3XQMDþ]DEU]RSXQMHQMH/L,RQ1L&GDUWEU
Kada je strujni utika
þ
utaknut, zeleni indikator trajno svijetli. Akumulator se puni
kada ga uklju
þ
ite u punja
þ
za brzo punjenje, na što ukazuje treperenje zelenog
indikatora. Akumulator je napunjen kada zeleni indikator trajno svijetli. Ako
indikator treperi crveno, akumulator je u kvaru. Ako neki od indikatora trajno
svijetli crveno, to zna
þ
i da je temperatura punja
þ
a za brzo punjenje i / ili punjive
baterije izvan dopuštenog radnog opsega koji iznosi izme
ÿ
u 0°C i +40°C.
NAPOMENA
3XQMDþL]DEU]RSXQMHQMHQLVXSULNODGQL]DUDGQDRWYRUHQRP.ODVLþQH
EDWHULMHVHQHVPLMXL]QRYDSXQLWL1LNDONDGPLMVNHLOLWLMLRQVNHEDWHULMHX
SRJRQVNRPVWURMXQLVX]DPMHQMLYH
2.2. lzbor alata za savijanje
5(06&XUYR5(06$NNX&XUYR
Segment za savijanje, koji odgovara dimenzijama cijevi (1) (Fig. 1), nasaditi
na
þ
etverokutni komad (2). Prihvatnik je tako konstruiran, da se segment za
savijanje mo
å
e samo u jednom smjeru do kraja nataknuti. Klizni komad (3) koji
odgovara dimenzijama cijevi i uti
þ
ni svornjak (4) priprevniti sa strane.
5(06&XUYR±
Segment za savijanje, koji odgovara dimenzijama cijevi (1) (Fig. 1), nasaditi
na
þ
etverokutni komad (12). Prihvatnik je tako konstruiran, da se segment za
savijanje mo
å
e samo u jednom smjeru do kraja nataknuti. Pripremiti klizni
element (3) koji odgovara veli
þ
ini cijev, potporu (11) i uti
þ
ni klin (4).
5(06&XUYR±
Zahvatnik
s
þ
etverobridom (12) skinuti te u pogonski stroj ulo
å
iti zahvatnik s
þ
etverobridom (14). Segment za savijanje, koji odgovara dimenzijama cijevi (1)
(Fig. 1), nasaditi na
þ
etverokutni komad (14). Prihvatnik je tako konstruiran, da
se segment za savijanje mo
å
e samo u jednom smjeru do kraja nataknuti. Pripre-
miti klizni element (3) koji odgovara veli
þ
ini cijev, potporu (13) i uti
þ
ni klin (4).
NAPOMENA
.RG5(06&XUYRPRUDVHNRGVYLKYHOLþLQDFLMHYLL]QDGNOL]QRJHOHPHQWD
LVHJPHQWD]DVDYLMDQMHSRVWDYLWLSRWSRUHRGQ'RXNOMXþLYR
YHOLþLQD5ô´5PRUDVHGRGDWQRSRVWDYLWLLSRWSRUXLVSRG2QD
VHVMHGQHVWUDQHRYMHVLQDþHWYHUREULGSRWSRUHGRNVHVGUXJHVWUDQH
SRPRüXVYRUQMDND]DDUHWLUDQMHNUR]NUDMQMLYDQMVNL]DKYDWQLSURYUW
SRWSRUHXWDNQHXNXüLãWHYLGL
3ULVDYLMDQMXEH]RYHSRWSRUHGRãORELGRRãWHüHQMDSRJRQVNRJVWURMD
3. Pogon
3.1. Tok rada
Postavni prsten / kliza
þ
(7) okrenuti/pomaknuti na polo
å
aj »L« (povratni hod).
Sklopku na tipku (8) pritisnuti i istovremeno rukom obuhvatiti ru
þ
ku motora (9).
Segment za savijanje se okre
ü
e u smjeru okretanja kazaljki na satu u svoj po
þ
etni
poIo
å
aj, u kojem djeluje klizno kva
þ
ilo. Sklopku na tipku
RGPDK
otpusti i. Kva
þ
ilo
ne opter
ü
ivati bez potrebe. Postavni prsten / kliza
þ
(7) okrenuti/pomaknuti na
polo
å
aj »R« (hod naprijed). Cijev ulo
å
iti u segment za savijanje, tako da kraj cijevi
strši barem 10 mm preko povodca (10). Kod dimenzija cijevi 22 do 50 mm se
cijev mora utisnuti u krivinu segmenta za savijanje. Pripadaju
ü
i klizni element (3)
treba prisloniti, a uti
þ
ni klin (4) utaknuti u odgovaraju
ü
i provrt na ure
ÿ
aju.
NAPOMENA
.RG5(06&XUYRPRUDVHNRGVYLKYHOLþLQDFLMHYLL]QDGNOL]QRJHOHPHQWD
LVHJPHQWD]DVDYLMDQMHSRVWDYLWLSRWSRUHRGQ'RXNOMXþLYR
YHOLþLQD5ô´5PRUDVHGRGDWQRSRVWDYLWLLSRWSRUXLVSRG2QD
VHVMHGQHVWUDQHRYMHVLQDþHWYHUREULGSRWSRUHGRNVHVGUXJHVWUDQH
SRPRüXVYRUQMDND]DDUHWLUDQMHNUR]NUDMQMLYDQMVNL]DKYDWQLSURYUW
SRWSRUHXWDNQHXNXüLãWHYLGL
3ULVDYLMDQMXEH]RYHSRWSRUHGRãORELGRRãWHüHQMDSRJRQVNRJVWURMD
Pri tome se mora paziti, da se uti
þ
ni svornjak (4) za veli
þ
ine do 22 mm mora
utaknuti u lijevi provrt za prihvatanje (5) a za veli
þ
ine od 28 mm i više u desni
provrt za prihvatanje.
Sklopku na tipku (8) aktivirati, cijev se savija. Pred kraj
å
eljenog luka sklopku
samo još lako pri iskati. Na taj na
þ
in se mo
å
e polako i prema tome precizno pri
ü
i
kraju. Na svakom segmentu za savijanje postoji skala, koja skupa sa oznakom
na kliznom komadu omogu
ü
uje to
þ
no izvodjenje lukova do 180° / Curvo 50 do
90°. Pritom treba voditi ra
þ
una da razli
þ
iti materijali imaju razli
þ
it povrat poput
opruge zbog elas i
þ
nos i. Ako se izvodi luk od 180° / Curvo 50 od 90° i ako je
krajnji polo
å
aj postignut, opet se uklju
þ
uje klizna spojka. Sklopku na tipku
RGPDK
otpustiti. Postavni prsten / kliza
þ
(7) okrenu i/pomaknuti na polo
å
aj »L« (povratni
hod). Segment za savijanje lakim pritiskanjem sklopke na tipku (8) pustiti da se
vra i za nekoliko stupnjeva, dok se cijev ne oslobodi od napona. Uti
þ
ni klin (4)
izvu
ü
i i zatim ukloniti savijenu cijev. Pri savijanju montiranih cijevi, u cilju lakšeg
vadjenja savijene cijevi mo
å
e se skinuti i segment za savijanje.
Segment za savijanje uvijek po vadjenu cijevi pustiti da se vrati u po
þ
etni polo
å
aj,
budu
ü
i se u protivnom izradjeni luk mo
å
e oštetiti. Pri savijanju nehr
ÿ
aju
ü
ih
þ
eli
þ
nih cijevi za press-
¿
ting sisteme mora se pazi i na to da oznaka (trag) koju
na cijevi ostavija povodac (10) ne bude u brtvenoj zoni press-
¿
ting spoja.
6DYLMDQMHQDPMHUX
U koliko se neki luk mora nalaziti na nekom odredjenom mjestu cijevi, u ovisnosti
o veli
þ
ini cijevi mora se provesti korekturu duljine. Za luk od 90° se mora uzeti
u obzir korekturnu mjeru X koja je navedena u Fig. 2. Pri tome se tra
å
enu mjeru
L mora skratiti za mjeru X. Ako n.pr. za promjer cijevi 22 mjera L treba iznositi
400 mm, mjernu crtu na cijevi mora se ucrtati kod 320 mm. Tu crtu se tada –
kako to pokazuje Fig. 2 – mora postaviti na 0-oznaku na segmentu za savijanje.
'UåDþLXUHÿDMD5(06&XUYR5(06$NNX&XUYR
Kao pribor isporu
þ
ivi su trono
å
ni dr
å
a
þ
i ure
ÿ
aja podesivi po visini (art br. 586100)
odn. dr
å
a
þ
i za pri
þ
vrš
ü
enje ure
ÿ
aja na radni stol (art.br. 586150).
3.4. Mazivo za savijanje cijevi
REMS sprej za savijanje cijevi (br. art. 140120) jam
þ
i neprekidan mazivni sloj,
þ
ime se smanjuje potrebna sila i posti
å
e ravnomjernije savijanje. Otporno na
visok tlak, bez kiselina. Bez freona, stoga neškodljiv za ozon.
2GUåDYDQMH
832=25(1-(
3ULMHLNDNYLKUDGRYDQDRGUåDYDQMXDODWDXUHÿDMDPRUDVHL]YXüLXWLNDþL]
XWLþQLFHRGQRVQRL]YDGLWLDNXPXODWRU
Ove radove smije obavljati samo
stru
þ
no osoblje.
4.1. Servisiranje
REMS Curvo, REMS Curvo 50 i REMS Akku-Curvo ne zahtijevaju nikakvo
odr
å
avanje. Mehanizam prenosnika se kre
ü
e u punjenju trajne masti i stoga
ga se ne mora podmazivati.
OQVSHNFLMD2GUåDYDQMH
Motor naprave REMS Curvo i REMS Curvo 50 ima ugljene
þ
etkice. Ove se
troše i stoga ih se povremeno mora provjeravati odn. zamijeniti. U tom cilju 4
vijka na ru
þ
ci motora otpustiti ca. 3 mm, ru
þ
ku motora povu
ü
i prema natrag i
oba poklopca ku
ü
išta motora skinu i. Vidi takodjer 6. ”Postupak pri smetnjama.“
3ULNOMXþDN
Kod REMS Akku-Curvo obavezno pazite na to da pozitivni (+) pol na motoru
(plasti
þ
ni podno
å
ak priklju
þ
ne zastavice s nosom) bude crvenim vodi
þ
em spojen
na stezaljku sklopke 1.
3RVWXSDNSULVPHWQMDPD
6PHWQMD
Segment za savijanje se za savijanja zaustavlja, iako se
motor
kre
ü
e.
Uzrok:
Ɣ
Savija se cijev sa prevelikom debljinom stijenke.
Ɣ
Klizna spojka istrošena.
Ɣ
Ugljene
þ
etkice istrošene.
Ɣ
Akumulator prazan (REMS Akku-Curvo).
6PHWQMD
Cijevni luk nije okrugao.
Uzrok:
Ɣ
Pogrešni segment za savijanje ili pogrešni klizni komad.
Ɣ
lstrošeni klizni komad.
Ɣ
Ošte
ü
ena cijev.
6PHWQMD
Tijekom savijanja cijev klizi iz povodca (10).
Uzrok:
Ɣ
Povodac savijen ili istrošen.
Ɣ
Cijev premalo strši preko povodca.
6PHWQMD
Naprava ne kre
ü
e.
Uzrok:
Ɣ
Priklju
þ
ni vod defektan.
Ɣ
Naprava defektna.
Ɣ
Akumulator prazan (REMS Akku-Curvo).
7. Zbrinjavanje u otpad
Strojevi se po isteku radnog vijeka ne smiju odlo
å
iti u komunalni otpad, ve
ü
se
moraju zbrinuti sukladno mjerodavnim zakonskim propisima.
-DPVWYRSURL]YRÿDþD
Trajanje jamstva je 12 mjeseci od predaje novog proizvoda prvom korisniku.
Trenutak predaje (preuzimanja od strane korisnika) potvr
ÿ
uje se predo
þ
enjem
originalne prodajne dokumentacije, na kojoj mora biti ozna
þ
en naziv/oznaka
artikla i datum kupnje. Sve greške u radu ure
ÿ
aja nastale unutar jamstvenog
roka, a za koje se doka
å
e da su uzrokovane pogreškama u proizvodnji ili
materijalu, odstranit
ü
e se besplatno. Otklanjanjem reklamiranih nedostataka
jamstveni rok se ne produ
å
uje niti se obnavlja. Štete,
þ
iji se uzrok mo
å
e svesti
na prirodno habanje, nestru
þ
nu uporabu ili zlouporabu ure
ÿ
aja, nepoštivanje
propisa i uputa za rad, uporabu neodgovaraju
ü
ih sredstava za rad, preoptere-
ü
ivanje, nesvrsishodnu primjenu, te vlastite ili tu
ÿ
e zahvate u ure
ÿ
aj ili druge
razloge za koje tvrtka REMS ne snosi krivicu, nisu obuhva
ü
ene jamstvom.
Zahvate
obuhva
ü
ene jamstvom smiju obavljati samo REMS-ove ovlaštene
servisne radionice. Reklamacije
ü
e biti priznate samo ako se ure
ÿ
aj dostavi u
neku od navedenih radionica bez ikakvih prethodnih zahvata i nerastavljen u
dijelove. Zamijenjeni artikli ili dijelovi postaju vlasništvo tvrtke REMS.
Troškove transporta do i od radionice snosi korisnik.
Zakonska prava korisnika, a osobito glede prava na reklamacije prema proda-
va
þ
u u slu
þ
aju nedostataka kod kupljenog proizvoda, ovim jamstvom ostaju
netaknuta. Ovo jamstvo proizvo
ÿ
a
þ
a vrijedi samo za nove ure
ÿ
aje koji su
kupljeni i koji se koriste unutar Europske unije, u Norveškoj ili Švicarskoj.
Za ovo jamstvo vrijedi njema
þ
ko pravo uz izuze
ü
e sporazuma Ujedinjenih Nacija
o ugovorima koji se ti
þ
u me
ÿ
unarodne robne kupoprodaje (CISG).
9. Popisi rezervnih dijelova
Popise rezervnih dijelova potra
å
ite na adresi www.rems.de
ĺ
Downloads
ĺ
Parts lists.
p
p