background image

37

10. 

Zamašek izpusta

11. 

Posoda za vodo

* Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom

OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV

 POZOR

 OPOZORILO

 NAMESTITEV/NASTAVITVE

 INFORMACIJA

OPREMA IN PRIBOR

1.  Podporniki za orodja (set)  

- 1 kos 

2

.  Zaslon za iskre 

 - 1 kos 

3

.  Zamašek izpusta 

- 1 kos

PRIPRAVA NA UPORABO

MONTAŽA BRUSILNIKA NA DELAVNO MIZO

4

 gumijaste nogice (

9

) prispevajo k zmanjšanju prenosa vibracij in hrupa. 

Priporoča se trdna pritrditev brusilnika na delavno mizo z uporabo za to 
namenjenega pritrdilnega mesta v podstavku brusilnika (pritrdilni vijaki 
niso priloženi), kar zagotavlja njegovo varno delovanje. V podstavku 
brusilnika se nahajajo montažne odprtine. Te odprtine omogočajo 
uporabo vijakov ali matic s premerom do 6 mm. 

MONTAŽA IN NASTAVITEV ZASLONOV ZA OČI IN ZASLONOV ZA 
ISKRE
Pred montiranjem nosilca zaslona za oči se je treba prepričati, da 
je brusilnik izklopljen in da se vtič napajalnega kabla ne nahaja v 
omrežni vtičnici. Pred vsako uporabo brusilnika je treba preveriti, 
če je zaslon za oči (3) pravilno namontiran. 

 

S priloženim vijakom, matico in podložko namontirajte zaslon za oči 
(

3

) na zaslon za iskre (

2

).

 

Namontirajte zaslon za iskre (

2

) na zaščito plošče (

7

) (

slika A

).

 

Nastavite višino in kot zaslona za oči tako, da ustreza operaterju in 
vrsti dela.

 

Zaslon za iskre (

2

) nastavite v ustrezen položaj.

 

Ročno zavrtite brusno ploščo, da se prepričate, da se brusna plošča ne 
dotika zaslona za iskre (

2

).

 

Trdno privijte pritrdilni vijak.

Zaslon za iskre mora biti tako nastavljen, da se njegov spodnji rob 
nahaja v oddaljenosti 2 mm od površine brusne plošče. Od časa 
do časa je treba popraviti položaj zaslona za iskre z namenom 
kompenziranja obrabe brusne plošče.

MONTAŽA DELOVNIH OPOR 
Pred montiranjem delovnih opor se je treba prepričati, da je 
brusilnik izklopljen in da se vtič napajalnega kabla ne nahaja 
v omrežni vtičnici.

Delovna opora (

6

) je nujna pri vseh visoko hitrostnih brusnih ploščah in 

služi kot pomoč pri brušenju. Nikoli ni dovoljeno uporabljati brusilnika, 
ki nima delovne opore ali če ta podpora ni ustrezno nastavljena. 

 

Namestite delovno oporo (

6

) na notranjo steno zaščite brusne plošče 

z uporabo priloženega vijaka in podložke (

slika B

).

 

Odmaknite delovno oporo (

6

) na oddaljenost največ 1,

5

 mm od 

brusne plošče.

 

Ročno zavrtite brusno ploščo, da se prepričate, da se ta ne dotika 
delovne opore.

UPORABA / NASTAVITVE

PRIKLOP NA NAPAJALNO OMREŽJE
Pred priklopom se je treba prepričati, da napetost ustreza 
napetosti, podani na označni tablici brusilnika. Brusilnik je naprava 
razreda I (ozemljen) in je zato opremljena s 3-žilnim napajalnim 
kablom z vtičem z zaščitnim priključkom.

VKLOP / IZKLOP
Vklop

 – pritisnite vklopno stikalo (

8

) v položaj 

I

.

Izklop

 – potisnite vklopno stikalo (

8

) v položaj 

O

.

BRUŠENJE
Pred delom z brusilnikom se je treba prepričati, da sta nanj 
nameščena in ustrezno nastavljena zaslon za oči (3) in delovna 

opora (8) in da operater uporablja zaščitna sredstva za zaščito oči, 
sluha in dihalnih poti.
Izklopite orodje iz napajanja.

 

Brusno ploščo (

4

) za suho brušenje ročno obrnite, da se prepričate, da 

se ne dotika zaščite in se prosto giblje.

 

Zaženite brusilnik z vklopnim stikalom (

8

) in počakajte, da motor 

doseže svojo maksimalno vrtilno hitrost. 

 

Obdelovani material oprite na delovno oporo (

6

) in ga postopoma 

približajte brusni plošči. Male elemente je treba držati s pomočjo klešč.

 

Če operacija brušenja povzroča znaten padec vrtilne hitrosti motorja, 
je treba obdelovani material odmakniti od plošče, počakati, da motor 
zopet doseže maksimalno hitrost in ponoviti brušenje z vršenjem 
manjšega pritiska materiala na ploščo. 

Med brušenjem je treba uporabljati izključno čelno površino 
brusne plošče, nikoli bočne. Treba je upoštevati, da se obdelovani 
material lahko močno segreje. Lahko pride do potrebe hlajenja 
obdelovanega materiala, in sicer s potopitvijo le-tega v hladilo 
ali vodo. S hladilom ali vodo ni dovoljeno hladiti brusne plošče, 
namenjene za suho delo. Sorazmerno z obrabo brusne plošče je 
treba opravljati regulacijo delovne opore tako, da oddaljenost 
med njenim robom in brusno ploščo ne presega 1,5 mm. Treba je 
paziti, da obdelovani predmet ne pade iz rok in da se ne zagozdi 
med delovno oporo in brusno ploščo. To lahko povzroči pok brusne 
plošče ali telesne poškodbe.

OSTRENJE

Brusna plošča za mokro brušenje (ostrenje) se obrača z manjšo hitrostjo 
kot plošča za suho brušenje, kar zagotavlja natančnejšo obdelavo 
površine.

 

Zamašek izpusta (

10

) umestite v odprtino posode za vodo (

11

(zamašek izpusta obenem predstavlja podporno točko za posodo za 
vodo). 

 

V posodo za vodo (

11

) nalijte ustrezno količino vode (da bi bil spodnji 

del brusne plošče zakrit). 

 

Zaženite brusilnik in opravite ostrenje, tako da ostreni element vodite 
po celotni čelni površini plošče za mokro brušenje.

OSKRBA IN HRANJENJE

Pred pričetkom operacij v zvezi z regulacijo, popravilom ali oskrbo 
je treba vedno izklopiti brusilnik z vklopnim stikalom in izvleči vtič 
iz omrežne vtičnice.

ČIŠČENJE BRUSNE PLOŠČE

Čiščenje brusne plošče obenem povzroči izravnavo njene čelne površine, 
kar poveča učinkovitost njenega delovanja in odpravlja vibracije.

 

Vzemite orodje za ravnanje brusne plošče.

 

Orodje za ravnanje plošče oprite na delovno oporo (

6

) v oddaljenosti 

5

 mm od brusne plošče.

 

Zaženite motor in počakajte, da doseže svojo maksimalno hitrost.

 

Orodje za ravnanje brusne plošče držite na način, kot je prikazan na 

sliki C

.

 

Orodje za ravnanje počasi približajte brusni plošči in ga pomikajte 
prečno po čelni površini brusne plošče tako dolgo, da je čelna 
površina brusne plošče izravnana.

 

Nastavite delovno oporo (

6

) tako, da se ta nahaja v oddaljenosti 

1,

5

 mm od površine plošče za suho brušenje.

Ni dovoljeno dopustiti, da bi se orodje za ravnanje plošče dotaknilo 
brusne plošče preden ta ne doseže polne vrtilne hitrosti, saj lahko 
pride do odbitja orodja, odtrganja iz roke in do resne poškodbe 
telesa. Ni dovoljeno močneje pritiskati na orodje za ravnanje 
z namenom izravnave čelne površine brusne plošče z enim 
prehodom.

MENJAVA BRUSNE PLOŠČE ALI ŠČETKE 
Pred menjavo je treba preveriti brusno ploščo ali ščetko, ne 
uporabljati skrhanih, počenih, prekomerno obrabljenih ali na druge 
načine poškodovanih brusnih plošč in ščetk.
Izklopite orodje iz napajanja. Prepričati se je treba, da nova brusna 
plošča ali ščetka dovoljuje maksimalno hitrost najmanj 2950 min

-1

 

ali več. 

 

Odvijte pritrdilne vijake in snemite bočni zaslon (

5

).

 

Trdno primite brusno ploščo ali ščetko (z zaščitnimi rokavicami za 
zaščito rok).

 

Odvijte pritrdilno matico plošče in zunanjo prirobnico (

slika D

).

 

Snemite obrabljeno ali poškodovano brusno ploščo ali ščetko.

 

Namestite novo brusno ploščo ali ščetko na valj, prepričajte se, da se 
na obeh straneh nahajata podložki med brusno ploščo in prirobnico 
ter, da je plošča ali ščetka na valj nameščena drsno.

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: