XWLOL]DGDVFRUUHFWDPHQWH
La utilización de una instalación para la aspiración
de polvo puede reducir los peligros derivados de la presencia de polvo.
8WLOL]DFLyQGHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFD
D 1RVREUHFDUJXHHODSDUDWR8WLOLFHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFDDGHFXDGDSDUD
el trabajo a realizar.
La herramienta eléctrica adecuada le permitirá trabajar
mejor y de forma más segura.
E 1RXWLOLFHQLQJXQDKHUUDPLHQWDHOpFWULFDFRQXQLQWHUUXSWRUGHIHFWXRVR
Una herramienta eléctrica que no pueda ser conectada o desconectada resulta
peligrosa y debe ser reparada.
F 5HWLUHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH\RH[WUDLJDHODFXPXODGRUDQWHV
GHUHDOL]DUDMXVWHVHQHODSDUDWRFDPELDUDFFHVRULRVRDSDUWDUHODSDUDWR
Esta medida evita el arranque involuntario del aparato.
G 0DQWHQJDODVKHUUDPLHQWDVHOpFWULFDVQRXWLOL]DGDVIXHUDGHODOFDQFHGHORV
QLxRV1RSHUPLWDDSHUVRQDVQRIDPLOLDUL]DGDVFRQHODSDUDWRRTXHQR
KD\DQOHtGRHVWDVLQVWUXFFLRQHVWUDEDMDUFRQHOPLVPR
Las herramientas
eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas inexpertas.
H &XLGHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFDFRQHVPHUR&RPSUXHEHTXHODVGLIHUHQWHV
SLH]DVPyYLOHVGHODSDUDWRIXQFLRQHQFRUUHFWDPHQWH\QRVHDWDVTXHQTXH
QLQJXQDSLH]DVHHQFXHQWUHSDUWLGDRGHWHULRUDGDSXGLHQGRDIHFWDUDO
IXQFLRQDPLHQWRGHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFD$QWHVGHXWLOL]DUHODSDUDWR
HQYtHDUHSDUDUODVSLH]DVGHWHULRUDGDV
Muchos accidentes tienen su origen
en herramientas eléctricas con un mantenimiento insu
¿
ciente.
I 0DQWHQJDODVKHUUDPLHQWDVGHFRUWHD¿ODGDV\OLPSLDV
Las herramientas de
corte cuidadas y con contornos de corte a
¿
lados se atascan con menor frecuencia
y son más fáciles de guiar.
J 8WLOLFHKHUUDPLHQWDVHOpFWULFDVDFFHVRULRVKHUUDPLHQWDVLQWHUFDPELDEOHV
HWFFRQIRUPHDORLQGLFDGRHQHVWDVLQVWUXFFLRQHV3DUDHOORWHQJDHQ
FXHQWDODVFRQGLFLRQHVGHWUDEDMRDVtFRPRHOWUDEDMRDUHDOL]DU
La utiliza-
ción de herramientas eléctricas para aplicaciones diferentes a las previstas puede
provocar situaciones peligrosas.
8WLOL]DFLyQGHODKHUUDPLHQWDSRUDFXPXODGRU
D &DUJXHORVDFXPXODGRUHV~QLFDPHQWHFRQORVFDUJDGRUHVUHFRPHQGDGRV
por el fabricante.
Un cargador indicado para un determinado tipo de acumula-
dores puede causar un incendio si se utiliza con otros cargadores.
E 8WLOLFHH[FOXVLYDPHQWHORVDFXPXODGRUHVLQGLFDGRVSDUDODVKHUUDPLHQWDV
eléctricas.
La utilización acumuladores distintos puede provocar lesiones e
incendios.
F 0DQWHQJDORVDFXPXODGRUHVQRXWLOL]DGRVOHMRVGHFOLSVPRQHGDVOODYHV
FODYRVWRUQLOORVXRWURVREMHWRVSHTXHxRVGHPHWDOTXHSXHGDQSXHQWHDU
los contactos.
Un cortocircuito entre los contactos del acumulador puede
provocar quemaduras o fuego.
G 6LHODFXPXODGRUVHXWLOL]DLQFRUUHFWDPHQWHSXHGHOOHJDUDSURGXFLUVHXQD
H[SXOVLyQGHOtTXLGR(YLWHHOFRQWDFWRFRQHOPLVPR(QFDVRGHFRQWDFWR
FDVXDOODYDUFRQDJXD6LHOOtTXLGRDFFHGHDORVRMRVFRQVXOWHDGLFLRQDO
-
PHQWHDVXPpGLFR
El líquido expulsado por los acumuladores puede provocar
irritaciones en la piel o quemaduras.
6) Servicio
D /DVUHSDUDFLRQHVGHVXKHUUDPLHQWDHOpFWULFDGHEHQVHUUHDOL]DGDVH[FOX
-
VLYDPHQWHSRUSHUVRQDOWpFQLFRFXDOL¿FDGRFRQSLH]DVGHUHSXHVWRRULJL
-
nales.
De esta forma, la seguridad del aparato queda garantizada.
Indicaciones de seguridad para la curvadora eléctrica
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
La ejecución incorrecta
u omisión de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede conllevar riesgo
de electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
Ɣ
U ilice equipamiento de protección personal (gafas protectoras).
Ɣ
Evite adoptar posturas anormales, no se incline en exceso.
Ɣ
Al curvar no asir entre el tubo y el segmento a curvar.
¡Peligro de aplastamiento!
Ɣ
Mantenga el pelo y la ropa alejados de piezas en movimiento.
Ɣ
Realice únicamente trabajos previstos para la máquina.
Ɣ
Mantener alejadas a terceras personas de la zona de trabajo.
Ɣ
Las máquinas de accionamiento desarrollan una fuerza de torsión muy elevada.
Por esta razón sea muy prudente.
Ɣ
Los acumuladores Ni-Cd y Li-Ion no pueden ser sustituidos en la máquina de
accionamiento.
Ɣ
La sustitución del enchufe o del cable de conexión deberá ser realizada, si fuera
necesario, por el fabricante o su servicio técnico.
,QGLFDFLRQHVGHVHJXULGDGSDUDDFXPXODGRUHV
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
La ejecución incorrecta
u omisión de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede conllevar riesgo
de electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
Ɣ
Los acumuladores deben utilizarse únicamente a temperaturas del acumulador
o del entorno de –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F).
Ɣ
El cargador rápido debe u ilizarse únicamente a temperaturas del cargador o del
entorno de 0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F).
Ɣ
Observar las indicaciones de seguridad impresas en el acumulador y en el
cargador.
Ɣ
No desechar los acumuladores dañados junto con los residuos domésticos.
Entregue los acumuladores dañados a un taller REMS concertado o una empresa
de reciclaje autorizada.
Ɣ
Proteger el acumulador de la humedad.
Ɣ
Si se guarda el acumulador fuera de la herramienta o del cargador rápido se
deberán tapar los contactos del acumulador.
Ɣ
No abrir el acumulador. Peligro de explosión e incendio por cortocircuito.
Ɣ
No modi
¿
car la estructura del acumulador.
Ɣ
Utilizar el acumulador exclusivamente en interiores.
Ɣ
No usar bajo ninguna circunstancia bajo condiciones ambientales adversas, p.ej.
gases combustibles, disolventes, polvo, vapores, humedad.
Ɣ
No utilizar el acumulador si la carcasa o los contactos están dañados.
Ɣ
No utilizar el acumulador en zonas con peligro de explosión.
Ɣ
Observar las indicaciones de seguridad impresas en el acumulador y en el
cargador.
([SOLFDFLyQGHVtPERORV
Leer las instrucciones antes de poner en servicio
La herramienta eléctrica cumple las exigencias de la clase de protección II
Eliminación de desechos conforme al medio ambiente
Declaración de conformidad CE
1. Datos técnicos
Utilización prevista
ADVERTENCIA
REMS Curvo y REMS Akku-Curvo han sido diseñadas para curvar tubos en frío
hasta 180°.
REMS Curvo 50 ha sido diseñada para curvar tubos en frío hasta 90°.
Cualquier otro uso se considera contrario a la
¿
nalidad prevista, quedando por ello
prohibido.
1.1. Códigos
REMS Curvo máquina accionadora
580000
REMS Akku-Curvo máquina accionadora Li-Ion
580002
REMS Curvo 50 máquina accionadora
580100
Arrastrador de cuatro cantos 35 – 50, apoyo 35 – 50
582110
Arrastrador de cuatro cantos 10 – 40, apoyo 10 – 40
582120
Bulón
enchufable
582036
Cargador rápido Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
571560
REMS acumulador Li-Ion 18 V, 2,6 Ah
565215
REMS acumulador Li-Ion 18 V, 3,5 Ah
565217
Spray REMS para trabajos de curvado, 400 ml
140120
&DPSRGHWUDEDMR
Para el curvado profesional en frío no deben aparecer
¿
suras o arrugas. Cali-
dades de tubo y medidas que no aseguren esto, no son apropiadas para curvar
con REMS Curvo, REMS Curvo 50 y REMS Akku-Curvo.
Los tubos de cobre duros se pueden doblar en frío conforme a la DIN EN 1057
hasta Ø 18 mm y se deben mantener los radios de
À
exión mínimos. Se dispone
de segmentos de
À
exión y las piezas deslizantes para radios de
À
exión mayores.
REMS Curvo
Ɣ
Tubos de cobre duro, semiduros, blandos, de pared
¿
na, Ø 10 – 35 mm,
Ǫ
– 1
Ǫ
”.
Ɣ
Tubos de cobre multicapa blandos, también de pared
¿
na, Ø 10 – 18 mm.
Ɣ
Tubos de acero inoxidable del sistema de press
¿
tting Ø 12 – 28 mm.
Ɣ
Tubos de acero C multicapas del sistema de press
¿
tting Ø 12 – 28 mm.
Ɣ
Tubos de acero de precisión blandos Ø 10 – 30 mm, espesor de pared
1,5 mm.
Ɣ
Tubos de acero DIN EN 10255 (DIN 2440) ¼” – ¾”.
Ɣ
Tubos de instalaciones eléctricas DIN EN 50086 Ø 16 – 32 mm.
Ɣ
Tubos multicapa Ø 14 – 40 mm.
Mayor ángulo de curvado
180°
REMS Curvo 50
Ɣ
Tubos de acero DIN EN 10255 (DIN 2440) ¼” – 1¼”.
Ɣ
Tubos de cobre duro, semi duro y recocido Ø 10 – 42 mm.
Ɣ
Tubos de cobre de pared
¿
na Ø 10 – 35 mm.
Ɣ
Tubos de acero inoxidable de los sistemas de press
¿
tting Ø 12 – 42 mm.
Ɣ
Tubos multicapa Ø 14 – 50 mm.
Mayor ángulo de curvado
90°
REMS Akku-Curvo
Ɣ
Tubos de cobre duro, semiduros, blandos, de pared
¿
na, Ø 10 – 28 mm,
Ǫ
– 1
ǩ
”.
Ɣ
Tubos de cobre multicapa blandos, también de pared
¿
na, Ø 10 – 18 mm.
Ɣ
Tubos de acero inoxidable del sistema de press
¿
tting Ø 12 – 28 mm.
Ɣ
Tubos de acero C multicapas del sistema de press
¿
tting Ø 12 – 28 mm.
Ɣ
Tubos de acero de precisión blandos Ø 10 – 28 mm, espesor de pared
1,5 mm.
Ɣ
Tubos de acero DIN EN 10255 Ø ¼ – ½”.
Ɣ
Tubos de instalaciones eléctricas DIN EN 50086 Ø 16 – 25 mm.
Ɣ
Tubos multicapa Ø 14 – 32 mm
p
p