О
Оч
чи
исстткка
а
П
ПР
РЕ
ЕД
ДУ
УП
ПР
РЕ
ЕЖ
ЖД
ДЕ
ЕН
НИ
ИЕ
Е -- Во избежание ингаляции возбудителей заболеваний при мойке под давлением всегда
используйте надлежащие средства индивидуальной защиты. Оборудование для мойки под давлением может
поднимать загрязнения в воздух.
П
ПР
РЕ
ЕД
ДО
ОС
СТ
ТЕ
ЕР
РЕ
ЕЖ
ЖЕ
ЕН
НИ
ИЕ
Е -- Запрещается чистить, дезинфицировать или обслуживать изделие, находящееся в
использовании.
Изделие можно подвергать мойке под давлением. После многократной мойки на изделии могут появиться признаки
окисления или изменения цвета. Мойка под давлением не оказывает отрицательного влияния на
функционирование изделия при условии соблюдения надлежащих процедур.
•
В точности исполняйте рекомендации изготовителя чистящего раствора по его разведению.
•
При мойке под давлением используйте рекомендуемые чистящие средства. Вымойте изделие с помощью
шланга и высушите направляющую полотенцем.
•
Вымойте направляющие и контактные пластины под давлением с помощью ручного устройства или протрите
изделие чистой тканью с рекомендованными чистящими средствами.
П
Пр
ри
им
ме
еч
ча
ан
ни
ие
е -- Вода, попавшая внутрь системы P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D, вытекает по дренажной трубке под днище
кузова автомобиля.
Д
Де
еззи
ин
нф
фе
еккц
ци
ия
я
П
ПР
РЕ
ЕД
ДО
ОС
СТ
ТЕ
ЕР
РЕ
ЕЖ
ЖЕ
ЕН
НИ
ИЕ
Е
•
Запрещается чистить, дезинфицировать или обслуживать изделие, находящееся в использовании.
В целом при использовании в концентрации, рекомендованной изготовителем, можно использовать
дезинфицирующие средства как фенольного, так и четвертичного типа (за исключением V
Viirre
exx® TB). Не
рекомендуется использовать йодсодержащие дезинфицирующие средства, так как они способны привести к
образованию пятен.
Рекомендуется применять следующие дезинфицирующие средства для обработки поверхностей данного изделия:
•
Четвертичные чистящие средства (активный ингредиент — хлорид аммония), содержащие менее 3 %
гликолевого эфира
•
Фенольные чистящие средства (активный ингредиент — о-фенилфенол)
•
Раствор хлорсодержащего отбеливателя (используйте согласно рекомендациям Соединенного Королевства по
дезинфекции до 10 000 ppm доступного хлора (941 мл 5,25% раствора гипохлорита натрия на 4000 мл воды))
•
Спирт (активный ингредиент – 70 % изопропиловый спирт)
Протирайте изделие дезинфицирующими средствами между использованиями:
1. В точности исполняйте рекомендации изготовителя по разведению.
2. Обработайте раствором рекомендованного дезинфицирующего средства путем распыления или с
использованием предварительно намоченных салфеток.
3. Протрите вручную все поверхности рекомендуемым дезинфицирующим средством.
4. Дезинфекции подлежат все поверхности, подвергающиеся воздействию. Особое внимание следует уделить
областям, находящимся в тесном контакте с пациентом.
5. Обязательно следуйте инструкции изготовителя дезинфицирующего средства относительно
продолжительности обработки и требований к ополаскиванию.
6. Тщательно высушите изделие до возобновления его эксплуатации.
Избегайте чрезмерного насыщения. Не оставляйте изделие в мокром состоянии.
6392-009-005 Rev F.1
29
RU
Содержание 6392
Страница 2: ......
Страница 4: ...This way up Fragile handle with care Keep dry Stacking limit by number EN 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 18: ...S Se ec ct tiio on n E E 9 in 23 cm sill to cot distance 51 129 5 cm 12 30 5 cm EN 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 38: ......
Страница 54: ...Č Čá ás st t E E 23 cm 9 palců od prahu k lehátku 51 129 5 cm 12 30 5 cm CS 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...Opad Skrøbelig håndteres forsigtigt Holdes tør Stablingsgrænse efter antal DA 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 110: ......
Страница 112: ...Oben Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Max Stapelhöhe nach Stück DE 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 148: ......
Страница 150: ......
Страница 190: ......
Страница 192: ...Este lado hacia arriba Frágil tratar con cuidado Mantener seco Límite de apilamiento por número ES 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 228: ......
Страница 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 244: ...J Ja ao ot tiis s E E 9 tolli 23 cm läve ja lavatsi vahemaa 51 129 5 cm 12 30 5 cm ET 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 264: ......
Страница 266: ...Helposti särkyvä käsittele varoen Säilytettävä kuivana Pinottavien tuotteiden enimmäismäärä FI 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 280: ...O Os siio o E E 23 cm 9 tuumaa kynnyksestä paareihin 51 129 5 cm 12 30 5 cm FI 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 300: ......
Страница 302: ......
Страница 304: ...Haut Fragile manipuler avec précaution Maintenir au sec Limite d empilement en nombre FR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Страница 342: ......
Страница 358: ...O Od djje elljja ak k E E 9 inča 23 cm udaljenost od praga do kreveta 51 129 5 cm 12 30 5 cm HR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 378: ......
Страница 395: ...E E m me et ts sz ze et t 9 in 23 cm küszöb és ágy közötti távolság 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 HU ...
Страница 416: ......
Страница 418: ...Lato superiore Fragile manipolare con cura Tenere all asciutto Limite di impilaggio per numero IT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 452: ......
Страница 454: ......
Страница 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 488: ......
Страница 490: ...Deze kant boven Breekbaar voorzichtig hanteren Droog houden Stapellimiet aantal NL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 505: ...S Se ec ct tiie e E E 23 cm afstand deurdrempel brancard 23 cm 9 inch 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 NL ...
Страница 526: ......
Страница 528: ...Denne side opp Knuselig behandles med forsiktighet Holdes tørr Stablingsgrense etter antall NO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 562: ......
Страница 564: ...Góra Ostrożnie produkt kruchy Chronić przed wilgocią Ograniczenie spiętrzania wg liczby PL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 579: ...C Cz zę ęś ść ć E E 9 cali 23 cm odstępu od progu do noszy 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PL ...
Страница 600: ......
Страница 602: ......
Страница 604: ...Este lado para cima Frágil manusear com cuidado Manter seco Limite de empilhamento em unidades PT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Страница 640: ......
Страница 642: ......
Страница 659: ...S Se ec cţ ţiiu un ne ea a E E 9 in distanţă prag targă de 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RO ...
Страница 680: ......
Страница 682: ......
Страница 699: ...Р Ра аз зд де ел л E E расстояние от порога до каталки 23 см 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RU ...
Страница 720: ......
Страница 722: ......
Страница 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 758: ......
Страница 760: ...Krhko previdnost pri uporabi Hraniti na suhem Meja zlaganja glede na številko SL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 794: ......
Страница 796: ...Ömtålig hanteras varsamt Förvaras torrt Staplingsbegränsning efter antal SV 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 810: ...A Av vs sn niit tt t E E 23 cm 9 tum avstånd tröskel till bårvagn 51 129 5 cm 12 30 5 cm SV 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 830: ......
Страница 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 846: ...B Bö öllü üm m E E 23 cm 9 inç eşikten karyolaya mesafe 51 129 5 cm 12 30 5 cm TR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 865: ......
Страница 866: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 6392 009 005 Rev F 1 WCR AB 4 2020 06 ...