49
Desenchufe la herramienta de la corriente.
•
Gire la rueda de amolar en seco (
4
) con la mano para asegurarse que
no toca con la protección y tiene libertad de movimiento.
•
Ponga la herramienta en marcha pulsando el interruptor (
8
) y espere a
que el motor alcance su velocidad máxima.
•
Apoye el material de la pieza trabajado sobre el soporte para
herramientas (6) y acerque gradualmente el material a la rueda. Sujete
piezas pequeñas con unos alicates.
•
Si la operación de amolar causa una disminución significativa en la
velocidad del motor, retire el material trabajado de la rueda de amolar
y espere a que el motor alcance la velocidad máxima y vuelva a amolar
ejerciendo menos presión sobre la pieza trabajada contra la rueda.
Al pulir utilice sólo la superficie delantera de la muela, nunca
sus laterales. Tenga en cuenta que el material trabajado puede
calentarse fuertemente. Es posible que necesite enfriar la pieza
trabajada mediante la inmersión en el líquido refrigerante o agua.
No enfrié con refrigerante o agua la rueda diseñada para trabajar en
seco. A medida de que la rueda de amolar se vaya desgastando debe
ajustar el soporte para herramientas para que la distancia entre el
borde y la rueda no sea superior a 1,5 mm. Tenga cuidado para
que el objeto trabajado no se caiga, ni se encaje entre el soporte
para herramientas y la rueda de amolar. Esto puede causar lesiones
corporales.
AFILADO
La rueda de amolar en húmedo (afiladora) gira a una velocidad inferior
a la del disco para amolar en seco para garantizar un tratamiento más
preciso de la superficie.
•
Coloque el tapón de descarga(10) en el orificio del depósito de agua
(11) (el tapón es al mismo tiempo el punto de apoyo del tanque de
agua).
•
Llene el depósito (11) con una cantidad adecuada de agua (para que
la parte inferior de la rueda esté cubierta).
•
Ponga la esmeriladora en marcha y empiece a afilar guiando el
elemento por la superficie frontal del la rueda de amolar en húmedo.
USO Y MANTENIMIENTO
Antes de cualquier trabajo de instalación, ajuste, reparación u
operación debe desconectar el enchufe del cable de alimentación
de la toma de corriente.
PROTECCIÓN DE LA RUEDA DE AMOLAR
La limpieza de la rueda de amolar provoca que su superficie frontal se
alise aumentando de este modo su eficacia y evitando las vibraciones.
•
Use la herramienta para alisar la rueda de amolar.
•
Apoye la herramienta para alisar sobre el soporte para herramientas
(6), a una distancia de aproximadamente
5
mm de la rueda.
•
Arranque el motor y espere hasta que alcance su velocidad máxima.
•
Sujete la herramienta para alisar como se muestra en la imagen C.
•
Retire lentamente la herramienta para alisar de la rueda de amolar
y muévala en perpendicular a la superficie de la rueda de amolar las
veces que haga falta para que la superficie de la rueda de amolar se
quede lisa.
•
Ajuste el soporte para herramientas (6) de modo que se encuentre a
una distancia de 1,
5
mm de la superficie de la rueda para amolar en
seco.
No permita que la herramienta para alisar toque la rueda de amolar
antes de alcanzar su máxima velocidad, ya que puede causar
rebote, tirón de la mano o lesiones graves. No ejerza más presión
sobre la herramienta de alisar para alisar la superficie frontal de la
rueda de amolar en una sola pasada.
CAMBIO DEL DISCO O CEPILLO DE AMOLAR
Antes de reemplazar, compruebe la rueda o el cepillo, no utilice
discos ni cepillos astillados, agrietados, excesivamente gastados o
dañados.
Desenchufe la herramienta de la corriente. Asegúrese de que la rueda
nueva o el cepillo tengan la velocidad máxima permitida de
295
0 min-1
o más.
•
Destornille los tornillos de sujeción y retire la protección lateral (
5
).
•
Sujete firmemente la rueda o cepillo (con guantes de protección
puestas para proteger las manos).
•
Afloje la tuerca que sujeta la rueda y la brida exterior (imagen D).
•
Retire la rueda o cepillo desgastados o dañados.
•
Instale una rueda o cepillo nuevos sobre el eje, asegurándose de que
a cada lado hay una arandela entre la muela y la brida y que la rueda o
el cepillo están bien ajustados.
•
Atornille la tuerca que sujeta la rueda.
•
Al apretar la tuerca, sujete la rueda o el cepillo (tenga cuidado de no
dañar las roscas del eje utilizando fuerza excesiva al apretar).
•
Instale la tapa lateral (
5
) y fíjela con tornillos.
•
Ajuste el soporte para herramientas y la protección para los ojos.
•
Gire con la mano la rueda para asegurar el giro limpio.
•
Conecte la esmeriladora a la red de alimentación y póngala en marcha
dejando que la herramienta trabaje con velocidad máxima de giro
durante unos minutos.
LIMPIEZA
Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores basados en alcohol
o gasolina. No provoque que la humedad penetre en la amoladora.
•
Mantenga limpias las superficies externas de la esmeriladora quitando
el polvo con un cepillo o un chorro de aire comprimido.
•
Limpie las protecciones y las tapas de la herramienta con un paño
suave.
•
Limpie la protección de ojos con un paño suave y húmedo, teniendo
cuidado para no rayarla.
Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico
autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
Esmeriladora de banco
Parámetro técnico
Valor
Voltaje
23
0 V CA
Frecuencia
5
0 Hz
Potencia nominal
25
0 W (S
2
3
0
min)
Revoluciones en vacío de la rueda de amolar
295
0 min
-1
Dimensiones de la rueda de amolar
1
5
0 ×
2
0 × 1
2
,
7
mm
Revoluciones en vacío de la rueda de afilar
1
34
min
-1
Dimensiones de la rueda de afilar
2
00 ×
4
0 ×
2
0 mm
Clase de protección
I
Peso
8
,
5
kg
Año de fabricación
2
016
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Nivel de presión acústica: Lp
A
= 6
3
dB(A) K =
3
dB(A)
Nivel de potencia acústica: Lw
A
=
7
6 dB(A) K =
3
dB(A)
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE
Los dispositivos eléctricos no se deben desecharse junto con los
residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a
las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información
necesaria del vendedor del producto o de la administración local.
Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no
neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan
al reciclaje suponen un posible riesgo para el medio ambiente y
para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con
sede en Varsovia, c/ Pograniczna
2
/
4
(a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos
los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación:
“Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes,
así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la
protección legal de acuerdo con la ley del
4
de febrero de 1
994
sobre el derecho de
autor y leyes similares (B.O.
2
006 Nº
9
0 Posición 6
3
1 con enmiendas posteriores). Se
prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de
partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no
cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.
Содержание 51G452
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...
Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...
Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...
Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...
Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...
Страница 50: ...50...
Страница 51: ...51...
Страница 52: ......