background image

16

 

Csak olyan köszörülési munkákat végezzen, amelyek összhangban 
állnak a csiszolókorong rendeltetésével (vegye figyelembe 
a használati korlátozásokat, a biztonsági ajánlásokat és minden egyéb 
információt).

 

Áramtalanítsa a szerszámot a hálózati csatlakozó kihúzásával 
a beállítási, karbantartási műveletek, valamint a köszörűkorong 
cseréjének megkezdése előtt.

 

Minden esetben ellenőrizze, hogy a köszörűgépre felszerelt, a szemek 
védelmére szolgáló palástok megfelelően vannak-e beállítva.

 

Használaton kívül minden esetben kapcsolja ki a köszörű-élező gépet. 
Tilos a köszörű-élező gépet őrizetlenül hagyni, ha az nincs kikapcsolva 
és a hálózati csatlakozója nincs kihúzva az aljzatból. Tilos a köszörű-
élező gépet addig felügyelet nélkül hagyni, amíg a köszörűkorongok 
teljesen meg nem állnak.

 

Tilos olyan köszörűkorongok használata, melyek maximális 
megengedett fordulatszáma kisebb, mint 

295

0 min

-1

, illetve 1

34

 min

-1

 

a nedves köszörűkorong esetében.

 

A köszörű-élező gépet nem használhatják 1

8

. életévüket be nem 

töltött személyek.

 

A köszörű-élező gép működtetésének helye közelében tilos rongyokat, 
ruhadarabokat, köteleket, spárgákat és ezekhez hasonlókat hagyni.

 

Ha a köszörű-élező gép működtetése közben valaki elvonja figyelmét 
a munkáról, fejezze be az éppen végzett műveletet, és kapcsolja ki a 
berendezést.

 

Időszakosan ellenőrizni kell, hogy a csavarok, a csavaranyák, és más 
rögzítőelemek megfelelően meg vannak-e húzva és biztosítva.

 

Tilos a köszörűkorongot rögzítő csavaranyát túl erősen meghúzni.

 

Tilos olyan köszörűkorongot használni, amelyet ütés ért, főleg, ha azt 
az oldalán érte.

 

A megrepedt vagy sérülésgyanús köszörűkorongot ki kell cserélni.

 

Az új köszörűkorongot engedni kell néhány percig terhelés nélkül, 
teljes fordulatszámon forogni használatbavétele előtt. A köszörűgép 
beindításakor kezelője álljon oldalt.

 

A köszörű beindítása előtt mindig ellenőrizze, hogy a köszörűkorong 
forgását nem akadályozza-e valami.

 

Tilos a köszörű-élező gépet használatba venni, ha nincs az összes 
védőborítás felszerelve és megfelelően bebiztosítva.

 

A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a tárgyasztal 
beállítása megfelelő-e.

 

Tilos a köszörű-élező gépet túlterhelni. Engedje, hogy a köszörű-élező 
gép teljes, vagy ahhoz közeli sebességgel működjön.

 

Tilos a köszörűkorongra túlzott nyomást gyakorolni. A köszörűkorong 
megrepedhet, ez pedig a kezelő sérülését okozhatja.

 

Tilos a köszörű-élező gépet vágásra használni.

 

A köszörű-élező gép beindítása előtt győződjön meg arról, hogy 
a köszörűkorongok nem érintik-e az anyagot.

 

A köszörűkorongok lehúzását, tisztítását csak erre szolgáló 
célszerszámokkal végezze.

FIGYELEM! A szerszám beltéri alkalmazásra szolgál.

Az önmagában is biztonságos szerkezeti felépítés, a biztonsági 
megoldások és kiegészítő védőfelszerelések alkalmazása mellett is 
mindig fennmarad a munkavégzés közben bekövetkező balesetek 
minimális veszélye.

FELÉPÍTÉS, RENDELTETÉS

A köszörű-élező gép meghajtását egyfázisú, indukciós elektromotor 
végzi. A berendezés az I. szigetelési osztályba tartozik. A köszörű-élező 
gép két köszörűkoronggal felszerelt, az egyik száraz, a másik nedves 
köszörülésre szolgál. A nedves köszörűkorong (élezőkorong) átmérője 
nagyobb, és kisebb a forgási sebessége, a pontosabb megmunkálás 
eszköze. A száraz köszörűkő nagyoló megmunkálásra szolgál. A köszörű-
élező gép az anyagok felületi megmunkálására, illetve élezésre szolgál.
A köszörű-élező gép könnyű, házilag végzendő feladatokra lett tervezve. 
Nem ipari jellegű felhasználásra szolgál. Kiválóan alkalmas fúrók, 
vésők, kések, hidegvágók, balták, és minden éllel rendelkező szerszám 
élezésére. Az asztali köszörű-élező gép nem folyamatos működtetésre 
készült, egyszerre ne működtesse 

3

0 percnél hosszabb ideig. Ha egy 

ideig terhelés alatt működött, kapcsolja ki, és várja meg, míg lehűl a 
környezeti hőmérsékletre.
Felhasználási területe kiterjed az építési, a felújítási és a lakatos 
munkákra, valamint az önállóan végzett otthoni barkácsolás során 
a legkülönfélébb tevékenységekre.

Tilos az elektromos kéziszerszámot rendeltetésétől eltérő célra 

alkalmazni.

AZ ÁBRÁK ÁTTEKINTÉSE

Az alkalmazott számozás a külön oldalakon található, a szerszámok 
részelemeit bemutató ábrák jelöléseit követi.

1. 

Nedves köszörűkorong

2. 

Szikrafogó

3. 

Szemvédő palást

4. 

Száraz köszörűkorong

5. 

Oldalsó védőborítás

6. 

Tárgyasztal

7. 

Korong védőborítás

8. 

Indítókapcsoló

9. 

Gumi lábak

10. 

Leeresztő dugó

11. 

Víztartály

* Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között.

AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK MAGYARÁZATA

 FIGYELEM

 

FIGYELMEZTETÉS

 

ÖSSZESZERELÉS / BEÁLLÍTÁS

 TÁJÉKOZTATÓ

TARTOZÉKOK, KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉSEK

1.  Tárgyasztal (készlet) 

- 1 db

2

.  Szikrafogó 

- 1 db

3

.  Leeresztő csap 

- 1 db

FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE

A KÖSZÖRŰ-ÉLEZŐ GÉP FELSZERELÉSE A MŰHELYASZTALRA

A négy darab (

9

) gumitalp csillapítja a zajt és a rezgéseket. Ajánlott a 

köszörű-élező gép biztos rögzítése a műhelyasztalhoz a talapzaton 
található furatok kihasználásával (rögzítőcsavarok nincsenek 
mellékelve), ez hozzájárul a biztonságos üzemeltetéshez. A köszörű-
élező gép talapzatában rögzítőfuratok találhatók. A rögzítőfuratok max. 
6 mm átmérőjű csavarok alkalmazását teszik lehetővé.

A SZEMVÉDŐ PALÁST ÉS A SZIKRAFOGÓ FELSZERELÉSE ÉS 
BEÁLLÍTÁSA
A szemvédő palást tartó felszerelésének megkezdése előtt 
ellenőrizze, hogy a köszörű-élező gép ki van-e kapcsolva, és hogy 
a csatlakozó ki van-e húzva az aljzatból. A köszörű-élező gép 
használata előtt mindig ellenőrizze, hogy a (3) szemvédő palást 
helyesen van-e felszerelve.

 

A mellékelt csavar, alátét és csavaranya felhasználásával szerelje fel a 
(

3

) szemvédő palástot a (

2

) szikrafogóra.

 

Szerelje fel a (

2

) szikrafogót a (

7

) korong védőborításra (

A. ábra

).

 

Állítsa be a szemvédő palástok magasságát és dőlésszögét úgy, hogy 
az megfeleljen a gép kezelője adottságainak és az elvégzendő feladat 
sajátosságainak.

 

Állítsa be a (

2

) szikrafogót a megfelelő helyzetbe.

 

Ellenőrizze, hogy a (

2

) szikrafogó nem érinti-e a köszörűkorongot, 

ehhez kézzel forgassa meg a korongot.

 

Húzza meg erősen a rögzítőcsavart.

A szikrafogó helyzetét úgy kell beállítani, hogy annak alsó széle 
2 mm távolságban legyen a köszörűkorongtól. Időnként, a korong 
kopását követve, újra kell állítani a szikrafogót.

A TÁRGYASZTAL FELSZERELÉSE
A tárgyasztal felszerelésének megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a 
köszörű-élező gép ki van-e kapcsolva, és hogy a csatlakozó ki van-e 
húzva az aljzatból.

A (

6

) tárgyasztal a nagy fordulatszámú köszörűk esetében 

elengedhetetlen a köszörülési művelet segítéséhez. Tilos a köszörűt 
használni, ha nincs tárgyasztal felszerelve, vagy ha a tárgyasztal 
beállítása helytelen.

 

Erősítse a (

6

) tárgyasztalt a köszörűkorong védőborításának belső 

falához, a mellékelt csavarok és alátétek felhasználásával (

B. rajz

).

 

A (

6

) tárgyasztalt állítsa a korongtól max. 1,

5

 mm távolságra.

 

A köszörűkorongot forgassa meg kézzel, így ellenőrizze, hogy nem 
súrolja-e a tárgyasztalt.

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: