IIsskkrrcca
avva
an
njje
e kko
om
mp
pa
attiib
biilln
no
og
g kkrre
evve
etta
a iizz ssu
usstta
avva
a P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D
U
UP
PO
OZ
ZO
OR
RE
EN
NJJE
E
•
Krevet s pacijentom uvijek moraju ukrcavati u vozilo i iskrcavati iz vozila najmanje dva obučena rukovatelja.
•
Uvijek budite spremni držati cijelu težinu kreveta i pacijenta prilikom iskrcavanja kreveta iz odjeljka za pacijenta u vozilu.
•
Uvijek provjerite plahte, naslone ili krhotine koji se mogu uvući u prijevozne ili utovarne kotače kreveta.
•
Nemojte produljivati postolje kreveta dok je zakočen u sustavu P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D.
1. Pritisnite i držite gumb za otpuštanje na donjem kraju sustava P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D i gurnite krevet prema gornjem
kraju odjeljka za pacijenta u vozilu za iskrcavanje na pričvršćivač.
2. Uhvatite okvir kreveta na donjem kraju da izvučete krevet iz odjeljka za pacijenta u vozilu.
Za model 6500, model 6506 i model 6516 sa sustavom P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D:
•
Rukovatelj 1: Uhvatite okvir kreveta za donji kraj. Držeći težinu kreveta, vodite i izvlačite krevet iz odjeljka za
pacijenta u vozilu dok se sigurnosna kuka ne uhvati. Pritisnite i držite gumb za izvlačenje (+) na kontrolnom
prekidaču kreveta da izvučete krevet dok kotači kreveta ne budu na tlu.
•
Rukovatelj 2: Uhvatite vanjsku ogradu da stabilizirate krevet. Oslobodite sigurnosnu kuku kad postolje bude
potpuno izvučeno.
Za model 6086 sa sustavom P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D:
•
Rukovatelj 1: Uhvatite okvir kreveta. Držeći težinu kreveta, vodite i izvlačite krevet iz odjeljka za pacijenta u vozilu
dok se sigurnosna kuka ne uhvati.
•
Rukovatelj 2: Uhvatite okvir postolja na naznačenim mjestima, blago ga podignite, a zatim spustite u potpuno
izvučeni položaj dok rukovatelj 1 stiska i drži ručno otpuštanje kreveta. Pazite da kotači kreveta budu na tlu.
•
Rukovatelj 1 (donji kraj): Pustite ručno otpuštanje kreveta da zakočite podvozje u izvučenom položaju.
•
Rukovatelj 2: Oslobodite sigurnosnu kuku kad postolje bude potpuno izvučeno.
U
Ukkrrcca
avva
an
njje
e kko
om
mp
pa
attiib
biilln
no
og
g kkrre
evve
etta
a u
u ssu
usstta
avv P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D
U
UP
PO
OZ
ZO
OR
RE
EN
NJJE
E
•
Krevet s pacijentom uvijek moraju ukrcavati u vozilo i iskrcavati iz vozila najmanje dva obučena rukovatelja.
•
Uvijek pustite osobe da uđu u odjeljak za pacijenta u vozilu nakon što ukrcate kompatibilni krevet u odjeljak za pacijenta
u vozilu.
•
Uvijek provjerite plahte, naslone ili krhotine koji se mogu uvući u prijevozne ili utovarne kotače kreveta.
O
OP
PR
RE
EZ
Z -- Nemojte gurati krevet u odjeljak za pacijenta u vozilu dok potpuno ne uvučete postolje kreveta.
1. Podignite odbojnik vozila u podignuti položaj, ako je ugrađen.
2. Potpuno izvucite i zakočite sklopivi odjeljak za glavu prije ukrcavanja kreveta u pogonjeni pričvršćivač kreveta.
3. Postavite krevet u položaj za ukrcavanje (bilo koji položaj u kojem se utovarni kotači nalaze na visini podnice vozila).
4. Dovezite krevet do otvorenog odjeljka za pacijenta u vozilu.
5. Gurajte krevet naprijed dok se utovarni kotači ne nađu na podnici odjeljka za pacijenta u vozilu i sigurnosna prečka
kreveta pređe sigurnosnu kuku.
N
Na
ap
po
om
me
en
na
a -- Radi postizanja maksimalne udaljenosti za podizanje postolja, izvlačite krevet dok se sigurnosna prečka
kreveta ne poveže sa sigurnosnom kukom.
HR
26
6392-009-005 Rev F.1
Содержание 6392
Страница 2: ......
Страница 4: ...This way up Fragile handle with care Keep dry Stacking limit by number EN 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 18: ...S Se ec ct tiio on n E E 9 in 23 cm sill to cot distance 51 129 5 cm 12 30 5 cm EN 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 38: ......
Страница 54: ...Č Čá ás st t E E 23 cm 9 palců od prahu k lehátku 51 129 5 cm 12 30 5 cm CS 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...Opad Skrøbelig håndteres forsigtigt Holdes tør Stablingsgrænse efter antal DA 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 110: ......
Страница 112: ...Oben Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Max Stapelhöhe nach Stück DE 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 148: ......
Страница 150: ......
Страница 190: ......
Страница 192: ...Este lado hacia arriba Frágil tratar con cuidado Mantener seco Límite de apilamiento por número ES 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 228: ......
Страница 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 244: ...J Ja ao ot tiis s E E 9 tolli 23 cm läve ja lavatsi vahemaa 51 129 5 cm 12 30 5 cm ET 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 264: ......
Страница 266: ...Helposti särkyvä käsittele varoen Säilytettävä kuivana Pinottavien tuotteiden enimmäismäärä FI 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 280: ...O Os siio o E E 23 cm 9 tuumaa kynnyksestä paareihin 51 129 5 cm 12 30 5 cm FI 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 300: ......
Страница 302: ......
Страница 304: ...Haut Fragile manipuler avec précaution Maintenir au sec Limite d empilement en nombre FR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Страница 342: ......
Страница 358: ...O Od djje elljja ak k E E 9 inča 23 cm udaljenost od praga do kreveta 51 129 5 cm 12 30 5 cm HR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 378: ......
Страница 395: ...E E m me et ts sz ze et t 9 in 23 cm küszöb és ágy közötti távolság 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 HU ...
Страница 416: ......
Страница 418: ...Lato superiore Fragile manipolare con cura Tenere all asciutto Limite di impilaggio per numero IT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 452: ......
Страница 454: ......
Страница 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 488: ......
Страница 490: ...Deze kant boven Breekbaar voorzichtig hanteren Droog houden Stapellimiet aantal NL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 505: ...S Se ec ct tiie e E E 23 cm afstand deurdrempel brancard 23 cm 9 inch 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 NL ...
Страница 526: ......
Страница 528: ...Denne side opp Knuselig behandles med forsiktighet Holdes tørr Stablingsgrense etter antall NO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 562: ......
Страница 564: ...Góra Ostrożnie produkt kruchy Chronić przed wilgocią Ograniczenie spiętrzania wg liczby PL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 579: ...C Cz zę ęś ść ć E E 9 cali 23 cm odstępu od progu do noszy 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PL ...
Страница 600: ......
Страница 602: ......
Страница 604: ...Este lado para cima Frágil manusear com cuidado Manter seco Limite de empilhamento em unidades PT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Страница 640: ......
Страница 642: ......
Страница 659: ...S Se ec cţ ţiiu un ne ea a E E 9 in distanţă prag targă de 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RO ...
Страница 680: ......
Страница 682: ......
Страница 699: ...Р Ра аз зд де ел л E E расстояние от порога до каталки 23 см 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RU ...
Страница 720: ......
Страница 722: ......
Страница 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 758: ......
Страница 760: ...Krhko previdnost pri uporabi Hraniti na suhem Meja zlaganja glede na številko SL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 794: ......
Страница 796: ...Ömtålig hanteras varsamt Förvaras torrt Staplingsbegränsning efter antal SV 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 810: ...A Av vs sn niit tt t E E 23 cm 9 tum avstånd tröskel till bårvagn 51 129 5 cm 12 30 5 cm SV 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 830: ......
Страница 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 846: ...B Bö öllü üm m E E 23 cm 9 inç eşikten karyolaya mesafe 51 129 5 cm 12 30 5 cm TR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 865: ......
Страница 866: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 6392 009 005 Rev F 1 WCR AB 4 2020 06 ...