background image

20

 

Roteşte cu mâna discul abraziv, ca să verifici dacă nu întâlneşte 
obstacole.

 

Stând de o parte, porneşte polizorul, permiţându-i să funcţioneze 
câteva minute în plină viteză de rotire.

CURATAREA 
Nu este permisă întrebuinţarea mijloacelor caustice, sau mijloace 
de curăţare bazate pe benzină sau pe alcool. Nu este permisă 
umezirea polizorului.

 

Suprafaţa polizorului- honuitor trebuie întreţinută curată, înlăturând 
praful şi murdăria adunată, cu o perie sau cu jet de aer comprimat. 

 

Apărătoarele şi carcasa se şterge cu o cârpă moale şi umedă. 

 

Apărătoarele pentru ochi trebuie şterse cu o cârpă moale şi umedă, 
dar cu atenţie să nu le zgâriaţi. 

Tot felul de defecte trebuie eliminate de servisul autorizat al 
producătorului.

PARAMETRII TEHNICI 

DATE NOMINALE 

Polizor – honuitor de banc

Parametrii

Valoarea 

Tensiunea de alimentare

 

23

0 V AC

Frecvenţa

 

5

0 Hz

Putere nominală

 

25

0 W ; S

2

 

3

0 min

Viteza de rotire fără sarcină a discului 
de şlefuire 

295

0 min

-1 

Diametrul discului de şlefuire 

1

5

0 × 

2

0 × 1

2

,

7

 mm

Viteza de rotire fără sarcină a discului 
de ascuţire 

1

34

 min

-1 

Diametrul discului de ascuţire 

2

00 × 

4

0 × 

2

0 mm

Clasa protejării

I

Greutatea 

8

,

5

 kg

Anul producţiei

2

016

DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII 

Nivelul presiunii acustice: Lp

A

 = 6

3

 dB(A)  K = 

3

 dB(A) 

Nivelul puterii acustice: Lw

A

 = 

7

6 dB(A)  K = 

3

 dB(A)

PROTEJAREA MEDIULUI 

Produsele acţionate electric nu pot fi aruncate la gunoiul de 
casă, trebuie date la recuperarea lor de către intreprinderile 
corespunzătoare. Informaţii referitor la recuperare poate da 
vânzătorul prpodusului respectiv sau organele locale. Utilajele 
electrice şi electronice uzate conţin substanţe dăunătoare 
mediului natural. Utilajele ne supuse reciclingului sunt foarte 
periculoase pentru mediu şi pentru sănătatea oamenilor

* Se rezervă dreptul de a face schimbări. 

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa cu 
sediul în Varşovia, ul. Pograniczna 

2

/

4

 ( mai departe : „Grupa Topex”) informează că, 

toate drepturile autorului referitor la prezenta înstrucţiune ( mai departe „înstrucţiuni”), 
adică texturile ei, fotografiile inserate, schemele, desenele , cât şi compoziţia ei, depind  
exclusiv de Grupa Topex şi sunt supuse protejate de drept în conformitate cu legea din 

4

 februarie 1

994

, referitor la drepturile autorului şi drepturile înrudite ( Monitorul Oficial  

2

006  nr 

9

0 poziţia 6

3

1 cu modificările ulerioare). Copierea, transformarea, publicarea, 

modificarea înstrucţiunilor, în întregime sau numai unor  elemente cu scop comercial, 
fără acceptul în scris al firmei  Grupa Topex este strict interzisă şi în consecinţă poate fi 
trasă la răspundere civilă şi penală.

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

TISCHSCHLEIFMASCHINE MIT SCHLEIFSTEIN 

51G452

ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES 
GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND 
BEWAHREN SIE SIE AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

BESONDERE SICHERHEITSBEDINGUNGEN FÜR DEN BETRIEB DER 
SCHLEIFMASCHINE MIT DEM SCHLEIFSTEINS

 

Beachten Sie streng die in der Betriebsanleitung enthaltenen 
Hinweise zur Bedienung der Schleifmaschine mit dem Schleifstein.

 

Verwenden Sie keine beschädigten Schleifscheiben;

 

Setzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schleifscheiben ein, 

DE

die mir der Drehzahl, gleich oder höher als die auf dem Typenschild 
des Gerätes ist, gekennzeichnet sind;

 

Korrigieren Sie ab und zu die Einstellung der Funkenblende, um den 
Verschleiß der Schleifscheibe auszugleichen, wobei der möglichst 
geringe Abstand zwischen der Blende und der Schleifscheibe, nicht 
größer als 

2

mm, einzuhalten ist;

 

Auf der Schleifmaschine mit dem Schleifstein montieren Sie fest alle 
Sicherheitselemente.

 

Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen, falls keine Sicherheitselemente 
angebracht sind (setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein).

 

Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete 
persönliche Schutzausrüstung, je nach dem Typ der betriebenen 
Maschine (Schulz- oder Splitterschutzbrille, Gesichtsschutz, 
Gehörschutz, Halbschutzmaske, sicheres Schuhwerk, 
Schutzhandschuhe und ggf. andere Schutzelemente).

 

Führen Sie nur solche Schleifarten aus, für die die eingesetzte 
Schleifscheibe bestimmt ist (berücksichtigen Sie dabei die 
Einschränkungen der Anwendung, Sicherheitshinweise und andere 
Informationen).

 

Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- oder 
Bedienungsarbeiten trennen Sie den Stecker der Versorgungsleitung 
aus der Netzsteckdose.

 

Prüfen Sie stets, ob die auf der Tischschleifmaschine angebrachten 
Augenschutzabdeckungen korrekt eingestellt sind.

 

Schalten Sie die Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein immer dann 
aus, wenn sie nicht betrieben ist. Lassen Sie die Tischschleifmaschine 
mit dem Schleifstein nie ohne Aufsicht laufen, falls sie vorher nicht 
ausgeschaltet und der Stecker von der Netzsteckdose herausgezogen 
worden ist. Lassen Sie die Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein 
nie ohne Aufsicht laufen, falls die Schleifscheiben noch nicht völlig zum 
Stillstand gekommen sind.

 

Verwenden Sie keine Schleifscheiben, deren max. zulässige Drehzahl 
weniger als 

295

0 min

-1

 oder 1

34

 min

–1

 für Schleifscheiben für das 

Nassschleifen beträgt.

 

Lassen Sie keine Personen, die weniger als 1

8

 Jahre alt sind, mit der 

Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein arbeiten.

 

In der Nähe der Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein lassen Sie 
keine Lappen, Kleiderstücke, Seile, Schnüre o.ä. liegen.

 

Wird der Bediener beim Betrieb der Tischschleifmaschine mit dem 
Schleifstein abgelenkt, so hat er die laufende Tätigkeit zu Ende zu 
Führen und das Gerät auszuschalten.

 

Überprüfen Sie ab und zu, ob alle Mutter, Schrauben und andere 
Befestigungselemente korrekt geschraubt und gesichert sind.

 

Ziehen Sie die Befestigungsmutter für Schleifscheiben nicht all zu fest.

 

Verwenden Sie keine Schleifscheibe, die insbesondere auf die 
Seitenfläche geschlagen worden ist.

 

Tauschen Sie gebrochene Schleifscheiben oder jene Schleifscheiben, 
bei denen der Verdacht besteht, dass sie beschädigt sind, aus.

 

Lassen Sie immer eine neue Schleifscheibe nach dem Spannen einige 
Minuten mit Höchstdrehzahl laufen bevor sie richtig verwendet wird. 
Beim Starten der Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein muss der 
Bediener an der Seite stehen.

 

Überprüfen Sie vor jedem Start der Tischschleifmaschine, ob die 
Schleifscheiben frei laufen können.

 

Verwenden Sie keinesfalls die Tischschleifmaschine mit dem 
Schleifstein bis alle Sicherheitsabdeckungen angebracht und 
entsprechend gesichert werden.

 

Vor dem Arbeitsbeginn prüfen Sie nach, ob die Werkzeugsstütze 
korrekt aufgestellt ist.

 

Die Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein nicht überlasten. Lassen 
Sie die Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein mit Höchstdrehzahl 
oder der fast maximalen Drehzahl laufen.

 

Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Schleifscheibe aus. Die 
Schleifscheibe kann brechen und den Bediener verletzen.

 

Niemals verwenden Sie die Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein 
zum Schneiden.

 

Vor dem Betätigen der Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein 
vergewissern Sie sich, dass die Schleifscheiben das Material nicht 
berühren.

 

Zum Ausrichten und Reinigen der Schleifscheiben verwenden Sie 
ausschließlich die dafür bestimmten Werkzeuge.

ACHTUNG! Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen bestimmt.

Trotz dem Einsatz einer sicheren Konstruktion, von 
Sicherheitseinrichtungen und zusätzlichen Schutzeinrichtungen 
besteht stets das Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb des 
Gerätes. 

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: