background image

22

das zu bearbeitende Werkstück Ihnen aus den Händen nicht fällt 
und zwischen der Werkzeugstütze und Schleifscheibe klemmt. 
Dies kann zum Brechen der Schleifscheibe oder zu persönlichen 
Schäden führen.

SCHÄRFEN

Die Schleifscheibe für das Nassschleifen (Schleifstein) dreht sich mit 
einer geringeren Drehzahl, was eine größere Präzision der Bearbeitung 
gewährleistet.

 

Den Ablassdeckel (

10

) in die Öffnung im Wasserbehälter (

11

stecken (der Ablassdeckel dient gleich als ein Stützpunkt für den 
Wasserbehälter).

 

In den Wasserbehälter (

11

) entsprechende Wassermenge einschütten 

(so, dass der untere Teil der Schleifscheibe gedeckt wird).

 

Sterten Sie den Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein und 
schärfen Sie das Werkstück auf der ganzen Frontfläche der 
Schleifscheibe für das Nassschleifen.

BEDIENUNG UND WARTUNG

Vor allen Einstellungs- oder Bedienungsarbeiten schalten Sie die 

Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein mit dem Hauptschalter 
aus und trennen den Stecker der Versorgungsleitung aus der 
Netzsteckdose.

REINIGUNG DER SCHLEIFSCHEIBE

Mit der Reinigung der Schleifscheibe wird ihre Fronfläche ausgerichtet, 
was ihre Wirkung steigert und die Entstehung von Schwingungen 
verhindert.

 

Nehmen Sie das Werkzeug zum Ausrichten der Schleifscheibe.

 

Lehnen Sie das Werkzeug zum Ausrichten der Schleifscheibe an die 
Werkzeugstütze (

6

), ca. 

5

 mm von der Schleifscheibe.

 

Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn mit Höchstdrehzahl laufen.

 

Halten Sie das Werkzeug zum Ausrichten der Schleifscheibe wie auf 
der 

Abb. C 

dargestellt.

 

Nähern Sie langsam das Werkzeug zum Ausrichten an die 
Schleifscheibe an und schieben Sie es quer durch die Breite der 
Schleifscheibe bis die Scheibenfläche ausgerichtet wird.

 

Stellen Sie die Werkzeugstütze (

6

)

 

so ein, dass sie sich 1 ÷ 1,

5

 mm von 

der Scheibenfläche für das Trockenschleifen weit weg befindet.

Vermeiden Sie, dass das Werkzeug zum Ausrichten der 

Schleifscheibe mit der Schleifscheibe in Berührung kommt, bevor 
sie die Höchstdrehzahl erreicht, denn sie kann zurückschlagen, aus 
den Händen gerissen werden und persönliche Schäden verursachen. 
Drücken Sie das Werkzeug zum Ausrichten nicht stärker an, um die 
Scheibenfläche in einem Arbeitsgang auszurichten.

AUSTAUSCH EINER SCHLEIFSCHEIBE ODER -BÜRSTE 

Vor dem Austausch prüfen Sie die Schleifscheibe oder Bürste, 

setzen Sie keine schartigen, gebrochenen, stark verschleißten oder 
anderweitig beschädigten Schleifscheiben ein.
Die Holzdrehmaschine von der Versorgung trennen. Stellen Sie 
sicher, ob die max. zulässige Drehzahl der neuen Schleifscheibe 
oder –bürste 2950 min

-1

 oder mehr hat. 

 

Die Befestigungsschrauben herausdrehen und die seitliche 
Abdeckung (

5

) demontieren.

 

Halten Sie die Schleifscheibe oder -bürste fest (tragen Sie dabei 
Schutzhandschuhe).

 

Schrauben Sie die Befestigungsmutter der Schleifscheibe und des 
Außenflansches (

Abb. D

) heraus.

 

Nehmen Sie gebrauchte oder beschädigte Schleifscheibe oder –
bürste ab.

 

Setzen Sie eine neue Schleifscheibe oder –bürste auf die Welle und 
stellen Sie sicher, dass es an jeder Seite zwischen der Schleifscheibe 
und dem Flansch eine Unterlegscheibe gibt sowie dass die 
Schleifscheibe oder –bürste auf der Welle gleitfähig gepasst wird.

 

Die Befestigungsmutter der Schleifscheibe aufschrauben.

 

Beim Zudrehen der Mutter halten Sie die Schleifscheibe oder -bürste 
fest (dabei beachten Sie, dass das Wellengewinde durch zu hohe Kraft 
beim Zudrehen nicht beschädigt wird).

 

Montieren Sie die seitliche Abdeckung (

5

)

 

und sichern mit drei 

Schrauben.

 

Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugstütze und 
Augenschutzabdeckung.

 

Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand, um sicherzustellen, ob sie 
frei laufen kann.

 

Schließen Sie die Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein ans Netz 
an, stellen Sie sich an die Seite hin, starten die Schleifmaschine und 
lassen sie einige Minuten mit Höchstdrehzahl laufen.

REINIGUNG

Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, keine benzin- 

oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel. Lassen Sie nicht zu, dass 
die Tischschleifmaschine nicht anfeuchten.

 

Halten Sie die äußeren Flächen der Tischschleifmaschine mit dem 
Schleifstein sauber, indem Sie den Staub mit einer Bürste oder 
Druckluftstrom entfernen. 

 

Wischen Sie die Abdeckungen und das Gehäuse des Gerätes mit 
einem weichen Lappen. 

 

Wischen Sie die Augenschutzabdeckung mit einem weichen, feuchten 
Lappen und beachten Sie dabei, um sie nicht zu zerkratzen.

Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des 
Herstellers zu beheben. 

TECHNISCHE PARAMETER

NENNWERTE

Tischschleifmaschine mit dem Schleifstein

Parameter

Wert

Versorgungsspannung  

23

0 V AC

Versorgungsfrequenz  

5

0 Hz

Nennleistung  

25

0 W ; S

2

 

3

0 min

Leerlaufdrehzahl der Schleifscheibe 

295

0 min

-1 

Abmessungen der Schleifscheibe

1

5

0 × 

2

0 × 1

2

,

7

 mm

Leerlaufdrehzahl der Schärfscheibe

1

34

 min

-1 

Abmessungen der Schärfscheibe

2

00 × 

4

0 × 

2

0 mm

Schutzklasse

I

Masse

8

,

5

 kg

Baujahr

2

016

LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN

Schalldruckpegel Lp

A

 = 6

3

 dB(A)  K = 

3

 dB(A) 

Schalleistungspegel Lw

A

 = 

7

6 dB(A)  K = 

3

 dB(A) 

UMWELTSCHUTZ 

Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den 
Hausmüll, sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung 
zuführen. Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach 
Informationen über die Entsorgung. Elektro- und Elektronik- 
Altgeräte enthalten Substanzen, die für die Umwelt nicht neutral 
sind. Das der Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt 
eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der 
Menschen dar.

* Änderungen vorbehalten.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit 
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 

2

/

4

 (nachfolgend: „Grupa Topex”) teilt mit, dass 

alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: 
„Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, 
sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das 
Urheberrecht und verwandte Rechte vom 

4

. Februar 1

994

 (GBl. 

2

006 Nr. 

9

0 Pos. 6

3

mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten, 
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer 
Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in 
Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.

ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS

STALINĖS ŠLIFAVIMO - GALANDIMO STAKLĖS 

51G452

DĖMESIO! PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU, ĮDĖMIAI 
PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ NAUDOJIMUISI 
ATEITYJE.

DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS

DETALIOS SAUGAUS DARBO SU ŠLIFAVIMO - GALANDIMO 
STAKLĖMIS NUORODOS

 

Laikykitės visų galandimo - šlifavimo staklių aptarnavimo instrukcijoje 
esančių nurodymų.

 

Nenaudokite pažeistų šlifavimo diskų.

 

Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus diskus, ant kurių 
nurodytas sukimosi greitis yra lygus arba didesnis už nurodytą 
šlifavimo - galandimo staklių nominalių duomenų lentelėje.

 

Apsaugos nuo kibirkščių padėtį keiskite atsižvelgdami į disko 
susidėvėjimą; tarp apsaugos ir disko išlaikykite kiek galima mažesnį 
atstumą, ne didesnį nei 

2

 mm.

LT

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: