4 - 34
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
2. Messen:
●
Kolbenlaufspiel
Arbeitsschritte
Erster Schritt
●
Die Zylinderbohrung “C” mit einem Innen-
mikrometer messen.
HINWEIS:
Die Zylinderbohrung “C” sowohl parallel als
auch im rechten Winkel zur Kurbelwelle
messen. Anschließend den Durchschnitt der
gemessenen Werte ermitteln.
Zylinderbohrung
“C”
54,000–54,019 mm
(2,126–2,127 in)
Konizität “T”
0,05 mm (0,002 in)
Ovalität “R”
0,05 mm (0,002 in)
“C” = Maximum aus D
1
–D
6
“T” = Maximum aus D
1
oder D
2
–
Maximum aus D
5
oder D
6
“R” = Maximum aus D
1
, D
3
oder D
5
–
Minimum of D
2
, D
4
oder D
6
●
Werden die Grenzwerte überschritten, den
Zylinder neu bohren oder erneuern und Kol-
ben sowie Kolbenringe komplett erneuern.
Zweiter Schritt
●
Mit einem Mikrometer den Durchmesser
“P” des Kolbenhemds messen.
a
5 mm oberhalb der Kolbenunterkante.
Kolbenhemd-
Durchmesser “P”
Standard
53,977–53,996 mm
(2,1251–2,1258 in)
●
Werden die Grenzwerte überschritten, den
Zylinder neu bohren oder erneuern und
Kolben und Kolbenringe komplett erneuern.
Dritter Schritt
●
Kolbenlaufspiel mittels folgender Formel
ermitteln.
Kolbenlaufspiel =
Zylinderbohrung “C” –
Kolbenhemd-Durchmesser “P”
Kolbenlaufspiel
0,020–0,026 mm (0,0008–0,0010 in)
<Grenzwert>: 0,15 mm (0,006 in)
2. Mesurer:
●
Jeu entre piston et cylindre
Étapes de la mesure du jeu piston – cylindre:
1re étape:
●
Mesurer l’alésage de cylindre “C” au moyen
d’un comparateur d’alésage.
N.B.:
Mesurer l’alésage du cylindre “C” en parallèle et
à angle droit par rapport au vilebrequin. Ensuite,
calculer la moyenne de ces mesures.
Alésage de cylindre
“C”
54,000 à 54,019 mm
(2,126 à 2,127 in)
Limite de conicité
“T”
0,05 mm (0,002 in)
Ovalisation “R”
0,05 mm (0,002 in)
“C” = valeur maximale de D
1
à D
6
“T” = valeur maximale de D
1
ou D
2
–
valeur maximale de D
5
ou D
6
“R” = valeur maximale de D
1
, D
3
ou D
5
–
valeur maximale de D
2
, D
4
ou D
6
●
Si la valeur obtenue ne correspond pas aux
spécifications, remplacer le cylindre et rempla-
cer à la fois le piston et ses segments.
2e étape:
●
Mesurer le diamètre de jupe de piston “P” au
moyen d’un palmer.
a
5 mm (0,20 in) du bord inférieur du piston.
Taille du piston P
Standard
53,977 à 53,996 mm
(2,1251 à 2,1258 in)
●
Si la valeur obtenue ne correspond pas aux
spécifications, remplacer à la fois le piston et
ses segments.
3e étape:
●
Calculer le jeu entre le piston et le cylindre à
l’aide de la formule suivante.
Jeu entre piston et cylindre =
Alésage de cylindre “C” –
Diamètre “P” de la jupe de piston
Jeu entre piston et cylindre:
0,020 à 0,026 mm
(0,0008 à 0,0010 in)
<Limite>: 0,15 mm (0,006 in)
Содержание TT-R125E(R)
Страница 22: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS ENGINE CHASSIS ELECTRICAL...
Страница 47: ...GEN INFO MEMO...
Страница 147: ...SPEC MEMO...
Страница 169: ...INSP ADJ MEMO...
Страница 236: ...3 37 INSP ADJ Charging method using a variable voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Страница 237: ...3 38 INSP ADJ Charging method using a constant voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Страница 290: ...4 23 ENG CAMSHAFT AND ROCKER ARMS 5 Install Camshaft bearing holder 1 Bolt 2 T R 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb LT...
Страница 541: ...ELEC MEMO...
Страница 553: ...ELEC MEMO...
Страница 573: ...ELEC MEMO...
Страница 576: ......
Страница 577: ......
Страница 578: ...PRINTED IN JAPAN 2002 11 0 7 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...