem Haken-
schlüssel "2" festziehen.
Siehe unter "LENKKOPF KON-
TROLLIEREN UND EIN-
STELLEN" in KAPITEL 3.
5. Zur Kontrolle die Lenkachse von
Anschlag zu Anschlag bewegen.
Bei der geringsten Schwergän-
gigkeit müssen der Lenkkopf zer-
legt und die Lager geprüft
werden.
Hakenschlüssel:
YU-33975/90890-01403
Ringmutter:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•
lb)
Содержание YZ250F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose A From oil pump ...
Страница 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 275: ...4 21 CULASSE 7 Carter de chaîne de distribution côté échappe ment 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Страница 300: ...4 46 POMPE A HUILE 14 Arbre d entraînement de pompe à huile 1 15 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 361: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 384: ......
Страница 419: ...2 17 SCHMIERSYSTEM SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölfiltereinsatz 3 Öltank 4 Ölschlauch A Von der Ölpumpe ...
Страница 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 578: ......
Страница 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Страница 685: ...4 40 ELEMENTO FILTRO OLIO E POMPA DELL ACQUA Applicare il grasso a base di sapone di litio sulla guarnizione circolare ...
Страница 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Страница 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......