4-52
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
DÉPOSE DE L'ARBRE DE KICK
COMPLET
1. Déposer:
• Arbre de kick complet "1"
Decrocher le ressort de torsion "2" de
l’orifice "a" du carter.
DÉPOSE DU GUIDE DE
SÉLECTEUR ET DU LEVIER DE
SÉLECTEUR COMPLET
1. Déposer:
• Boulon (guide de sélecteur)
• Guide de sélecteur "1"
• Levier de sélecteur complet "2"
Le levier de sélecteur complet se dé-
monte en même temps que le guide
de sélecteur.
DÉPOSE DU SEGMENT
1. Déposer:
• Boulon (segment) "1"
• Segment "2"
Tourner le segment dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée et desserrer le bou-
lon.
Si le segment reçoit un impact, il
risque d’être endommagé. Veiller à
ne pas heurter le segment lors de
la dépose du boulon.
CONTRÔLE DE L'ARBRE DE KICK
ET DE LA ROUE À ROCHET
1. Contrôler:
• Mouvement libre de la roue à
rochet "1"
Mouvement irrégulie
→
Remplac-
er.
• Arbre de kick "2"
Usure/endommagement
→
Rem-
placer.
• Ressort "3"
Cassé
→
Remplacer.
CONTRÔLE DU PIGNON DE KICK,
DU PIGNON FOU DE KICK ET DE
LA ROUE À ROCHET
1. Contrôler:
• Pignon de kick "1"
• Pignon fou de kick "2"
• Roue à rochet "3"
• Dents de pignon "a"
• Dents du rochet "b"
Usure/endommagement
→
Rem-
placer.
CONTRÔLE DE L'ARBRE DE
SÉLECTEUR
1. Contrôler:
• Axe de sélecteur "1"
Déformation/endommagement
→
Remplacer.
• Ressort "2"
Cassé
→
Remplacer.
CONTRÔLE DU GUIDE DE
SÉLECTEUR ET DU LEVIER DE
SÉLECTEUR COMPLET
1. Contrôler:
• Guide de sélecteur "1"
• Levier de sélecteur "2"
• Cliquet "3"
• Goupille de cliquet "4"
• Ressort "5"
Usure/endommagement
→
Rem-
placer.
CONTRÔLE DU DOIGT DE
VERROUILLAGE
1. Contrôler:
• Doigt de verrouillage "1"
Usure/endommagement
→
Rem-
placer.
• Ressort de torsion "2"
Cassé
→
Remplacer.
MONTAGE DU SEGMENT
1. Monter:
• Segment "1"
• Boulon (segment)
Aligner l’encoche "a" du segment
avec la goupille "b" du tambour.
Si le segment reçoit un impact, il
risque d’être endommagé. Veiller à
ne pas heurter le segment lors du
serrage du boulon.
MONTAGE DU DOIGT DE
VERROUILLAGE
1. Monter:
• Ressort de torsion "1"
• Doigt de verrouillage "2"
• Boulon (doigt de verrouillage) "3"
Boulon (segment):
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Boulon (doigt de ver-
rouillage):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Содержание YZ250F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose A From oil pump ...
Страница 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 275: ...4 21 CULASSE 7 Carter de chaîne de distribution côté échappe ment 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Страница 300: ...4 46 POMPE A HUILE 14 Arbre d entraînement de pompe à huile 1 15 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 361: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 384: ......
Страница 419: ...2 17 SCHMIERSYSTEM SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölfiltereinsatz 3 Öltank 4 Ölschlauch A Von der Ölpumpe ...
Страница 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 578: ......
Страница 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Страница 685: ...4 40 ELEMENTO FILTRO OLIO E POMPA DELL ACQUA Applicare il grasso a base di sapone di litio sulla guarnizione circolare ...
Страница 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Страница 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......