4 - 60
ENG
MAGNETO CDI ET ROCHET DE DEMARRAGE
CDI-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG
3. Kontrollieren:
●
Funktion der Starterkupplung
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lichtmaschinenrotor
1. Montieren:
●
Stator
1
●
Schraube (Stator)
●
Kabelführung
●
Schraube (Kabelführung)
2
●
Aufnahmespule
3
●
Schraube (Aufnahmespule)
●
Das Starterkupplungsantriebsrad
1
auf
der Starterkupplung
2
einbauen und die
Starterkupplung halten.
●
Beim Drehen des Starterkupplung-
Antriebsrads gegen den Uhrzeigersinn
ı
sollen Starterkupplung und Starterkupp-
lung Antriebsrad eingreifen. Wenn das
Starterkupplung-Antriebsrad und die Star-
terkupplung nicht eingreifen, ist die Star-
terkupplung fehlerhaft und muß erneuert
werden.
●
Wenn das Starterkupplungsrad im Uhrzei-
gersinn
Å
gedreht wird, soll es sich wider-
standslos drehen.
Wenn das Starterkupplung-Antriebsrad
nicht widerstandslos dreht, ist die Starter-
kupplung fehlerhaft und muß erneuert
werden.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
LT
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
LT
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
LT
2. Montieren:
●
Starterleerlaufrad
1
●
Scheibe
2
●
Schraube
3
●
Unterlegscheibe
4
HINWEIS:
Das Motoröl auf den Innenumfang des Starter-
leerlaufrads und auf den Außenumfang der
Welle auftragen.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
3. Contrôler:
●
Fonctionnement du rochet de démarrage
ASSEMBLAGE ET REPOSE
Magnéto CDI
1. Monter:
●
Stator
1
●
Boulon (stator)
●
Guide de fil
●
Boulon (guide de fil)
2
●
Bobine d’excitation
3
●
Boulon (bobine d’excitation)
●
Installer le pignon d’entraînement du rochet de
démarrage
1
sur le rochet de démarrage
2
et
tenir le rochet de démarrage.
●
Tout en tournant le pignon d’entraînement du
rochet de démarrage dans le sens antihoraire
ı
, engager le rochet et le pignon. Si cela n’est
pas possible, c’est que le rochet est défectueux
et doit être remplacé.
●
Si le pignon est tourné dans le sens horaire
Å
,
il doit tourner en douceur.
Si ce n’est pas le cas, le rochet de démarrage
est également défectueux et doit être remplacé.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
LT
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
LT
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
LT
2. Monter:
●
Pignon de ralenti de démarreur
1
●
Plaque
2
●
Boulon
3
●
Rondelle
4
N.B.:
Appliquer de l’huile de moteur sur la circonférence
interne du pignon de ralenti du démarreur et sur la
circonférence interne de l’arbre.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Содержание TT-R125E(R)
Страница 22: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS ENGINE CHASSIS ELECTRICAL...
Страница 47: ...GEN INFO MEMO...
Страница 147: ...SPEC MEMO...
Страница 169: ...INSP ADJ MEMO...
Страница 236: ...3 37 INSP ADJ Charging method using a variable voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Страница 237: ...3 38 INSP ADJ Charging method using a constant voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Страница 290: ...4 23 ENG CAMSHAFT AND ROCKER ARMS 5 Install Camshaft bearing holder 1 Bolt 2 T R 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb LT...
Страница 541: ...ELEC MEMO...
Страница 553: ...ELEC MEMO...
Страница 573: ...ELEC MEMO...
Страница 576: ......
Страница 577: ......
Страница 578: ...PRINTED IN JAPAN 2002 11 0 7 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...