•
Utilice siempre las dos manos al manipular la camilla. El P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D es solo un dispositivo de ayuda. Debe
evaluar cada situación para determinar cómo distribuir y levantar el peso que va a transportar.
•
Utilice siempre un número suficiente de operadores en función de la fuerza necesaria para la carga o descarga al
manipular pesos superiores a 400 lb (181∘kg). Para mayor seguridad, los operadores deben cargar o descargar sobre
superficies planas. En vehículos con alturas de plataforma de 36 pulgadas (91∘cm), es posible que haya que realizar
una descarga manual.
•
Evite siempre aparcar en ángulos extremos.
•
No retire la batería cuando la camilla esté activa.
•
Una camilla ocupada debe cargarse o descargarse siempre de un vehículo entre un mínimo de dos operadores con la
formación adecuada.
•
Esté siempre preparado para soportar todo el peso de la camilla y del paciente al descargar la camilla del
compartimento para pacientes del vehículo.
•
Compruebe siempre la presencia de sábanas, correas de sujeción o residuos que puedan engancharse en las ruedas
de transporte o de carga de la camilla.
•
No extienda la base de la camilla mientras esté fija al P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D.
•
Haga siempre que los ocupantes entren en el compartimento para pacientes del vehículo después de cargar en él la
camilla compatible.
•
Utilice siempre equipos de protección individual adecuados durante la limpieza a presión para evitar contagios por
inhalación. Los equipos de lavado a presión pueden dispersar la contaminación en el aire.
P
PR
RE
EC
CA
AU
UC
CIIÓ
ÓN
N
•
El uso inadecuado del producto puede provocar lesiones al paciente o al operador. Utilice el producto únicamente como
se describe en este manual.
•
No modifique el producto ni ninguno de sus componentes. La modificación del producto puede provocar un
funcionamiento impredecible que, a su vez, cause lesiones al paciente o al operador. La modificación del producto
también anula su garantía.
•
El uso de accesorios y cables distintos de los especificados, a excepción de los cables vendidos por Stryker como
piezas de repuesto de componentes internos, puede provocar un aumento de las emisiones o una menor inmunidad del
sistema P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D.
•
No utilice el sistema P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D ni la camilla P
Po
ow
we
err--P
PR
RO
O junto a otros equipos, ni apilados con otros
equipos. Si es necesario utilizarlos de estas formas, observe el sistema P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D para verificar que
funciona con normalidad en la configuración con la que se va a usar.
•
No utilice equipos portátiles de comunicaciones por RF (incluidos los periféricos como los cables de antena y las
antenas externas) a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del sistema P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D, incluidos los
cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría disminuir el rendimiento de este equipo.
•
Las características de emisión de este equipo lo hacen adecuado para utilizarse en zonas industriales y hospitales
(CISPR 11 clase A). Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de RF y, si no se instala y se utiliza de acuerdo
con el manual de instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Es
probable que el uso de este equipo en entornos residenciales (para los que habitualmente se requiere CISPR 11 clase
B) provoque interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a sus expensas. En caso de
interferencia, cambie de lugar o de orientación el sistema P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D o el producto interferente.
•
Coloque siempre el cable dentro de la cavidad de la placa de suelo para que al instalar el conjunto de la sujeción no
aplaste el cable.
•
Cargue siempre la batería antes de poner el producto en servicio. Una batería sin cargar o agotada puede provocar un
funcionamiento inadecuado del producto.
•
No empuje la camilla al interior del compartimento para pacientes del vehículo hasta haber retraído totalmente la base
de la camilla.
•
No limpie, desinfecte, repare ni realice tareas de mantenimiento en el producto mientras se esté utilizando.
6392-009-005 Rev F.1
3
ES
Содержание 6392
Страница 2: ......
Страница 4: ...This way up Fragile handle with care Keep dry Stacking limit by number EN 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 18: ...S Se ec ct tiio on n E E 9 in 23 cm sill to cot distance 51 129 5 cm 12 30 5 cm EN 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 38: ......
Страница 54: ...Č Čá ás st t E E 23 cm 9 palců od prahu k lehátku 51 129 5 cm 12 30 5 cm CS 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...Opad Skrøbelig håndteres forsigtigt Holdes tør Stablingsgrænse efter antal DA 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 110: ......
Страница 112: ...Oben Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Max Stapelhöhe nach Stück DE 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 148: ......
Страница 150: ......
Страница 190: ......
Страница 192: ...Este lado hacia arriba Frágil tratar con cuidado Mantener seco Límite de apilamiento por número ES 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 228: ......
Страница 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 244: ...J Ja ao ot tiis s E E 9 tolli 23 cm läve ja lavatsi vahemaa 51 129 5 cm 12 30 5 cm ET 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 264: ......
Страница 266: ...Helposti särkyvä käsittele varoen Säilytettävä kuivana Pinottavien tuotteiden enimmäismäärä FI 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 280: ...O Os siio o E E 23 cm 9 tuumaa kynnyksestä paareihin 51 129 5 cm 12 30 5 cm FI 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 300: ......
Страница 302: ......
Страница 304: ...Haut Fragile manipuler avec précaution Maintenir au sec Limite d empilement en nombre FR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Страница 342: ......
Страница 358: ...O Od djje elljja ak k E E 9 inča 23 cm udaljenost od praga do kreveta 51 129 5 cm 12 30 5 cm HR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 378: ......
Страница 395: ...E E m me et ts sz ze et t 9 in 23 cm küszöb és ágy közötti távolság 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 HU ...
Страница 416: ......
Страница 418: ...Lato superiore Fragile manipolare con cura Tenere all asciutto Limite di impilaggio per numero IT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 452: ......
Страница 454: ......
Страница 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 488: ......
Страница 490: ...Deze kant boven Breekbaar voorzichtig hanteren Droog houden Stapellimiet aantal NL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 505: ...S Se ec ct tiie e E E 23 cm afstand deurdrempel brancard 23 cm 9 inch 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 NL ...
Страница 526: ......
Страница 528: ...Denne side opp Knuselig behandles med forsiktighet Holdes tørr Stablingsgrense etter antall NO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 562: ......
Страница 564: ...Góra Ostrożnie produkt kruchy Chronić przed wilgocią Ograniczenie spiętrzania wg liczby PL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 579: ...C Cz zę ęś ść ć E E 9 cali 23 cm odstępu od progu do noszy 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PL ...
Страница 600: ......
Страница 602: ......
Страница 604: ...Este lado para cima Frágil manusear com cuidado Manter seco Limite de empilhamento em unidades PT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Страница 640: ......
Страница 642: ......
Страница 659: ...S Se ec cţ ţiiu un ne ea a E E 9 in distanţă prag targă de 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RO ...
Страница 680: ......
Страница 682: ......
Страница 699: ...Р Ра аз зд де ел л E E расстояние от порога до каталки 23 см 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RU ...
Страница 720: ......
Страница 722: ......
Страница 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 758: ......
Страница 760: ...Krhko previdnost pri uporabi Hraniti na suhem Meja zlaganja glede na številko SL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 794: ......
Страница 796: ...Ömtålig hanteras varsamt Förvaras torrt Staplingsbegränsning efter antal SV 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 810: ...A Av vs sn niit tt t E E 23 cm 9 tum avstånd tröskel till bårvagn 51 129 5 cm 12 30 5 cm SV 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 830: ......
Страница 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 846: ...B Bö öllü üm m E E 23 cm 9 inç eşikten karyolaya mesafe 51 129 5 cm 12 30 5 cm TR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 865: ......
Страница 866: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 6392 009 005 Rev F 1 WCR AB 4 2020 06 ...