5-14
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
Immer neue Kupferscheiben ver-
wenden.
Den Bremsschlauch so montieren,
dass der Metallstutzen "a" am
Schlauchende, wie abgebildet, an
der Nase "b" des Bremssattels an-
liegt.
2. Montieren:
• Bremsschlauch-Halterung "1"
• Mutter (Bremsschlauch-Halter-
ung) "2"
Die Oberkante "a" der Bremss-
chlauch- Halterung muss mit der
Farbmarkierung "b" am Bremss-
chlauch fluchten.
3. Den Bremsschlauch durch die
Führung "1" leiten.
4. Montieren:
• Kupferscheibe "1"
• Bremsschlauch "2"
• Hohlschraube "3"
Immer neue Kupferscheiben ver-
wenden.
Den Bremsschlauch so montieren,
dass der Metallstutzen "a" am
Schlauchende, wie abgebildet, an
der Nase "b" des Hauptbremszyl-
inders anliegt.
HINTERRAD-BREMSSCHLAUCH
MONTIEREN
1. Montieren:
• Kupferscheibe "1"
• Bremsschlauch "2"
• Hohlschraube "3"
Immer neue Kupferscheiben ver-
wenden.
Den Bremsschlauch so montieren,
dass der Metallstutzen "a" am
Schlauchende, wie abgebildet, an
der Nase "b" des Bremssattels an-
liegt.
2. Montieren:
• Bremsschlauch-Halterung "1"
• Schraube (Bremsschlauch- Hal-
terung) "2"
Nach der Montage der Bremss-
chlauch- Halterungen sicher-
stellen, dass der Bremsschlauch
die Feder des Federbeins nicht
berührt. Gegebenenfalls den
Schlauch entsprechend um-
biegen.
BREMSFLÜSSIGKEIT EINFÜLLEN
1. Einfüllen:
• Bremsflüssigkeit
(bis die Flussigkeit die Mindest-
stand- Markierung "LOWER" "a"
erreicht)
• Nur die vorgeschriebene Brems-
flussigkeit verwenden:
Andere Flüssigkeiten können die
Gummidichtungen zersetzen,
Undichtigkeit verursachen und
dadurch die Bremsfunktion bee-
inträchtigen.
• Ausschließlich Bremsflüssigkeit
gleicher Marke und gleichen
Mutter (Bremsschlauch-
Halterung):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft
•lb)
Hohlschraube:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Hohlschraube:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Schraube (Bremss-
chlauch- Halterung):
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Empfohlene Bremsflus-
sigkeit:
DOT Nr.4
Содержание YZ250F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose A From oil pump ...
Страница 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 275: ...4 21 CULASSE 7 Carter de chaîne de distribution côté échappe ment 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Страница 300: ...4 46 POMPE A HUILE 14 Arbre d entraînement de pompe à huile 1 15 Boîtier du rotor 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 361: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 384: ......
Страница 419: ...2 17 SCHMIERSYSTEM SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölfiltereinsatz 3 Öltank 4 Ölschlauch A Von der Ölpumpe ...
Страница 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 578: ......
Страница 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Страница 685: ...4 40 ELEMENTO FILTRO OLIO E POMPA DELL ACQUA Applicare il grasso a base di sapone di litio sulla guarnizione circolare ...
Страница 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Страница 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......