•
Kontrollera alltid att det inte finns några lakan, bälten eller skräp som kan fastna i bårvagnens transporthjul eller
lastningshjulen.
•
Dra inte ut bårvagnens underrede när den är fastlåst i P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D.
1. Tryck och håll ned frikopplingsknappen vid fotänden på P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D-systemet och skjut bårvagnen mot
huvudänden av fordonets patientdel för att lätta på belastningen på spärrhaken.
2. Ta tag i bårvagnens ram vid fotänden för att dra ur bårvagnen ur fordonets patientdel.
För modell 6500, modell 6506 och modell 6516 med P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D:
•
Bärare 1: Ta tag i bårvagnens ram vid fotänden. Styr och dra ut bårvagnen från fordonets patientdel tills
säkerhetskroken hakar i, samtidigt som du stödjer bårvagnens vikt. Tryck och håll ned förlängningsknappen (+) på
bårvagnens styrreglage för att fälla ut bårvagnen tills hjulen vilar på marken.
•
Bärare 2: Ta tag i den yttre skenan för att stabilisera bårvagnen. Lossa säkerhetskroken när underredet är helt
utfällt.
För modell 6086 med P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D:
•
Bärare 1: Fatta tag i bårvagnens ram. Styr och dra ut bårvagnen från fordonets patientdel tills säkerhetskroken
hakar i, samtidigt som du stödjer bårvagnens vikt.
•
Bärare 2: Ta tag i underredet där detta indikeras, lyft den något och sänk ned den till sin helt utfällda position,
samtidigt som bärare 1 klämmer ihop och håller i bårvagnens manuella frigöringshandtag. Var noga med att se till
att bårvagnens hjul är på marken.
•
Bärare 1 (fotänden): Släpp bårvagnens manuella frigöringshandtag för att låsa underredet i det utfällda läget.
•
Bärare 2: Lossa säkerhetskroken när underredet är helt utfällt.
L
La
assttn
niin
ng
g a
avv e
en
n kko
om
mp
pa
attiib
be
ell b
bå
årrvva
ag
gn
n ii P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D
V
VA
AR
RN
NIIN
NG
G
•
Var alltid minst två utbildade bärare vid in- eller urlastning av en bårvagn i ett fordon.
•
Låt alltid medföljande personer komma in i fordonets patientdel efter att den kompatibla bårvagnen har lyfts in i
fordonets patientdel.
•
Kontrollera alltid att det inte finns några lakan, bälten eller skräp som kan fastna i bårvagnens transporthjul eller
lastningshjulen.
V
VA
AR
R F
FÖ
ÖR
RS
SIIK
KT
TIIG
G!! -- Skjut inte in bårvagnen i fordonets patientdel förrän underredet är helt hopfällt.
1. Lyft fordonets stötfångare, om sådan finns, till den upphöjda positionen.
2. Dra ut bårvagnens utdragbara huvuddel helt innan du flyttar in bårvagnen i det motordrivna fästsystemet.
3. Placera bårvagnen i ett inlyftningsläge (alla positioner där lasthjulen motsvarar golvhöjden i fordonets patientdel).
4. Rulla bårvagnen till fordonets öppna patientdel.
5. Skjut bårvagnen framåt tills lasthjulen står på golvet i fordonets patientdel och bårvagnens säkerhetsstång passerar
säkerhetskroken.
O
Ob
bss!! -- För att få maximalt utrymme för att kunna lyfta underredet, dra ut bårvagnen tills säkerhetsstången är ansluten till
säkerhetskroken.
SV
26
6392-009-005 Rev F.1
Содержание 6392
Страница 2: ......
Страница 4: ...This way up Fragile handle with care Keep dry Stacking limit by number EN 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 18: ...S Se ec ct tiio on n E E 9 in 23 cm sill to cot distance 51 129 5 cm 12 30 5 cm EN 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 38: ......
Страница 54: ...Č Čá ás st t E E 23 cm 9 palců od prahu k lehátku 51 129 5 cm 12 30 5 cm CS 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...Opad Skrøbelig håndteres forsigtigt Holdes tør Stablingsgrænse efter antal DA 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 110: ......
Страница 112: ...Oben Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Max Stapelhöhe nach Stück DE 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 148: ......
Страница 150: ......
Страница 190: ......
Страница 192: ...Este lado hacia arriba Frágil tratar con cuidado Mantener seco Límite de apilamiento por número ES 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 228: ......
Страница 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 244: ...J Ja ao ot tiis s E E 9 tolli 23 cm läve ja lavatsi vahemaa 51 129 5 cm 12 30 5 cm ET 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 264: ......
Страница 266: ...Helposti särkyvä käsittele varoen Säilytettävä kuivana Pinottavien tuotteiden enimmäismäärä FI 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 280: ...O Os siio o E E 23 cm 9 tuumaa kynnyksestä paareihin 51 129 5 cm 12 30 5 cm FI 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 300: ......
Страница 302: ......
Страница 304: ...Haut Fragile manipuler avec précaution Maintenir au sec Limite d empilement en nombre FR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Страница 342: ......
Страница 358: ...O Od djje elljja ak k E E 9 inča 23 cm udaljenost od praga do kreveta 51 129 5 cm 12 30 5 cm HR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 378: ......
Страница 395: ...E E m me et ts sz ze et t 9 in 23 cm küszöb és ágy közötti távolság 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 HU ...
Страница 416: ......
Страница 418: ...Lato superiore Fragile manipolare con cura Tenere all asciutto Limite di impilaggio per numero IT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 452: ......
Страница 454: ......
Страница 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 488: ......
Страница 490: ...Deze kant boven Breekbaar voorzichtig hanteren Droog houden Stapellimiet aantal NL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 505: ...S Se ec ct tiie e E E 23 cm afstand deurdrempel brancard 23 cm 9 inch 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 NL ...
Страница 526: ......
Страница 528: ...Denne side opp Knuselig behandles med forsiktighet Holdes tørr Stablingsgrense etter antall NO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 562: ......
Страница 564: ...Góra Ostrożnie produkt kruchy Chronić przed wilgocią Ograniczenie spiętrzania wg liczby PL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 579: ...C Cz zę ęś ść ć E E 9 cali 23 cm odstępu od progu do noszy 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PL ...
Страница 600: ......
Страница 602: ......
Страница 604: ...Este lado para cima Frágil manusear com cuidado Manter seco Limite de empilhamento em unidades PT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Страница 640: ......
Страница 642: ......
Страница 659: ...S Se ec cţ ţiiu un ne ea a E E 9 in distanţă prag targă de 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RO ...
Страница 680: ......
Страница 682: ......
Страница 699: ...Р Ра аз зд де ел л E E расстояние от порога до каталки 23 см 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RU ...
Страница 720: ......
Страница 722: ......
Страница 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 758: ......
Страница 760: ...Krhko previdnost pri uporabi Hraniti na suhem Meja zlaganja glede na številko SL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 794: ......
Страница 796: ...Ömtålig hanteras varsamt Förvaras torrt Staplingsbegränsning efter antal SV 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 810: ...A Av vs sn niit tt t E E 23 cm 9 tum avstånd tröskel till bårvagn 51 129 5 cm 12 30 5 cm SV 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 830: ......
Страница 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 846: ...B Bö öllü üm m E E 23 cm 9 inç eşikten karyolaya mesafe 51 129 5 cm 12 30 5 cm TR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 865: ......
Страница 866: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 6392 009 005 Rev F 1 WCR AB 4 2020 06 ...