6-7
SYSTEME DU CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ
cuit ne se produise entre les
bornes car cela risque d’endom-
mager les composants élec-
triques
8. Mettre le moteur en marche.
9. Régler:
• Tension de sortie du capteur de
position de papillon des gaz
Etapes du réglage:
a. Régler l’angle de montage du
capteur de position de papillon
des gaz "1" de manière à obtenir
la tension de sortie spécifiée.
Mesurer avec précision la tension de
sortie à l’aide d’un voltmètre électron-
ique permettant une lecture facile des
faibles tensions.
10. Placer les repères d’alignement
"a" sur le capteur de position du
papillon et le carburateur.
11. Arrêter le moteur.
12. Déposer le carburateur.
13. Serrer:
• Vis (capteur de position de papil-
lon des gaz) "1"
Serrer la vis (capteur de position de
papillon des gaz) à l’aide de la mèche
T25.
14. Monter le carburateur.
CONTRÔLE DE LA TENSION
D'ENTRÉE DU CAPTEUR DE
POSITION DE PAPILLON DES GAZ
1. Débrancher la fiche rapide du
capteur de position de papillon
des gaz.
2. Mettre le moteur en marche.
3. Contrôler:
• Tension d’entrée du capteur de
position de papillon des gaz
Hors spécifications
→
Remplacer
le boîtier CDI.
Tension de
sortie du
capteur de
position de
papillon
des gaz
Position du
sélecteur
du multi-
mètre
0.58–0.78 V
DCV
Fil (+) du multimètre
→
fil bleu "1"
Fil (-) du multimètre
→
fil noir/bleu
"2"
Tension
d’entrée du
capteur de
position de
papillon
des gaz
Position du
sélecteur
du multi-
mètre
4–6 V
DCV-20
Содержание YZ250F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose A From oil pump ...
Страница 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 275: ...4 21 CULASSE 7 Carter de chaîne de distribution côté échappe ment 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Страница 300: ...4 46 POMPE A HUILE 14 Arbre d entraînement de pompe à huile 1 15 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 361: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 384: ......
Страница 419: ...2 17 SCHMIERSYSTEM SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölfiltereinsatz 3 Öltank 4 Ölschlauch A Von der Ölpumpe ...
Страница 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 578: ......
Страница 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Страница 685: ...4 40 ELEMENTO FILTRO OLIO E POMPA DELL ACQUA Applicare il grasso a base di sapone di litio sulla guarnizione circolare ...
Страница 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Страница 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......