P
Pu
uh
ha
asstta
am
miin
ne
e
H
HO
OIIA
AT
TU
US
S -- Survepesurit kasutades kasutage saasteainete sissehingamise vältimiseks alati sobivaid
isikukaitsevahendeid. Survepesu seadmed võivad õhku paisata saasteaineid.
E
ET
TT
TE
EV
VA
AA
AT
TU
US
ST
T -- Ärge puhastage, desinfitseerige ega hooldage toodet, mis on kasutusel.
Toode sobib survepesuriga pesemiseks. Pideva pesemise tulemusena võib tootel ilmneda mõningaid oksüdeerumis- või
pleekimismärke. Survepesuri kasutamine ei põhjusta toote funktsionaalsuse kadu, kui järgida õigeid protseduure.
•
Järgige täpselt puhastuslahuse tootja lahjendamisjuhiseid.
•
Kasutage survepesu koos soovitatavate puhastusainetega. Loputage toodet veega ja kuivatage juhikut rätiga.
•
Peske siine ja liidesplaate survepesuri käsipüstoliga või pühkige toode üle, kasutades puhast lappi ja soovitatavaid
puhastusaineid.
M
Mä
ärrkku
uss -- Süsteemi P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D sattunud vesi väljub äravoolutoru kaudu sõiduki alla.
D
De
essiin
nffiittsse
ee
erriim
miin
ne
e
E
ET
TT
TE
EV
VA
AA
AT
TU
US
ST
T
•
Ärge puhastage, desinfitseerige ega hooldage toodet, mis on kasutusel.
Tootja soovitatud kontsentratsioonides võib üldiselt kasutada nii fenoolset kui ka kvaternaarset (v.a V
Viirre
exx® TB) tüüpi
desinfitseerimisvahendeid. Jodofoorsete desinfitseerimisainete kasutamine ei ole soovitatav, sest need võivad jätta plekke.
Toote pindade jaoks soovitatavad desinfitseerimisvahendid on järgmised:
•
Kvaternaarsed (toimeaine ammooniumkloriid), mis sisaldavad vähem kui 3% glükooleetrit
•
Fenoolid (toimeaine o-fenüülfenool)
•
Klooriga valgendilahus, mis sisaldab kuni 10 000 ppm desinfitseerivat kloori (Ühendkuningriigis) või 941 ml 5,25%
naatriumhüpokloriti lahust 4000 ml vee kohta
•
Alkohol (toimeaine 70% isopropüülalkohol)
Toote kasutuskordade vahel desinfitseerimisvahendiga pühkimiseks järgige alltoodud samme.
1. Järgige täpselt tootja lahjendamisjuhiseid.
2. Kandke soovitatud desinfitseerimisvahend peale pihusti või eelleotatud lappide abil.
3. Peske käsitsi toote kõiki pindu soovitatud desinfitseerimisvahendiga.
4. Desinfitseerige kõiki nähtavaid pindu. Pöörake tähelepanu intensiivses kokkupuutes olevatele pindadele.
5. Järgige desinfitseerimislahuse tootja juhiseid nõuetekohase kokkupuuteaja ja loputamise kohta.
6. Kuivatage toode enne selle uuesti kasutusele võtmist põhjalikult.
Vältige üleimmutamist. Ärge jätke toodet märjaks.
Järgige lahuse tootja juhiseid nõuetekohase kokkupuuteaja ja loputamise kohta. Järgige kemikaali tootja juhiseid
nõuetekohase desinfitseerimise kohta.
M
Mä
ärrkku
uss -- Pühkige toode pärast desinfitseerimist alati puhta veega üle ja kuivatage. Mõned desinfitseerimisvahendid on
söövitava toimega ning võivad toodet kahjustada. Toote loputamata ja kuivatamata jätmisel võib selle pinnale jääda
söövitav jääk. Söövitav jääk võib põhjustada toote oluliste osade kiirenenud lagunemist. Desinfitseerimisjuhiste eiramine
võib tühistada toote garantii.
ET
28
6392-009-005 Rev F.1
Содержание 6392
Страница 2: ......
Страница 4: ...This way up Fragile handle with care Keep dry Stacking limit by number EN 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 18: ...S Se ec ct tiio on n E E 9 in 23 cm sill to cot distance 51 129 5 cm 12 30 5 cm EN 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 38: ......
Страница 54: ...Č Čá ás st t E E 23 cm 9 palců od prahu k lehátku 51 129 5 cm 12 30 5 cm CS 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...Opad Skrøbelig håndteres forsigtigt Holdes tør Stablingsgrænse efter antal DA 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 110: ......
Страница 112: ...Oben Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Max Stapelhöhe nach Stück DE 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 148: ......
Страница 150: ......
Страница 190: ......
Страница 192: ...Este lado hacia arriba Frágil tratar con cuidado Mantener seco Límite de apilamiento por número ES 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 228: ......
Страница 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 244: ...J Ja ao ot tiis s E E 9 tolli 23 cm läve ja lavatsi vahemaa 51 129 5 cm 12 30 5 cm ET 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 264: ......
Страница 266: ...Helposti särkyvä käsittele varoen Säilytettävä kuivana Pinottavien tuotteiden enimmäismäärä FI 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 280: ...O Os siio o E E 23 cm 9 tuumaa kynnyksestä paareihin 51 129 5 cm 12 30 5 cm FI 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 300: ......
Страница 302: ......
Страница 304: ...Haut Fragile manipuler avec précaution Maintenir au sec Limite d empilement en nombre FR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Страница 342: ......
Страница 358: ...O Od djje elljja ak k E E 9 inča 23 cm udaljenost od praga do kreveta 51 129 5 cm 12 30 5 cm HR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 378: ......
Страница 395: ...E E m me et ts sz ze et t 9 in 23 cm küszöb és ágy közötti távolság 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 HU ...
Страница 416: ......
Страница 418: ...Lato superiore Fragile manipolare con cura Tenere all asciutto Limite di impilaggio per numero IT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 452: ......
Страница 454: ......
Страница 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 488: ......
Страница 490: ...Deze kant boven Breekbaar voorzichtig hanteren Droog houden Stapellimiet aantal NL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 505: ...S Se ec ct tiie e E E 23 cm afstand deurdrempel brancard 23 cm 9 inch 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 NL ...
Страница 526: ......
Страница 528: ...Denne side opp Knuselig behandles med forsiktighet Holdes tørr Stablingsgrense etter antall NO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 562: ......
Страница 564: ...Góra Ostrożnie produkt kruchy Chronić przed wilgocią Ograniczenie spiętrzania wg liczby PL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 579: ...C Cz zę ęś ść ć E E 9 cali 23 cm odstępu od progu do noszy 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PL ...
Страница 600: ......
Страница 602: ......
Страница 604: ...Este lado para cima Frágil manusear com cuidado Manter seco Limite de empilhamento em unidades PT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Страница 640: ......
Страница 642: ......
Страница 659: ...S Se ec cţ ţiiu un ne ea a E E 9 in distanţă prag targă de 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RO ...
Страница 680: ......
Страница 682: ......
Страница 699: ...Р Ра аз зд де ел л E E расстояние от порога до каталки 23 см 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RU ...
Страница 720: ......
Страница 722: ......
Страница 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 758: ......
Страница 760: ...Krhko previdnost pri uporabi Hraniti na suhem Meja zlaganja glede na številko SL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 794: ......
Страница 796: ...Ömtålig hanteras varsamt Förvaras torrt Staplingsbegränsning efter antal SV 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 810: ...A Av vs sn niit tt t E E 23 cm 9 tum avstånd tröskel till bårvagn 51 129 5 cm 12 30 5 cm SV 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 830: ......
Страница 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 846: ...B Bö öllü üm m E E 23 cm 9 inç eşikten karyolaya mesafe 51 129 5 cm 12 30 5 cm TR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 865: ......
Страница 866: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 6392 009 005 Rev F 1 WCR AB 4 2020 06 ...