background image

45

 

Vanjsku površinu uređaja držite čistom uz pomoć četke i zraka pod 
pritiskom koji odstranjuje prašinu.

 

Štitnike i kućište brišite s mekanom krpicom .

 

Štitnik za oči brišite s mekanom vlažnom krpicom pazeći da ga ne 
ogrebete.

Sve smetnje trebaju otklanjat ovlašteni serviseri proizvođača.

TEHNIČKI PARAMETRI

NAZIVNI PODACI

Stolna brusilica-oštrilica

Parametar

Vrijednost

Napon napajanja

 

23

0 V AC

Frekvencija napajanja 

 

5

0 Hz

Nazivna snaga 

 

25

0 W ; S

2

 

3

0 min

Brzina okretaja ploče za brušenje kod 
praznog hoda 

295

0 min

-1 

Dimenzije ploče za brušenje

1

5

0 × 

2

0 × 1

2

,

7

 mm

Brzina okretaja ploče za oštrenje kod 
praznog hoda 

1

34

 min

-1 

Dimenzije ploče za oštrenje

2

00 × 

4

0 × 

2

0 mm

Klasa zaštite

I

Težina

8

,

5

 kg

Godina proizvodnje

2

016

PODACI VEZANI UZ BUKU I TITRAJE

Razina akustičnog pritiska 

Lp

A

 =

 

6

3

 dB(A)  K = 

3

 dB(A) 

Razina akustične snage: Lw

A

 =

 

7

6

 

dB(A)  K = 

3

 dB(A)

ZAŠTITA OKOLIŠA

Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već 
ih zbrinite na odgovarajućim mjestima. Informacije o mjestima 
zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne 
službe. Istrošeni električni i elektronički alati sadrže supstance 
koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni 
po zdravlje ljudi i za okoliš. 

* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa sa 
sjedištem u Varšavi, ul. Pograniczna 

2

/

4

 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na 

znanje da sva autorska prava vezana uz sadržaj ovih uputa (dalje: „Upute”), uključujući 
test, slike, sheme, crteže te također njihove kompozicije pripadaju isključio Grupa Topex 
- u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 

4

. veljače 1

994

 godine, o 

autorskim pravima i sličnim pravima (N.N.  

2

006 Br. 

9

0 Stavak 6

3

1 uključujući i kasnije 

promjene). Kopiranje, preoblikovanje, publiciranje, modificiranje u komercijalne svrhe 
cijelih Uputa kao i pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex -a koje 
je dano u pismenom obliku, je najstrože zabranjeno i može  dovesti do prekršajne i 
krivične odgovornosti.

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

MOLA SMERIGLIATRICE DA BANCO 

51G452

ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE CON 
ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA 
PER UTILIZZI FUTURI.

NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA MOLA 
SMERIGLIATRICE

 

Bisogna osservare accuratamente le indicazioni riportate nel manuale 
della mola smerigliatrice.

 

Non utilizzare mole danneggiate.

 

Bisogna utilizzare unicamente mole consigliate dal produttore, 
adatte a velocità pari o superiore alla velocità indicata sulla targhetta 
nominale della mola smerigliatrice.

 

Regolare spesso la protezione dalle scintille, per compensare il 
consumo della mola, mantenendo la più piccola distanza possibile tra 
la protezione e la mola, non superiore a 

2

mm.

 

Sulla mola smerigliatrice bisogna montare, fissandoli bene, tutti 
gli elementi che garantiscono la sicurezza. È vietato usare la mola 
smerigliatrice se non sono stati montati gli elementi che garantiscono la 
sicurezza (utilizzare le protezioni durante la smerigliatura).

 

Durante il lavoro bisogna utilizzare opportuni mezzi di protezione 

IT

personale, adatti alla macchina che si utilizza (occhiali di protezione, 
protezioni per il volto, protezioni per l’udito, mascherine, calzature di 
protezione, guanti di protezione e eventualmente altri indumenti di 
protezione).

 

È possibile eseguire solo il tipo di smerigliatura al quale è destinata 
la mola abrasiva utilizzata (bisogna rispettare le limitazioni d’uso, le 
indicazioni per la sicurezza e altre informazioni).

 

Bisogna sempre estrarre la spina dalla presa di rete prima di intraprendere 
attività di regolazione, servizio o sostituzione della mola abrasiva.

 

Bisogna sempre verificare che le protezioni per gli occhi, fissate sulla 
smerigliatrice, siano correttamente regolate.

 

Se la mola smerigliatrice non viene utilizzata deve essere sempre 
spenta. Prima di allontanarsi dalla mola smerigliatrice bisogna 
spegnerla ed estrarre la spina dalla presa. È vietato lasciare la 
mola smerigliatrice incustodita se le mole abrasive non si sono 
completamente fermate.

 

È vietato utilizzare mole abrasive la cui massima velocità di rotazione 
ammissibile sia minore di 

295

0 giri al minuto, o di 1

34

 giri al minuto 

per le mole per la smerigliatura ad acqua.

 

È vietato l’utilizzo della mola smerigliatrice da banco da parte di 
persone con meno di 1

8

 anni di età.

 

In prossimità della postazione di lavoro con la mola smerigliatrice è vietato 
lasciare panni, elementi di vestiario, funi, lacci, e altri oggetti simili.

 

Se durante il lavoro con la mola smerigliatrice qualcuno distrae la 
nostra attenzione, bisogna terminare l’operazione in esecuzione 
e spegnere la mola smerigliatrice.

 

Bisogna periodicamente controllare che tutte le viti, dadi, e altri 
elementi di fissaggio siano opportunamente serrati e assicurati.

 

È vietato serrare con troppa forza i dadi di fissaggio delle mole abrasive.

 

È vietato utilizzare una mola abrasiva che abbia subito urti, soprattutto 
sulla superficie laterale.

 

Una mola fratturata, o con sospetto di danneggiamento, deve essere 
sostituita.

 

Una nuova mola abrasiva appena montata va fatta sempre ruotare per 
alcuni minuti a vuoto, alla velocità massima, prima di essere utilizzata. 
Durante l’avviamento della mola smerigliatrice l’operatore deve stare 
di fianco.

 

Prima di ogni avviamento della mola smerigliatrice verificare che le 
mole abrasive ruotino liberamente.

 

È vietato utilizzare la mola smerigliatrice prima di avere montato 
e assicurato in modo corretto tutte le protezioni.

 

Prima di iniziare il lavoro verificare che il supporto per gli utensili sia 
regolato in modo opportuno.

 

È vietato sovraccaricare la mola smerigliatrice. Far lavorare la mola 
smerigliatrice a velocità massima, o a una velocità prossima alla 
velocità massima.

 

Non esercitare mai una forza eccessiva sulla mola abrasiva. Si può 
spezzare, con rischio di lesioni corporali dell’operatore.

 

È vietato utilizzare la mola smerigliatrice per eseguire operazioni di 
taglio.

 

Prima di avviare la mola smerigliatrice verificare che la mola abrasiva 
non tocchi il materiale.

 

Per ravvivare e pulire le mole abrasive utilizzare unicamente gli 
strumenti destinati a tale scopo.

ATTENZIONE! L’elettroutensile non deve essere utilizzato per lavori 
all’esterno.

Nonostante la progettazione sicura dell’elettroutensile, l’utilizzo di 
sistemi di protezione e di misure di protezione supplementari, vi è 
sempre un rischio residuo di lesioni durante il lavoro.

CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI

La mola smerigliatrice da banco è alimentata con un motore 
a induzione monofase. è un elettroutensile con classe di isolamento I. 
La mola smerigliatrice da banco è fornita di due mole, una destinata alla 
smerigliatura a secco, e l’altra alla smerigliatura ad acqua. La mola per 
smerigliatura ad acqua (affilatrice) ha un diametro maggiore e ruota a 
velocità minore, per garantire una lavorazione di precisione. La mola 
per smerigliatura a secco è destinata alla lavorazione di sgrossatura. La 
mola smerigliatrice da banco è destinata alla lavorazione superficiale dei 
materiali e all’affilatura.
La mola smerigliatrice da banco è stata progettata per lavori leggeri 
in ambito domestico. Non è destinata ad applicazioni professionali. 
È particolarmente adatta per affilare utensili come punte da trapano, 
scalpelli, coltelli, forbici, accette ed altri utensili dotati di lama. La mola 
smerigliatrice non è progettata per il funzionamento continuo e non 
deve essere utilizzata in modo continuativo per periodi maggiori di 

Содержание 51G452

Страница 1: ...CHSCHLEIF UND SCH RFMASCHINE LT STACIONARUS LIFUOKLIS SAUSAM LAPIAM LIFAVIMUI LV GALDA SL PMA NA EE KUIV M RG LIHVIMISPINK BG CZ BRUSKA NA MOKRO SUCHO STOLN SK BR SKA STOLOV KOMBINOVAN SI NAMIZNI BRUS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I DE DESERVIRE 18 DE BETRIEBSANLEITUNG 20 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 25 EE KASUTUSJUHEND 27 BG 29 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 31 SK N VOD NA OBSLUHU 34 SI NAVODILA ZA UPORABO 3...

Страница 4: ...4 B 6 C 6 3 A 2 7 4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9...

Страница 5: ...or powinien sta z boku Przed ka dym uruchomieniem szli erki sprawdza czy tarcz szli erskie obracaj si swobodnie Nie wolno pos ugiwa si szli erko ose k dop ki wszystkie os ony nie zostan zamocowane i z...

Страница 6: ...a materia u obrabianego poprzez zanurzanie go w ch odziwie lub wodzie Nie wolno studzi ch odziwem lub wod tarczy szlifierskiej przeznaczonej do pracy na sucho W miar zu ywania si tarczy szlifierskiej...

Страница 7: ...1 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronio...

Страница 8: ...ce or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attached to bench grinder are correctly positioned When the wet dry bench grinder is not being used it should be switched o Never leave...

Страница 9: ...necessary to occasionally correct position of the spark shield to compensate wear of the grinding wheel INSTALLATION OF THE WORKREST Prior to fixing the workrest ensure the whet dry grinder is switche...

Страница 10: ...der to mains socket stand aside start up and allow the device to work at full rotational speed for few minutes CLEANING Never use any cleaning agent based on petrol or alcohol Do not allow to dampen t...

Страница 11: ...11 18 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5...

Страница 12: ...12 I 8 I 8 O 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 1 5 D 5 230 50 250 S2 30 min 2950 1 150 20 12 7 134 min 1 200 40 20 I 8 5 2016 LpA 63 A K 3 A LwA 76 A K 3 A...

Страница 13: ...z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G452...

Страница 14: ...14 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 7 2 A 2 2 2 6 6 B 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 15: ...utas t s ban foglalt aj nl sokat Tilos s r lt k sz r k vek haszn lata Csak olyan a gy rt ltal aj nlott k sz r k veket haszn ljon amelyek jelz s szerinti maxim lis sebess ge nagyobb vagy egyenl a k sz...

Страница 16: ...z g p az anyagok fel leti megmunk l s ra illetve lez sre szolg l A k sz r lez g p k nny h zilag v gzend feladatokra lett tervezve Nem ipari jelleg felhaszn l sra szolg l Kiv l an alkalmas f r k v s k...

Страница 17: ...ami komoly s r l sek forr sa lehet Tilos a leh z szersz mot er sen a koronghoz nyomni hogy egy menetben kiegyenl tse a k sz r korongot A K SZ R KORONG VAGY A KORONGKEFE CSER JE Csere el tt ellen rizze...

Страница 18: ...ral Orice disc abraziv care este cr pat sau doar suspectat c este defectat trebuie nlocuit Dup montarea noului disc abraziv totdeauna trebuie s permi i nainte de al utiliza ca s se roteasc c teva minu...

Страница 19: ...Dac opera ia de lefuire mic oreaz viteza de rotire materialul prelucrat trebuie retras dela disc i permis ca polizorul s prind din nou viteza lui maxim iar apoi se poate lefui din nou dar mic or nd ap...

Страница 20: ...Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen falls keine Sicherheitselemente angebracht sind setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete pers n...

Страница 21: ...iener und die Art der ausgef hrten Arbeit angepasst sind Stellen Sie die Funkenabdeckung 2 in der richtigen Position ein Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand um sicherzustellen dass die Schleifs...

Страница 22: ...ht besch digt wird Montieren Sie die seitliche Abdeckung 5 und sichern mit drei Schrauben Regulieren Sie die Einstellung der Werkzeugst tze und Augenschutzabdeckung Drehen Sie die Schleifscheibe mit d...

Страница 23: ...kus vienas j skirtas sausam kitas lapiam lifavimui Diskas skirtas lapiam lifavimui gal stuvas yra didesnio skersmens ir sukasi ma esniu grei iu d l to apdorojimas yra tikslesnis Diskas skirtas sausam...

Страница 24: ...Disko i lyginimui skirto rankio neglauskite prie lifavimo disko tol kol diskas nesisuka visu grei iu prie ingu atveju rankis gali b ti i pl tas i rank i sviestas ir sunkiai su aloti Stipriai spausdam...

Страница 25: ...atbilsto i novietoti Nedr kst p rslogot sl pma nu asin t ju Nepiecie ams aut lai sl pma na asin t js var tu str d t ar pilnu trumu vai ar t du kas ir tuvs pilnam trumam Aizliegts p rm r gi spiest uz...

Страница 26: ...kor i 10 dens tvertnes 11 atver dens nolai anas kor is vienlaikus ir ar atbalsta punkts dens tvertnei Ieliet dens tvertn 11 atbilsto o dens daudzumu lai apak j sl pripa da a b tu aizsegta Iesl gt sl...

Страница 27: ...muud sarnast Kui keegi lihvpink lauak iaga t tamise ajal teie t helepanu k rvale juhib l petage pooleliolev operatsioon ja l litage seade v lja Kontrollige teatud aja tagant et k ik kruvid mutrid ja m...

Страница 28: ...es et t deldav materjal v ib tugevasti kuumeneda Vajadusel jahutage t deldav materjal kastes selle jahutusvedelikku v i vette rge jahutage jahutusvedeliku ega veega kuivlihvimisketast Lihvketaste kulu...

Страница 29: ...ektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid mbert tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muutusi sisse viia Grupa Topex Sp ka...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 mm 6 6 6 1 5 I 8 I 8 O 3 i 6 4 8 6 1 5 10 11 11...

Страница 31: ...brou en za mokra i sucha Nepou vejte po kozen brusn kotou e Pou vejte v hradn v robcem doporu ovan brusn kotou e na kter ch je vyzna ena stejn nebo vy rychlost ne je rychlost uveden na typov m t tku...

Страница 32: ...toln bruska nen ur ena k nep etr it mu provozu a jednor zov se nesm pou vat po dobu del ne 30 minut Pokud byla bruska po tuto dobu pou v na se zat en m pak je t eba ji vypnout a nechat ji vychladnout...

Страница 33: ...elem vyrovn n eln ho povrchu brusn ho kotou e jedn m tahem V M NA BRUSN HO KOTOU E I KART E P ed v m nou zkontrolujte brusn kotou nebo kart nepou vejte vyl man praskl nadm rn opot eben nebo jin m zp...

Страница 34: ...pevnen a vhodne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr cu skontrolujte i s opierky n rad nastaven spr vnym sp sobom Kombinovan br sku nepre a ujte Umo nite aby kombinovan br ska pracovala...

Страница 35: ...e opierky na n radie tak aby vzdialenos medzi jej okrajom a br snym kot om nebola v ia ako 1 5 mm Dbajte na to aby v m br sen predmet nevypadol z r k a nezasekol sa medzi opierku a br sny kot Mohlo by...

Страница 36: ...nik ne uporablja ga je treba vedno izklopiti Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora e pred tem ni bil izklju en vti pa ni bil odstranjen iz vti nice Nikoli ni dovoljeno pustiti brusilnik b...

Страница 37: ...ibli ajte brusni plo i Male elemente je treba dr ati s pomo jo kle e operacija bru enja povzro a znaten padec vrtilne hitrosti motorja je treba obdelovani material odmakniti od plo e po akati da motor...

Страница 38: ...e za ostrenje v jalovem teku 134 min 1 Dimenzije plo e za ostrenje 200 40 20 mm Razred za ite I Te a 8 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stopnja zvo nega pritiska LpA 63 dB A K 3...

Страница 39: ...39 1 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 1 9 6 3 3 2 2 7 A 2 2 2 6 6 6 1 5 8 I 8 O...

Страница 40: ...40 3 6 4 8 6 1 5 10 11 11 6 5 C 6 1 1 5 2950 5 D 5 230 V AC 50 Hz 250 W S2 30 min 2950 min 1 150 20 12 7 mm 134 min 1 200 40 20 mm 1 8 5 kg 2016 63 dB A K 3 dB A 76 dB A K 3 dB A...

Страница 41: ...je o te ena treba promeniti Uvek treba dopustiti da se nova brusiona plo a nakon montiranja obr e slobodno nekoliko minuta sa maksimalnom brzinom obrtaja pre nego to se upotrebi Prilikom pokretanja b...

Страница 42: ...dne supstance ili u vodu Zabranjeno je rashla ivati brusione plo e rashladnim supstancama ili vodom koje su predvi ene za rad na suvo Prilikom upotrebe brusione plo e potrebno je obaviti regulaciju po...

Страница 43: ...kontrole ako nije isklju en a mre ni kabel nije izva en iz uti nice Nikad ne ostavljajte ure aj bez kontrole prije nego se brusne plo e potpuno zaustave Ne koristite brusne plo e za koje je najve a d...

Страница 44: ...taljkom Ako operacija bru enja koju radite dovede do znatnijeg pada okretne brzine motora tada materijal odmaknite od brusne plo e dopustite da motor ponovno stekne maksimalnu brzinu i nastavite bru e...

Страница 45: ...e attivit di regolazione servizio o sostituzione della mola abrasiva Bisogna sempre veri care che le protezioni per gli occhi ssate sulla smerigliatrice siano correttamente regolate Se la mola smerigl...

Страница 46: ...ilizzando la vite e le rondelle fornite dis B Allontanare il supporto per gli utensili 6 ad una distanza dalla mola non oltre 1 5 mm Ruotare a mano la mola abrasiva per accertarsi che non tocchi il su...

Страница 47: ...ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell apparecc...

Страница 48: ...JE CONFIGURACIONES INFORMACI N TILES Y ACCESORIOS 1 Apoyo para herramientas juego 1 ud 2 Protecci n contra chispas 1 ud 3 Tap n de descarga 1 ud PREPARACI N PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA ESMERILADORA SO...

Страница 49: ...grietados excesivamente gastados o da ados Desenchufe la herramienta de la corriente Aseg rese de que la rueda nueva o el cepillo tengan la velocidad m xima permitida de 2950 min 1 o m s Destornille l...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: