background image

24

staklėmis, kurios neturi įrankių atramos arba jeigu ši atrama nustatyta 
neteisingai. 

 

Įrankių atramą (

6

), naudodami komplekte esantį varžtą ir poveržlę,

 

pritvirtinkite vidinėje šlifavimo disko dangčio pusėje (

pav. B

).

 

Įrankių atramą (

6

)

 

nuo šlifavimo disko atitraukite ne didesniu nei 

1,

5

 mm atstumu.

 

Kad įsitikintumėte, jog šlifavimo diskas nesiliečia prie įrankių atramos 
pasukite jį ranka.

DARBAS IR NUSTATYMAI

ĮRENGINIO ĮJUNGIMAS Į ELEKTROS TINKLĄ
Prieš įjungdami, patikrinkite, ar tinklo įtampos dydis atitinka 
dydį, nurodytą šlifavimo - galandimo staklių nominalių duomenų 
lentelėje. Šlifavimo - galandimo staklės yra pirmos apsaugos klasės 
įrenginys, turintis trejų gyslų įtampos laidą su kištuku bei apsauginį 
jungiklį (yra įžemintos).

ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
Įjungimas 

– jungiklį (

8

) paspauskite simbolio

 I 

link.

Išjungimas 

– jungiklį (

8

) paspauskite simbolio

 O 

link.

ŠLIFAVIMAS
Prieš pradėdami dirbti su šlifavimo - galandimo staklėmis, 
patikrinkite, ar teisingai pritvirtinta ir nustatyta akių apsauga (3) ir 
įrankių atrama (6) bei užsidėkite asmenines akių, klausos organų, ir 
kvėpavimo takų apsaugos priemones.
Išjunkite įrenginį iš elektros įtampos šaltinio.

 

Ranka pasukite sausam šlifavimui skirtą diską (

4

) ir patikrinkite, ar jis 

nesiliečia prie dangčio bei sukasi nekliūdamas.

 

Jungiklio mygtuko (

8

) paspaudimu įjunkite įrenginį ir palaukite, kol 

variklis veiks didžiausiais sūkiais.

 

Apdorojamą ruošinį atremkite į įrankių atramą (

6

)

 

ir palaipsniui 

stumkite prie šlifavimo disko. Mažus elementus laikykite žnyplėmis.

 

Jeigu šlifuojant variklio veikimas labai sulėtėja, ruošinį būtina atitraukti 
nuo šlifavimo disko bei palaukti, kol variklis vėl veiks didžiausiu 
greičiu, tada ruošinį spaudžiant mažesne jėga šlifavimą galima tęsti. 

Šlifuokite tik priekine šlifavimo disko dalimi, nešlifuokite disko 
šonais. Atminkite, kad apdorojamas ruošinys gali labai įkaisti. 
Apdorojamą ruošinį gali prireikti panardinti į aušinimo skystį arba 
vandenį. Sausam šlifavimui skirto šlifavimo disko negalima aušinti 
vandeniu ar aušinimo skysčiu. Dylant šlifavimo diskui, įrankių 
atramų padėtis reguliuojama taip, kad atstumas tarp jų briaunų ir 
šlifavimo diskų būtų ne didesnis nei 1,5 mm. Būkite atsargūs, kad 
šlifuojamas daiktas neiškristų iš rankų bei neįstrigtų tarp atramos 
ir disko. Dėl to šlifavimo diskas gali sutrūkti, padidėja sužeidimų 
tikimybė.

ĮSPĖJIMAS

Diskas, skirtas šlapiam šlifavimui (galąstuvas), sukasi lėčiau nei diskas, skirtas 
sausam šlifavimui, tai užtikrina tikslesnį ruošinio paviršiaus apdorojimą.

 

Įstatykite kamštį (

10

) į vandens talpyklos angą (

11

) (kamštis, taip pat 

yra ir vandens talpyklos atrama). 

 

Į talpyklą (

11

) pripilkite reikiamą kiekį vandens (kad apatinė šlifavimo 

disko dalis būtų apsemta). 

 

Įjunkite šlifavimo - galandimo stakles ir slinkdami elementą visu 
šlifavimo disko paviršiumi jį pagaląskite.

APTARNAVIMAS IR SANDĖLIAVIMAS

Prieš reguliuodami, remontuodami ar aptarnaudami šlifavimo 
– galandimo stakles visada išjunkite jungikliu ir ištraukite laido 
kištuką iš elektros lizdo.

ŠLIFAVIMO DISKO VALYMAS

Valant diską kartu išlyginamas ir jo paviršius. Darbo metu tokiu disku 

veiksmingiau šlifuojama bei išvengiama vibracijos.

 

Paimkite diskui išlyginti skirtą įrankį.

 

Šį įrankį atremkite į įrankiams skirtą atramą (

6

), tarp jo ir šlifavimo 

disko išlaikykite apytikriai 

5

 mm. atstumą. 

 

Įjunkite variklį ir palaukite kol jis veiks didžiausiu greičiu.

 

Diskui išlyginti skirtą įrankį laikykite taip, kaip parodyta 

pav. C

.

 

Įrankį lėtai priglauskite prie šlifavimo disko paviršiaus ir stumkite jį 
skersai disko tol, kol jo paviršius bus lygus.

 

Įrankių atramą (

6

) nustatykite taip, kad atstumas tarp jos ir sausam 

šlifavimui skirto disko paviršiaus būtų 1,

5

 mm.

Disko išlyginimui skirto įrankio neglauskite prie šlifavimo disko tol, 
kol diskas nesisuka visu greičiu, priešingu atveju įrankis gali būti 
išplėštas iš rankų, išsviestas ir sunkiai sužaloti. Stipriai spausdami 
įrankį prie disko jo išlyginimo nepaspartinsite.

ĮPRASTO ARBA VIELINIO ŠLIFAVIMO DISKO KEITIMAS
Prieš keisdami įprastą arba vielinį šlifavimo diską, jį patikrinkite; 
nenaudokite nuskilusių, įtrūkusių, susidėvėjusių arba kitaip 
pažeistų diskų.
Elektrinį įrenginį išjunkite iš elektros įtampos šaltinio. Įsitikinkite, 
kad naujo įprasto ar vielinio šlifavimo disko didžiausias leidžiamas 
sukimosi greitis yra 2950 min

-1

 arba didesnis. 

 

Išsukite tvirtinimo varžtus ir nuimkite šoninį dangtį (

5

).

 

Tvirtai suimkite įprastą arba vielinį šlifavimo diską (užsimaukite 
apsaugines pirštines).

 

Atsukite disko ir vidinės jungės tvirtinimo veržlę (

pav. D

).

 

Nuimkite susidėvėjusį ar pažeistą įprastą arba vielinį šlifavimo diską.

 

Ant veleno uždėkite naują įprastą arba vielinį šlifavimo diską, 
įsitikinkite ar abejose pusėse tarp disko ir jungės yra tarpinė bei diskas 
velenu juda lengvai.

 

Prisukite disko tvirtinimo veržlę.

 

Sukdami veržles, įprastą ar vielinį šlifavimo diską prilaikykite (kad 
nesugadintumėte veleno sriegio neveržkite pernelyg stipriai).

 

Uždėkite šoninį dangtį (

5

)

 

ir priveržkite jį varžtais.

 

Nustatykite įrankių atramos ir gaubto akių apsaugai padėtį.

 

Ranka pasukite šlifavimo diską ir įsitikinkite, kad jis juda laisvai.

 

Įjunkite šlifavimo - galandimo stakles į elektros įtampos tinklą, 
atsistokite įrenginio šone, įjunkite stakles jungikliu ir leiskite kelias 
minutes veikti visu greičiu.

VALYMAS

Valymui niekada nenaudokite tirpiklių bei skysčių, kurių sudėtyje 

yra benzino ar alkoholio. Šlifavimo - galandimo stakles saugokite 
nuo drėgmės.

 

Šlifavimo – galandimo staklių korpusas visada turi būti švarus; dulkes 
valykite šepetėliu arba suslėgto oro srautu.

 

Apsauginius gaubtus ir korpusą valykite drėgnu, minkštu audiniu.

 

Apsauginius gaubtus akims, saugodami juos nuo įbrėžimų, valykite 
minkštu, drėgnu audiniu.

Visų rūšių gedimai turi būti šalinami autorizuotuose gamintojo 
servisuose.

TECHNINIAI DUOMENYS

NOMINALŪS DUOMENYS

Stalinės šlifavimo – galandimo staklės

Dydis

Vertė

Įtampa  

23

0 V AC

Dažnis  

5

0 Hz

Nominali galia 

 

25

0 W ; S

2

 

3

0 min

Šlifavimo disko sukimosi greitis veikiant 
be apkrovos 

295

0 min

-1 

Šlifavimo disko matmenys

1

5

0 × 

2

0 × 1

2

,

7

 mm

Galandimo disko sukimosi greitis veikiant 
be apkrovos

1

34

 min

-1 

Galandimo disko matmenys

2

00 × 

4

0 × 

2

0 mm

Apsaugos klasė

I

Svoris

8

,

5

 kg.

Pagaminimo metai

2

016

INFORMACIJA APIE TRIUKŠMĄ IR VIBRACIJĄ

Garso slėgio lygis: Lp

A

 = 6

3

 dB(A)  K = 

3

 dB(A) 

Garso galios lygis: Lw

A

 = 

7

6 dB(A)  K = 

3

 dB(A)

APLINKOS APSAUGA IR

Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis, juos 
reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos 
apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios 
institucijas. Susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai 
turi gamtai kenksmingų medžiagų. Antriniam perdirbimui 
neatiduoti prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai.

* Turime teisę atlikti pakeitimus.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (toliau: 
„Grupa Topex“), kurios buveinė yra Varšuvoje, ul. Pograniczna 

2

/

4

 informuoja, kad visos 

šios instrukcijos (toliau: „instrukcija“) autorinės teisės, tai yra šioje instrukcijoje esantis 
tekstas, nuotraukos, schemos, paveikslai bei jų išdėstymas priklauso tik Grupa Topex 
ir yra saugomos pagal 1

994

 metais, vasario 

4

 dieną, dėl autorių ir gretutinių teisių 

apsaugos, priimtą įstatymą (t.y., nuo 

2

006 metų įsigaliojęs įstatymas Nr. 

9

0, vėliau 6

3

su įstatymo pakeitimais).Neturint raštiško Grupa Topex sutikimo kopijuoti, perdaryti, 
skelbti spaudoje, keisti panaudojant komerciniams tikslams visą ar atskiras instrukcijos 
dalis yra griežtai draudžiama bei gresia civilinė ar baudžiamoji atsakomybė.

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: