background image

46

3

0 minuti. Se durante questo tempo la mola smerigliatrice ha lavorato 

sotto carico, bisogna spegnerla e attendere che ritorni alla temperatura 
ambientale. 
I suoi settori di utilizzo sono i lavori edili, di carpenteria metallica, e tutti 
i lavori nell’ambito dell’attività amatoriale (hobbistica).

È vietato utilizzare l’elettroutensile in modo non conforme alla sua 
destinazione d’uso!

DESCRIZIONE DELLE PAGINE DEI DISEGNI

La numerazione che segue si riferisce agli elementi dell’elettroutensile 
presentati nelle pagine dei disegni del presente manuale.

1. 

Mola per smerigliatura ad acqua

2. 

Protezione dalle scintille

3. 

Protezione per gli occhi

4. 

Mola per smerigliatura a secco

5. 

Protezione laterale

6. 

Supporto per gli utensili

7. 

Protezione della mola

8. 

Interruttore

9. 

Piedini in gomma

10. 

Tappo di scarico

11. 

Recipiente per l’acqua

* Possono presentarsi differenze tra il disegno e il prodotto

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI

 ATTENZIONE

 

AVVERTENZA

 MONTAGGIO/REGOLAZIONE

 INFORMAZIONE

EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI

1.  Supporto per gli utensili (completo)  

- 1 pezzo 

2

.  Protezione dalle scintille  

- 1 pezzo 

3

.  Tappo di scarico 

- 1 pezzo

PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

FISSAGGIO DELLA MOLA SMERIGLIATRICE SUL BANCO DA OFFICINA

I quattro piedini in gomma (

9

) aiutano a ridurre la trasmissione 

di vibrazioni e il rumore. Si consiglia di fissare saldamente la mola 
smerigliatrice sul banco da officina, utilizzando i punti di fissaggio 
previsti sulla base della mola smerigliatrice (viti di fissaggio non fornite), 
per assicurare un funzionamento in piena sicurezza. Sulla base della 
mola smerigliatrice si trovano i fori di fissaggio. Tali fori permettono di 
utilizzare viti del diametro di 6 mm. 

MONTAGGIO E REGOLAZIONE DELLA PROTEZIONE PER GLI OCCHI 
E DELLA PROTEZIONE DALLE SCINTILLE
Prima di intraprendere il montaggio del supporto della protezione 
per gli occhi verificare che la mola smerigliatrice sia spenta e che la 
spina del cavo di alimentazione sia estratta dalla presa di rete. Prima 
di ogni utilizzo della smerigliatrice verificare che la protezione per 
gli occhi (3) sia correttamente montata. 

 

Utilizzando vite, dado e rondelle fornite, montare la protezione per gli 
occhi (

3

) sulla protezione dalle scintille (

2

).

 

Montare la protezione dalle scintille (

2

) sulla protezione della mola (

7

(

dis. A

).

 

Regolare l’altezza e l’angolo della protezione per gli occhi in modo da 
essere adatta all’operatore e al tipo di lavoro da eseguire.

 

Regolare la protezione dalle scintille (

2

) nella posizione desiderata.

 

Ruotare a mano la mola abrasiva, per accertarsi che la mola abrasiva 
non tocchi la protezione dalle scintille (

2

).

 

Serrare la vite di fissaggio.

La protezione dalle scintille deve essere regolata in modo tale che 
il suo bordo inferiore si trovi a 2 mm di distanza dalla superficie 
della mola abrasiva. Sarà necessario regolare periodicamente 
la posizione della protezione dalle scintille, per compensare il 
consumo della mola abrasiva.

MONTAGGIO DEL SUPPORTO PER GLI UTENSILI
Prima di montare il supporto per gli utensili bisogna verificare 
che la mola smerigliatrice sia spenta e che la spina del cavo di 
alimentazione sia estratta dalla presa di rete.

Il supporto per gli utensili (

6

)  è necessario con ogni mola abrasiva ad 

alta velocità, è di ausilio durante la smerigliatura. È vietato utilizzare una 
mola smerigliatrice priva di supporto per gli utensili, o con il supporto 
regolato male. 

 

Montare il supporto per gli utensili (

6

) sul lato interno della protezione 

della mola abrasiva, utilizzando la vite e le rondelle fornite (

dis. B

).

 

Allontanare il supporto per gli utensili (

6

) ad una distanza dalla mola 

non oltre 1,

5

 mm.

 

Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il 
supporto

FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI

COLLEGAMENTO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE
Prima del collegamento controllare che la tensione di rete 
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta nominale della 
mola smerigliatrice. La mola smerigliatrice è un elettroutensile con 
classe di isolamento I (con terra) e per questo è fornita di cavo di 
alimentazione a tre conduttori, con spina con contatto di terra.

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Accensione 

- premere il pulsante dell’interruttore (

8

) nella posizione

 I

.

Spegnimento

 - premere il pulsante dell’interruttore (

8

) nella posizione 

O

.

SMERIGLIATURA
Prima di utilizzare la mola smerigliatrice bisogna accertarsi che 
siano state montati e correttamente regolati la protezione per gli 
occhi (3) e il supporto per gli utensili (6), e che l’operatore faccia uso 
dei mezzi di protezione personale, per la protezione degli occhi, 
dell’udito e del sistema respiratorio.
Scollegare l’elettroutensile dall’alimentazione.

 

Ruotare manualmente la mola per smerigliatura a secco (

4

) per accertarsi 

che non tocchi la protezione e che abbia libertà di movimento.

 

Avviare la mola smerigliatrice premendo il pulsante dell’interruttore 
(

8

) e attendere che il motore raggiunga la massima velocità.

 

Appoggiare il materiale in lavorazione al supporto degli utensili (

6

) e 

gradualmente avvicinare il materiale alla mola abrasiva. Gli elementi 
piccoli vanno tenuti per mezzo di pinze.

 

Se l’operazione di smerigliatura provoca un calo significativo della 
velocità del motore, bisogna allontanare il materiale dalla mola, in 
modo che il motore raggiunga nuovamente la velocità massima. 
Riprendere la lavorazione, esercitando una minore pressione del 
materiale sulla mola. 

Durante la smerigliatura bisogna utilizzare unicamente la superficie 
frontale della mola abrasiva, non utilizzando mai i fianchi della 
mola. Bisogna ricordare che il materiale in lavorazione può subire 
un forte surriscaldamento. Può essere necessario raffreddare il 
materiale, immergendolo in un liquido refrigerante o nell’acqua. È 
vietato raffreddare la mola per la smerigliatura a secco con liquido 
refrigerante o acqua. Via via che si consuma la mola abrasiva 
bisogna regolare la posizione del supporto per gli utensili in modo 
che la distanza tra i suo bordo e la mola non superi i 1,5 mm. Bisogna 
fare attenzione che l’oggetto in lavorazione non cada dalle mani 
e non si infili tra il supporto e la mola. Questo può provocare la 
spaccatura della mola o lesioni personali.

AFFILATURA

La mola per la smerigliatura ad acqua (affilatrice) ruota con minore 
velocità della mola per la smerigliatura a secco, per garantire una 
lavorazione più precisa.

 

Inserire il tappo di scarico (

10

) nel foro del recipiente per l’acqua (

11

) (il 

tappo di scarico svolge anche il ruolo di punto di appoggio per il recipiente 
per l’acqua). 

 

Versare nel recipiente per l’acqua (

11

) un’opportuna quantità d’acqua, 

(in modo che venga coperta la parte inferiore della mola) 

 

Avviare la mola smerigliatrice e eseguire l’affilatura passando 
l’elemento da affilare sull’intera superficie frontale della mola per la 
smerigliatura ad acqua.

SERVIZIO E MANUTENZIONE

Bisogna sempre spegnere la mola smerigliatrice con l’interruttore 
ed estrarre la spina dalla presa di rete prima di eseguire operazioni 
di regolazione, riparazione o servizio.

PULIZIA DELLA MOLA ABRASIVA

La pulizia della mola provoca allo stesso tempo il ravvivamento della 
sua superficie frontale, il che aumenta l’efficacia d’azione e previene le 
vibrazioni.

 

Prendere lo strumento per ravvivare la mola.

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: