background image

49

Desenchufe la herramienta de la corriente.

 

Gire la rueda de amolar en seco (

4

) con la mano para asegurarse que 

no toca con la protección y tiene libertad de movimiento. 

 

Ponga la herramienta en marcha pulsando el interruptor (

8

) y espere a 

que el motor alcance su velocidad máxima.  

 

Apoye el material de la pieza trabajado sobre el soporte para 
herramientas (6) y acerque gradualmente el material a la rueda.  Sujete 
piezas pequeñas con unos alicates. 

 

Si la operación de amolar causa una disminución significativa en la 
velocidad del motor, retire el material trabajado de la rueda de amolar 
y espere a que el motor alcance la velocidad máxima y vuelva a amolar 
ejerciendo menos presión sobre la pieza trabajada contra la rueda. 

Al pulir utilice sólo la superficie delantera de la muela, nunca 
sus laterales. Tenga en cuenta que el material trabajado puede 
calentarse fuertemente. Es posible que necesite enfriar la pieza 
trabajada mediante la inmersión en el líquido refrigerante o agua.  
No enfrié con refrigerante o agua la rueda diseñada para trabajar en 
seco. A medida de que la rueda de amolar se vaya desgastando debe 
ajustar el soporte para herramientas para que la distancia entre el 
borde y la rueda no sea superior a 1,5 mm.  Tenga cuidado para 
que el objeto trabajado no se caiga, ni se encaje entre el soporte 
para herramientas y la rueda de amolar. Esto puede causar lesiones 
corporales.

AFILADO

La rueda de amolar en húmedo (afiladora) gira a una velocidad inferior 
a la del disco para amolar en seco para garantizar un tratamiento más 
preciso de la superficie. 

 

Coloque el tapón de descarga(10) en el orificio del depósito de agua 
(11) (el tapón es al mismo tiempo el punto de apoyo del tanque de 
agua). 

 

Llene el depósito (11) con una cantidad adecuada de agua (para que 
la parte inferior de la rueda esté cubierta).  

 

Ponga la esmeriladora en marcha y empiece a afilar guiando el 
elemento por la superficie frontal del la rueda de amolar en húmedo.

USO Y MANTENIMIENTO

Antes de cualquier trabajo de instalación, ajuste, reparación u 
operación debe desconectar el enchufe del cable de alimentación 
de la toma de corriente.

PROTECCIÓN DE LA RUEDA DE AMOLAR

La limpieza de la rueda de amolar provoca que su superficie frontal se 
alise aumentando de este modo su eficacia y evitando las vibraciones. 

 

Use la herramienta para alisar la rueda de amolar.

 

Apoye la herramienta para alisar sobre el soporte para herramientas 
(6), a una distancia de aproximadamente 

5

 mm de la rueda. 

 

Arranque el motor y espere hasta que alcance su velocidad máxima. 

 

Sujete la herramienta para alisar como se muestra en la imagen C. 

 

Retire lentamente la herramienta para alisar de la rueda de amolar 
y muévala en perpendicular a la superficie de la rueda de amolar las 
veces que haga falta para que la superficie de la rueda de amolar se 
quede lisa.

 

Ajuste el soporte para herramientas (6) de modo que se encuentre a 
una distancia de 1,

5

 mm de la superficie de la rueda para amolar en 

seco.

No permita que la herramienta para alisar toque la rueda de amolar 
antes de alcanzar su máxima velocidad, ya que puede causar 
rebote, tirón de la mano o lesiones graves.  No ejerza más presión 
sobre la herramienta de alisar para alisar la superficie frontal de la 
rueda de amolar en una sola pasada. 

CAMBIO DEL DISCO O CEPILLO DE AMOLAR
Antes de reemplazar, compruebe la rueda o el cepillo, no utilice 
discos ni cepillos astillados, agrietados, excesivamente gastados o 
dañados.

Desenchufe la herramienta de la corriente. Asegúrese de que la rueda 
nueva o el cepillo tengan la velocidad máxima permitida de 

295

0 min-1 

o más. 

 

Destornille los tornillos de sujeción y retire la protección lateral (

5

).

 

Sujete firmemente la rueda o cepillo (con guantes de protección 
puestas para proteger las manos).

 

Afloje la tuerca que sujeta la rueda y la brida exterior (imagen D).

 

Retire la rueda o cepillo desgastados o dañados.

 

Instale una rueda o cepillo nuevos sobre el eje, asegurándose de que 
a cada lado hay una arandela entre la muela y la brida y que la rueda o 
el cepillo están bien ajustados.

 

Atornille la tuerca que sujeta la rueda.

 

Al apretar la tuerca, sujete la rueda o el cepillo (tenga cuidado de no 
dañar las roscas del eje utilizando fuerza excesiva al apretar).

 

Instale la tapa lateral (

5

) y fíjela con tornillos.

 

Ajuste el soporte para herramientas y la protección para los ojos.

 

Gire con la mano la rueda para asegurar el giro limpio.

 

Conecte la esmeriladora a la red de alimentación y póngala en marcha 
dejando que la herramienta trabaje con velocidad máxima de giro 
durante unos minutos.

LIMPIEZA
Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores basados   en alcohol 
o gasolina. No provoque que la humedad penetre en la amoladora.

 

Mantenga limpias las superficies externas de la esmeriladora quitando 
el polvo con un cepillo o un chorro de aire comprimido.  

 

Limpie las protecciones y las tapas de la herramienta con un paño 
suave.  

 

Limpie la protección de ojos con un paño suave y húmedo, teniendo 
cuidado para no rayarla. 

Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico 
autorizado por el fabricante. 

PARAMETROS TÉCNICOS

DATOS NOMINALES

Esmeriladora de banco

Parámetro técnico

Valor

Voltaje  

23

0 V CA

Frecuencia  

5

0 Hz

Potencia nominal 

 

25

0 W (S

2

 

3

min)

Revoluciones en vacío de la rueda de amolar 

295

0 min

-1 

Dimensiones de la rueda de amolar

1

5

0 × 

2

0 × 1

2

,

7

 

mm

Revoluciones en vacío de la rueda de afilar

1

34

 min

-1 

 

Dimensiones de la rueda de afilar

2

00 × 

4

0 × 

2

0 mm

Clase de protección

I

Peso

8

,

5

 kg

Año de fabricación

2

016

INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES

Nivel de presión acústica: Lp

A

 = 6

3

 dB(A) K = 

3

dB(A)

Nivel de potencia acústica: Lw

A

 = 

7

6 dB(A) K = 

3

dB(A)

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE

Los dispositivos eléctricos no se deben desecharse junto con los 
residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a 
las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información 
necesaria del vendedor del producto o de la administración local. 
Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no 
neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan 
al reciclaje suponen un posible riesgo para el medio ambiente y 
para las personas.

* Se reserva el derecho de introducir cambios.

Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa  con 
sede en Varsovia, c/ Pograniczna 

2

/

4

 (a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos 

los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: 
“Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, 
así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la 
protección legal de acuerdo con la ley del 

4

 de febrero de 1

994

 sobre el derecho de 

autor y leyes similares (B.O. 

2

006 Nº

9

0 Posición 6

3

1 con enmiendas posteriores). Se 

prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de 
partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no 
cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: