VORWORT
Herzlich willkommen im Kreis der Yamaha-
Fahrer. Sie besitzen nun eine TT-R125E(R)/
TT-R125LWE(R), die mit jahrzehntelanger
Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technolo-
gie entwickelt und gebaut wurde. Daraus re-
sultiert ein hohes Maß an Qualität und die
sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit.
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihr
Motorrad am besten bedienen, inspizieren,
warten und abstimmen. Sollten Sie darüber
hinaus noch weitere Fragen haben, wenden
Sie sich an den nächsten Yamaha-Händler Ih-
res Vertrauens.
HINWEIS:
Die Angaben dieser Anleitung befinden sich
zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neue-
sten Stand. Aufgrund der kontinuierlichen Be-
mühungen von Yamaha um technischen Fort-
schritt und Qualitätssteigerung können einige
Angaben jedoch für Ihr Modell nicht mehr zu-
treffen. Richten Sie Fragen zu dieser Anleitung
bitte an Ihren Yamaha-Händler.
WARNUNG
●
Diese Anleitung muß vor der Inbetrieb-
nahme sorgfältig studiert werden, um
eine sichere Verwendung des Fahrzeuges
zu gewährleisten.
●
Die Anwesenheit von erwachsenen Per-
sonen bei der Inbetriebnahme des Fahr-
zeuges ist unbedingt erforderlich.
●
Das Gewicht des Fahrers soll nicht 68 kg
überschreiten. (Nur TT-R125E)
●
Beim Fahren sollte immer ein Helm und
entsprechende Schutzkleidung getragen
werden.
●
Vorsicht vor sich bewegenden Teilen oder
Bereichen, die große Wärme entwickeln.
●
Vor Fahrtantritt muß die Routinekontrolle
am Fahrzeug immer durchgeführt wer-
den (siehe Seite 3-3).
●
Dieses Fahrzeug ist nur für eine Person
zugelassen; Zweipersonen-Betrieb ist
nicht zulässig.
●
Dieses Fahrzeug ist ausschließlich für
den Einsatz abseits öffentlicher Straßen
vorgesehen. Der Gebrauch auf öffentli-
chen Straßen ist nicht gestattet.
INTRODUCTION
Félicitations au propriétaire de la TT-R125E(R)/
TT-R125LWE(R). Ce modèle représente le fruit
de nombreuses années d’expérience dans la pro-
duction de machines de course. Le nouveau pro-
priétaire pourra apprécier pleinement la perfection
technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un
leader dans ce domaine.
Ce manuel explique le fonctionnement, l’inspec-
tion, l’entretien de base et la mise au point du véhi-
cule. Pour toute question à propos de ce manuel ou
du véhicule, prière de prendre contact avec un con-
cessionnaire Yamaha.
N.B.:
Comme des améliorations sont faites sur ce
modèle, certaines données de ce manuel pourraient
être périmées. Pour toute question, prière de
s’adresser à un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
●
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTI-
LISER LA MACHINE.
●
INSTRUCTION ET SUPERVISION PAR UN
ADULTE REQUIS.
●
LE POIDS DU PILOTE NE DOIT PAS
DEPASSER 68 kg. (TT-R125E seulement)
●
TOUJOURS PORTER UN CASQUE ET DES
VÊTEMENTS DE PROTECTION ADÉ-
QUATS POUR CONDUIRE.
●
NE PAS TOUCHER LES PIÈCES MOBILES
OU LES ORGANES CHAUDS.
●
TOUJOURS EFFECTUER LES CONTRÔ-
LES AVANT L’UTILISATION. SE REPOR-
TER À LA PAGE 3-3.
●
CETTE MACHINE EST CONÇUE POUR
LE TRANSPORT D’UNE PERSONNE UNI-
QUEMENT.
LES PASSAGERS NE SONT PAS ADMIS.
●
CE VÉHICULE EST CONÇU POUR UNE
UTILISATION TOUT-TERRAIN UNIQUE-
MENT.
ELLE NE CONVIENT PAS À LA CON-
DUITE SUR ROUTE.
Содержание TT-R125E(R)
Страница 22: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS ENGINE CHASSIS ELECTRICAL...
Страница 47: ...GEN INFO MEMO...
Страница 147: ...SPEC MEMO...
Страница 169: ...INSP ADJ MEMO...
Страница 236: ...3 37 INSP ADJ Charging method using a variable voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Страница 237: ...3 38 INSP ADJ Charging method using a constant voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Страница 290: ...4 23 ENG CAMSHAFT AND ROCKER ARMS 5 Install Camshaft bearing holder 1 Bolt 2 T R 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb LT...
Страница 541: ...ELEC MEMO...
Страница 553: ...ELEC MEMO...
Страница 573: ...ELEC MEMO...
Страница 576: ......
Страница 577: ......
Страница 578: ...PRINTED IN JAPAN 2002 11 0 7 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...