5 - 21
CHAS
2. Bremsschlauch durch die Kabelführung
1
führen.
3. Montieren:
●
Dichtscheibe
1
●
Verbindungsstück
2
●
Bremsschlauch
3
WARNUNG
Dichtscheiben immer erneuern.
HINWEIS:
Bei der Befestigung des Verbindungsstückes
am Bremsschlauch den Bremsschlauch so
halten, daß er nicht verdreht wird.
New
T
R
.
.
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
T
R
.
.
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
4. Montieren:
●
Bremsschlauch-Halterung
1
●
Schrauben (Bremsschlauch-Halterung)
2
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
FREIN AVANT (TT-R125LWE)
VORDERRADBREMSE (TT-R125LWE)
2. Faire passer le flexible de frein par le guide
de câble
1
.
3. Monter:
●
Rondelle en cuivre
1
●
Raccord
2
●
Flexible de frein
3
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser une rondelle en cuivre neuve.
N.B.:
En serrant le raccord, bien veiller à maintenir le
flexible de frein de sorte qu’il ne soit pas tordu.
New
T
R
.
.
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
T
R
.
.
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
4. Monter:
●
Support de flexible de frein
1
●
Boulon (support de flexible de frein)
2
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Содержание TT-R125E(R)
Страница 22: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS ENGINE CHASSIS ELECTRICAL...
Страница 47: ...GEN INFO MEMO...
Страница 147: ...SPEC MEMO...
Страница 169: ...INSP ADJ MEMO...
Страница 236: ...3 37 INSP ADJ Charging method using a variable voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Страница 237: ...3 38 INSP ADJ Charging method using a constant voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Страница 290: ...4 23 ENG CAMSHAFT AND ROCKER ARMS 5 Install Camshaft bearing holder 1 Bolt 2 T R 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb LT...
Страница 541: ...ELEC MEMO...
Страница 553: ...ELEC MEMO...
Страница 573: ...ELEC MEMO...
Страница 576: ......
Страница 577: ......
Страница 578: ...PRINTED IN JAPAN 2002 11 0 7 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...