background image

5

INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)

SZLIFIERKO – OSEŁKA STOŁOWA 

 51G452

UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA 
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ 
DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.

SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

SZCZEGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA PRACY SZLIFIERKO-
OSEŁKĄ

 

Należy ściśle przestrzegać zaleceń podanych w instrukcji obsługi 
szlifierko-osełki.

 

Nie używać uszkodzonych ściernic;

 

Należy używać jedynie ściernic zalecanych przez producenta, które 
są oznaczone prędkością równą lub większą niż prędkość podana na 
tabliczce znamionowej szlifierko-osełki

 

Nastawiać przesłonę iskier tak często, aby skompensowane było 
zużycie ściernicy, z zachowaniem możliwie małej odległości między 
osłoną a ściernicą, nie większej niż 

2

mm;

 

Na szlifierko-osełce należy zamontować, w sposób pewny, wszelkie 
elementy zapewniające bezpieczeństwo.

 

Nie wolno podejmować szlifowania, jeśli nie są zamontowane 
elementy zapewniające bezpieczną pracę (stosować osłonę podczas 
szlifowania).

 

W czasie pracy należy stosować odpowiednie środki ochrony 
osobistej, właściwe dla użytkowanej maszyny (okulary lub gogle 
przeciwodpryskowe, osłony twarzy, nauszniki przeciwhałasowe, 
półmaskę ochronną, bezpieczne obuwie, rękawice ochronne 
i ewentualnie inne elementy ubioru).

 

Można wykonywać tylko taki rodzaj szlifowania, do którego jest 
przeznaczona użytkowana tarcza ścierna (należy uwzględniać 
ograniczenia zastosowania, wskazówki bezpieczeństwa i inne 
informacje).

 

Zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego przed 
przystąpieniem do czynności związanych z regulacją lub obsługą, czy 
wymianą tarczy szlifierskiej.

 

Zawsze należy sprawdzać czy osłony chroniące oczy, zamocowane na 
szlifierce, są właściwie ustawione.

 

Jeśli szlifierko-osełka nie jest użytkowana zawsze powinna być 
wyłączona. Nigdy nie wolno pozostawiać szlifierko-osełki bez 
nadzoru, jeśli przed tym nie została wyłączona, a wtyczka nie została 
wyciągnięta z gniazdka. Nigdy nie wolno pozostawiać szlifierko- osełki 
bez nadzoru przed całkowitym zatrzymaniem tarcz szlifierskich.

 

Nie wolno stosować tarcz szlifierskich, dla których dopuszczalna 
maksymalna prędkość obrotowa wynosi mniej niż 

295

0 min

-1

 lub 1

34

 

min 

–1

 dla tarczy do szlifowania na mokro.

 

Osobom poniżej 1

8

 roku życia nie wolno posługiwać się szlifierko-

osełką stołową.

 

W pobliżu miejsca pracy szlifierko-osełki nie wolno pozostawiać 
szmat, części odzieży, lin, sznurów i innych podobnych rzeczy.

 

Jeśli w czasie pracy szlifierko-osełką ktoś zaprząta naszą uwagę, to 
trzeba zakończyć wykonywaną operację i wyłączyć szlifierko-osełkę.

 

Co jakiś czas trzeba kontrolować czy wszystkie nakrętki, śruby i inne 
elementy mocujące są odpowiednio dokręcone i zabezpieczone.

 

Nie wolno zbyt mocno dokręcać nakrętek mocujących tarcze 
szlifierskie.

 

Nie wolno stosować tarczy szlifierskiej, która została uderzona, 
szczególnie w powierzchnię boczną.

 

Tarczę pękniętą lub podejrzaną, że jest uszkodzona, należy wymienić.

 

Zawsze trzeba zezwolić, aby nowa tarcza szlifierska, po zamontowaniu, 
obracała się przez parę minut z pełną prędkością obrotową, przed 
przystąpieniem do jej użytkowania. Przy uruchamianiu szlifierko-
osełki operator powinien stać z boku.

 

Przed każdym uruchomieniem szlifierki sprawdzać czy tarczę 
szlifierskie obracają się swobodnie.

 

Nie wolno posługiwać się szlifierko-osełką dopóki wszystkie osłony 
nie zostaną zamocowane i zabezpieczone w sposób właściwy.

 

Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić czy podpora narzędzi jest 
ustawiona w sposób odpowiedni.

 

Nie wolno przeciążać szlifierko-osełki. Zezwolić, aby szlifierko-osełka 
pracowała z pełną prędkością lub prędkością zbliżoną do pełnej.

PL

 

Nigdy nie wolno wywierać nadmiernej siły na tarczę szlifierską. Tarcza 
może pęknąć i doprowadzić do uszkodzeniem ciała operatora.

 

Nie wolno wykorzystywać szlifierko-osełki do operacji cięcia.

 

Przed uruchomieniem szlifierko-osełki upewnić się czy tarcze 
szlifierskie nie stykają się z materiałem.

 

Do równania i czyszczenia tarcz szlifierskich stosować wyłącznie 
narzędzia do tego przeznaczone.

UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. 

Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, 
stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków 
ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów 
podczas pracy.

BUDOWA I ZASTOSOWANIE

Szlifierko - osełka stołowa napędzana jest za pomocą jednofazowego 
silnika indukcyjnego. Urządzenie posiada pierwszą klasę izolacji. 
Szlifierko – osełka stołowa jest wyposażona w dwie tarcze szlifierskie, 
jedną przeznaczoną do szlifowania na sucho i drugą na mokro. Tarcza 
do szlifowania na mokro (ostrzałka) posiada większą średnicę i obraca 
się z mniejszą prędkością, co zapewnia dokładniejszą obróbkę. Tarcza do 
szlifowania na sucho przeznaczona jest do obróbki zgrubnej. Szlifierko 
– osełka stołowa przeznaczona jest do obróbki powierzchniowej 
materiałów i ostrzenia. 
Szlifierko - osełka stołowa została zaprojektowana do lekkich i średnich 
prac w gospodarstwie domowym. Nie jest ona przeznaczona do 
zastosowań profesjonalnych. Doskonale nadaje się ona do ostrzenia 
narzędzi takich jak wiertła, dłuta, noże, przecinaki, nożyce, siekiery i 
innych narzędzi posiadających ostrza. Szlifierko-osełka stołowa nie jest 
przeznaczona do użytkowania ciągłego i jednorazowo nie powinna 
być użytkowana przez okres dłuższy niż 

3

0 minut. Jeśli przez taki czas 

pracowała pod obciążeniem, to należy ją wyłączyć i pozostawić aż 
ostygnie do temperatury otoczenia.
Obszary jej użytkowania to wykonawstwo prac remontowo - 
budowlanych, ślusarskich oraz wszelkich prac z zakresu samodzielnej 
działalności amatorskiej (majsterkowanie)

Nie wolno stosować urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem!

OPIS STRON GRAFICZNYCH

Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia 
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.

1. 

Tarcza do szlifowania na mokro

2. 

Przesłona iskier

3. 

Osłona oczu

4. 

Tarcza do szlifowania na sucho

5. 

Osłona boczna

6. 

Podpora narzędzi

7. 

Osłona tarczy

8. 

Włącznik

9. 

Nóżki gumowe

10. 

Korek spustowy

11. 

Pojemnik na wodę

* Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem

OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH

 UWAGA

 OSTRZEŻENIE

 MONTAŻ/USTAWIENIA

 `INFORMACJA

WYPOSAŻENIE I AKCESORIA

1.  Podpora narzędzi (kpl)  

- 1 szt 

2

.  Przesłona iskier 

- 1 szt 

3

.  Korek spustowy 

- 1 szt

PRZYGOTOWANIE DO PRACY

MONTOWANIE SZLIFIERKO-OSEŁKI NA STOLE WARSZTATOWYM

Cztery nóżki gumowe (

9

) pomagają w zmniejszeniu przenoszenia drgań 

i hałasu. Zaleca się, aby szlifierko-osełka była pewnie zamocowana do 

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: