Polisport BILBY Скачать руководство пользователя страница 36

36

 | www.polisport.com

6.

 Piestipriniet drošības jostu (C1) pie velosipēda bagāžnieka. Noregulējiet 

to, kā parādīts attēlā, lai tā būtu nospriegota. Pārliecinieties, ka 

nenospriegotais jostas gals nav saskarē ar riteni. Šis solis ir īpaši svarīgs 

bērna drošībai.

7.

 Lai ievietotu bērnu sēdeklītī, vispirms pilnībā izvelciet jostas lences (B), 

pavelkot jostas regulētājus (B2). Tas ļaus vieglāk novietot bērnu sēdeklītī.

Vai varētu ievietot bērnu sēdeklītī, atveriet drošības jostas (B) sprādzi (B1) 

un nospiediet minētās sprādzes trīs pogas, kā norādīts attēlā. 

Varat pieregulēt jostas augstumu jostas pieregulēšanas atverē (B4) 

atbilstoši bērna augumam.

Piezīme

: Pirms braukšanas vienmēr pārbaudiet, vai bērns ir kārtīgi 

piesprādzēts un vai josta ir savilkta gana cieši, bet arī ne tik cieši, lai 

nodarītu bērnam sāpes. Mes iesakām uzlikt bērnam ķiveri tikai pēc jostas 

pieregulēšanas.

Piezīme

: Vienmēr izmantojiet ierobežotājsistēmu.

8.

 Noregulējiet kāju balsta augstumu atbilstoši bērna augumam. Lai to 

paveiktu, paceliet sviru (E1) un ar slidošu kustību virziet to augšup vai lejup 

līdz nepieciešamajam augstumam. Kad pareizais augstums ir noregulēts, 

nolaidiet sviru (E1), lai fiksētu pozīciju.

9.

 Lai garantētu bērna drošību, pienācīgi noregulējiet kāju balstu 

saites  (D), atsprādzējot un pielāgojot tās atbilstoši pēdas lielumam. Pēc 

piesprādzēšanas pārliecinieties, ka saites nenodara sāpes mazulim.

10.

  Pārliecinieties, ka esat ievērojis pilnīgi visas sniegtās norādes. 

Kad esat par to pārliecinājies, bērnu sēdeklītis ir gatavs izmantošanai. 

OBLIGĀTI IZLASIET turpmākās norādes par drošību, izmantojot bērnu 

velosēdeklīti

.

Lai noņemtu bērnu sēdeklīti, vispirms attaisiet vaļā drošības atsaiti (C/C1). 
Lai sēdeklīti noņemtu no bagāžnieka, atskrūvējiet pogu (G1), vienlaikus 
atvelkot sarkano drošības gredzenu (G2), lai satvērēju (G3) būtu iespējams 
atvērt platāk par bagāžnieku.

VELOSIPĒDA SĒDEKĻA NOŅEMŠANA

• Velosipēdistam jābūt sasniegušam vismaz 16 gadu vecumu; pārbaudiet 

savas valsts attiecīgos likumus.

• Pārliecinieties, ka bērna svars un augums nepārsniedz maksimālo 

sēdeklīša pieļaujamo slodzi, un regulāri to pārbaudiet. Pirms bērna 

sēdeklīša izmantošanas pārbaudiet bērna svaru. Nekādos apstākļos 

neizmantojiet velosipēda bērnu sēdeklīti, lai pārvadātu bērnu, kura svars 

pārsniedz pieļaujamo.

• Sēdeklīti nedrīkst izmantot par 9 mēnešiem jaunāku bērnu pārvadāšanai. 

Droša ir tikai tādu bērnu pārvadāšana, kuri sēdeklītī spēj nosēdēt taisni 

un noturēt paceltu galvu, kad uzlikta veloķivere. Ja bērna piemērotība 

velosēdeklītim ir neskaidra, konsultējieties ar bērna ārstu.

• Piesprādzējiet bērnu sēdeklītī tā, lai visas drošības jostas un saites būtu 

cieši nostiprinātas, taču nesagādātu bērnam diskomfortu. Lūdzu, regulāri 

pārbaudiet stiprinājumu drošumu.

• Sēdeklīti drīkst lietot tikai pēc tam, kad pienācīgi noregulēta drošības josta.

• Vienmēr izmantojiet ierobežotājsistēmu un visas siksnas, lai pārliecinātos, 

ka bērns ir droši iesēdināts sēdeklītī.

• Nepieļaujiet bērna auguma un locekļu, kurpju auklu un apģērba, kā 

arī sēdeklīša jostu un jebkādu citu priekšmetu kontaktu ar divriteņa 

kustīgajām daļām, jo šāda saskare var apdraudēt bērnu un izraisīt 

negadījumus.

• Lai nepieļautu bērna roku un kāju iekļūšanu starp spieķiem, ieteicams 

izmantot  riteņa  aizsargus. Zem velosipēda sēdekļa obligāti jāuzstāda 

pienācīgs  aizsargaprīkojums vai jāuzstāda sēdeklis ar iebūvētu slēgtu 

atsperojumu. Lai pasargātos no negadījumiem, pārliecinieties, ka bērns 

nevar traucēt bremžu mehānismu darbību. Bērnam paaugoties, visi 

aizsargaprīkojuma elementi atbilstoši jāpieregulē.

• Vienmēr apģērbiet bērnu atbilstoši laika apstākļiem un izmantojiet 

piemērotu ķiveri.

• Bērni sēdekļos ir jāapģērbj siltāk nekā riteņbraucēji un jāaizsargā no lietus.

• Vienmēr nosedziet visus asos un smailos divriteņa konstrukcijas 

elementus, kurus bērns varētu aizsniegt.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS

• Atstājot saulē uz ilgāku laiku, sēdeklītis un tā polsterējums var sakarst. 

Pirms bērna iesēdināšanas pārliecinieties, vai sēdeklītis nav pārāk karsts.

• Levērojiet visus jūsu valstī spēkā esošos likumus, kas regulē bērnu 

pārvadāšanu divriteņiem piestiprinātos sēdeklīšos.

• Pārvadājiet bērnu tikai tad, kad viņš bez pieaugušā palīdzības spēj 

nosēdēt ilgstoši vai vismaz tik ilgi, cik ilgs ir ieplānotais izbrauciens.

• Laikā, kad bērnu sēdeklīti neizmantojat, pievelciet drošības jostas tā, lai 

nepieļautu to nokarāšanos un kontaktu ar tādiem divriteņa kustīgajiem 

elementiem kā riteņi, bremzes u  tml., jo braucot šāda saskare var būt jums 

bīstama.

UZMANĪBU!

 Papildu drošības jostām vienmēr jābūt nostiprinātām.

UZMANĪBU!

 Nenostipriniet uz bērnu sēdeklīša papildu bagāžu. Ja 

nepieciešams pārvadāt papildu bagāžu, tā jānovieto priekšpusē un jāgādā, 

lai netiktu pārsniegta divriteņa celtspēja.

UZMANĪBU!

  Pievelciet pogu (G1) tā, lai sēdeklītis būtu stingri nostiprināts 

uz bagāžnieka. Kad poga pievilkta, pārliecinieties, ka drošības gredzens ir 

pilnā sazobē ar fiksējošo izcilni, kā tas parādīts attēlā (3).

UZMANĪBU!

 Kad velosipēds tiek pārvadāts ar automašīnu (ārpus 

automašīnas), bērnu sēdeklītis ir jānoņem. Gaisa plūsma var sabojāt 

sēdekli, vai arī tā stiprinājums pie velosipēda var kļūt vaļīgs, kā rezultātā 

var notikt negadījums.

UZMANĪBU!

 Nepārveidojiet sēdeklīša konstrukciju.

UZMANĪBU!

 Pārvadājot sēdeklītī bērnu, mainās velosipēda gaitas īpašības, 

jo sevišķi – uzturot līdzsvaru, stūrējot un bremzējot.

UZMANĪBU!

 Nekad neatstājiet bez pieskatīšanas divriteni, kura sēdeklītī 

atrodas bērns. Regulāri pārbaudiet visas skrūves un to stiprinājumus un, ja 
nepieciešams, veiciet to nomaiņu.

UZMANĪBU!

 Neizmantojiet sēdeklīti, ja kāda tā daļa ir salūzusi vai kā citādi 

bojāta. Regulāri pārbaudiet visus sēdeklīša komponentus, vajadzības 
gadījumā nomainot tos. Izpētiet sadaļu “Apkope”.

DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS

Tālāk sniegtie ieteikumi jums palīdzēs nepieļaut negadījumus un saglabāt 
mazuļa sēdeklīti nevainojamā darba kārtībā.
• Regulāri pārbaudiet visus sēdeklīša stiprinājumus, kas nodrošina sasaisti 
ar divriteni, un pārliecinieties, ka tie ir teicamā stāvoklī.
• Rūpīgi pārbaudiet visas sēdeklīša sastāvdaļas, lai nodrošinātu, ka tās 
funkcionē pienācīgi. Nelietojiet sēdeklīti, ja kāda no tā sastāvdaļām ir 
bojāta. Pirms sēdeklīša izmantošanas bojātās sastāvdaļas ir jānomaina, un 
to var izdarīt tādā velosipēdu veikalā, kas ir POLISPORT autorizētais dīleris. 
Šo veikalu sarakstu jūs atradīsiet mūsu vietnē: www.polisport.com.
• Ja jūs ar savu velosipēdu un sēdeklīti esat cietis negadījumā, mēs iesakām  
jums  iegādāties  jaunu  bērnu velosēdeklīti – arī tad, ja sēdeklītim nav 
redzamu bojājumu.
• Sēdeklīša tīrīšanai izmantojiet tikai ziepes un ūdeni (neizmantojiet 
abrazīvus, kodīgus un indīgus līdzekļus).

APKOPE

2 GADU GARANTIJA

 visām mehāniskajām daļām tikai attiecībā uz 

ražošanas defektiem. Piereģistrējiet savu sēdeklīti www.polisport.com.

+ 1 PAPILDU GARANTIJAS GADS

: Reģistrējiet savu sēdeklīti vietnē www.

polisport.com un saņemiet vienu papildu garantijas gadu.
Svarīgi: lai saņemtu Polisport papildu viena gada garantiju, jums 
jāreģistrējas 2 mēnešu laikā pēc pirkuma.

GARANTIJAS PRASĪBAS

Lai varētu izvirzīt garantijas prasību, jums ir jābūt pirkuma oriģinālajam 
čekam. Tiks uzskatīts, ka precēm, kas tiek saņemtas atpakaļ bez pirkuma 
čeka, garantija sākas ražošanas brīdī. Garantija nedarbojas, ja produkts ir 
bojāts negadījumā, nepareizas lietošanas vai pārveidošanas rezultātā vai 
tas ir ticis izmantots veidā, kāds nav paredzēts šajā lietošanas rokasgrāmatā.
Lai jums būtu visa nepieciešamā informācija garantijas aktivizēšanai, 
ir jāsaglabā partijas sērijas numura (I) informācija. Šo informāciju varat 
ierakstīt arī šeit.
O.F ___________________    Datums ___________________ .
*Specifikācijas un dizains var tikt mainīti bez iepriekšējas paziņošanas. 
Jautājumu gadījumā lūdzam sazināties ar Polisport.

GARANTIJA

Содержание BILBY

Страница 1: ...CYKEL MONTERES P CYKLENS BAGAGEB RER 16 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 16 OVERSIGT OVER PRODUKTET 16 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 16 S DAN FJERNER DU DIT CYKELS DE 16 BRUGSANVISNING 16 SIKKER...

Страница 2: ...NU VELOS DEKL TIS STIPRIN MS UZ BAG NIEKA 35 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 35 PRODUKTA SATURA R D T JS 35 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 35 VELOSIP DA S DEK A NO EM ANA 36 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 36 DRO BAS INSTR...

Страница 3: ...EHNI KE KARAKTERISTIKE 49 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 49 UPUTSTVO ZA MONTA U 49 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 49 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 49 SIGURNOSNA UPUTSTVA 50 ODR AVANJE 50 GARANCIJA 50 PREGLED SADR...

Страница 4: ...als Check theweightofthechildbeforeusingthechildseat Undernocircumstances should you use the child bicycle seat to transport a child whose weight is above the permissible limit INSTRUCTION FOR USE Det...

Страница 5: ...hild s growth Dress the child in proper clothes according to weather conditions and use an appropriate helmet Children in child seats need to be more warmly dressed than riders of cycles and should be...

Страница 6: ...ote toujours utiliser le syst me de retenue 8 Ajustez la hauteur du repose pied la taille de l enfant Pour ce faire remontez le levier E1 et poussez le vers le haut ou le bas selon la hauteur INSTRUCT...

Страница 7: ...m Si vous avez souffert d un accident avec le v lo mais que le si ge v lo enfant ne semble pas endommag nous vous recommandons tout de m me de le remplacer par un nouveau si ge V rifier la propret du...

Страница 8: ...se de que a crian a est segura e que o cinto est apertado mas n o demasiado para que n o magoe a crian a Recomendamos que o capacete da crian a seja colocado apenas depois de o cinto estar ajustado No...

Страница 9: ...n Sie gleichzeitig den roten Sicherheitsring G2 ffnen Sie die Einspannklemme G3 auf eine Spannweite die breiter ist als der Gep cktr ger 2 Setzen Sie den Kindersitz auf den Gep cktr ger und drehen Sie...

Страница 10: ...ut aufheben Sie k nnen diese Information auch hier vermerken O F ___________________ Datum ___________________ Die Spezifikationen und das Design k nnen ohne vorherige Ank ndigung ver ndert werden Fal...

Страница 11: ...t com 11 AR 27 ISO 11243 27 175 120 ISO 11243 29 28 26 22 5 9 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 2 G2 G1 G3 G1 G3 4 F 10 G OZVtS 3 2 5 6 C C1 7 B B2 B B1 B1 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G2 G1...

Страница 12: ...G1 3 www polisport com www polisport com I ___________________ ___________________ F O Polisport POLISPORT www polisport com BG 27 ISO 11243 27 ISO 11243 120 175 26 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D...

Страница 13: ...www polisport com 13 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 e 4 F 10 G StVZO 2 3 5 6 C1 7 2 1 1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 K 16 H 9 H O T C K G1 e 3...

Страница 14: ...nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va eho kola a rovn upevn n a nastaven seda ky Zkontrolujte n vod pou it j zdn ho ko...

Страница 15: ...by b t chr n ny p ed de t m POKYNY PRO POU IT Za jak chkoliv okolnost mus te p ikr t ostr nebo pi at p edm ty na kole kter jsou v dosahu d t te Cykloseda ka a polstrov n se mohou p i dlouhodob m vysta...

Страница 16: ...p bagageb reren og sp nd grebet G1 fast s ledes at barnestolen sidder l st fast p bagageb reren Kontroller om klemmerne G3 er sp ndt godt fast p bagageb reren 3 Skru grebet G1 godt fast s ledes at ba...

Страница 17: ...vist p tegningen 3 ADVARSEL Afmonter stolen n r cyklen transporteres p biltag eller cykelkrog Bl sten kan skade stolen eller fastg relsesanordningerne hvilket kan medf re uheld ADVARSEL Foretag ingen...

Страница 18: ...18 www polisport com A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E o E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 cm G StVZO 2 3 5 C 6 C1 7 B B2 B1 B B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9...

Страница 19: ...ortabeb trasero no se puede instalar en bicicletas de carreras con manillares de carretera El portabeb trasero no se puede instalar en veh culos motorizados como motocicletas o esc teres De acuerdo co...

Страница 20: ...ndo los reguladores B2 De esta forma resulta m s sencillo colocar al ni o en el portabeb Para colocar al ni o en el portabeb desabroche la hebilla B1 del cintur n de seguridad B y pulse los tres boton...

Страница 21: ...es est da ado Sustituya siempre las piezas da adas Acuda a una tienda especializada distribuidora autorizada de Polisport para poder obtener las piezas de recambio adecuadas Tambi n est n disponibles...

Страница 22: ...sust ning kontrollige seda regulaarsete intervallidega Kontrollige et lapse kaalu enne lasteistme kasutamist Mitte mingil juhul ei tohi laste rattaistet kasutada sellise lapse transportimiseks kelle k...

Страница 23: ...nistuimen asento tulee s t niin ettei py r ilij kosketa jaloillaan lastenistuinta py r polkiessaan On eritt in t rke s t istuin ja sen osat lapsen maksimaalisen mukavuuden ja turvallisuuden takaamisek...

Страница 24: ...a pystyv t istumaan ilma apua pidemm n ajan V hint n sen ajan kuin suunniteltu py r matka kest Kun lastenistuinta ei k ytet kiinnit turvavaljaiden lannevy est ksesi hihnoja roikkumasta ja p sem st pol...

Страница 25: ...t com 25 HE A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I ISO 11243 27 27 175 120 ISO11243 29 28 26 22 5 9 G1 G3 G2 G1 G3 G1 1 2 3 4 F 10 G StVZO 2 3 C 5 C1 6 7 8 B2 B B1 B1 B B4 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1...

Страница 26: ...kupna te ina biciklista i djeteta koje se prevozi ne smije prema iti maksimalno dopu teno optere enje bicikla Informacije o maksimalnom optere enju mogu se prona i u uputama za uporabu bicikla Za vi e...

Страница 27: ...u za prijevoz djeteta ija je te ina iznad dopu tene granice UPUTE ZA UPORABU Nemojte u dje joj sjedalici voziti dijete mla e od devet mjeseci Da bi putovalo dijete mora mo i sjediti s glavom u uspravn...

Страница 28: ...a gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en m k dnek e Ellen rizze a ker kp r haszn lati tmutat j t s...

Страница 29: ...a lel g v beakadjon ker kp roz s k zben a ker kbe f kbe stb FIGYELEM Minden esetben fel kell er s teni a kieg sz t biztons gi szerkezeteket HASZN LATI UTAS T S FIGYELEM Ne akasszon egy b csomagokat a...

Страница 30: ...3 Avvitare il pomello G1 in modo tale che il seggiolino risulti ben fissato al portapacchi della bicicletta Dopo avere avvitato correttamente il pomello assicurarsi che l anello rosso di sicurezza si...

Страница 31: ...vranno essere trasportati di fronte a chi guida la bicicletta AVVERTENZA Avvitare il pomello G1 in modo tale che il seggiolino risulti ben fissato al portapacchi della bicicletta Dopo avere avvitato c...

Страница 32: ...port com ISO11243 27kg 27kg ISO 11243 120mm 175mm 26 27 28 kg A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10cm 10cm G StVZO 5 C 6 C1 7 B B2 B B1 B1 3 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C...

Страница 33: ...toroleri K dikio s dyn reikia montuoti ant baga in s kurios leistinoji apkrova pagal ISO 11243 standart yra 27 kg Did iausias baga in s svoris negali vir yti 27 kg Saugumo sumetimais i k dut gali b ti...

Страница 34: ...te savo vaiko saugum pritvirtinkite koj atram dir elius D Atlaisvinkite dir elius ir apjuoskite jais savo vaiko p das U fiksuokite dir elius taip kad jie nekelt nepatogumo J s vaikui GAMINIO SURINKIMO...

Страница 35: ...p ju atbilsto i standartam ISO 11243 Maksim lais noslogojums bag niekam nedr kst p rsniegt 27 kg Dro bas nol kos o s dekli var uzst d t tikai uz 120 175 mm plata bag nieka saska ar standartu ISO 11243...

Страница 36: ...n smailos divrite a konstrukcijas elementus kurus b rns var tu aizsniegt LIETO ANAS INSTRUKCIJAS Atst jot saul uz ilg ku laiku s dekl tis un t polster jums var sakarst Pirms b rna ies din anas p rliec...

Страница 37: ...emt aan de bagagedrager 3 Draai de draaiknop G1 stevig vast zodat het fietsstoeltje stevig aan de bagagedrager vastzit en druk de rode beveiligingsring G2 naar beneden Controleer of de beveiligingsrin...

Страница 38: ...t een fiets nooit zonder toezicht geparkeerd staan met een kind in het fietszitje WAARSCHUWING Het zitje niet gebruiken als het geheel of gedeeltelijk gebroken of beschadigd is Controleer alle onderde...

Страница 39: ...tet er justert Merk Bruk alltid selesystemet 8 Juster h yden p fotst tten som gjelder for st rrelsen p barnet For gj re dette l ft spaken E1 og skyv opp eller ned til den n dvendige h yden Etter beste...

Страница 40: ...na baga nikach zgodnych z norm ISO 11243 od 120 do 175 mm Fotelik dzieci cy mo na montowa na rowerach kt rych ko a posiadaj rednic 26 28 lub 29 cali Ten fotelik dzieci cy s u y wy cznie do przewozu dz...

Страница 41: ...przyczyn wypadku INSTRUKCJE U YTKOWANIA Nale y stosowa os on na ko o kt ra uniemo liwi dziecku w o enie stopy lub d oni mi dzy szprychy Nale y obowi zkowo stosowa os on siode ka lub siode ko z zabudo...

Страница 42: ...tei cu scaunul montat Verifica i instruc iunile bicicletei iar n cazul n care ave i nel muriri privind montarea scaunului de copii pe bicicleta dumneavoastr contacta i furnizorul bicicletei dumneavoas...

Страница 43: ...bicicleta C nd scaunul nu este folosit str nge i catarama hamului de siguran pentru a evita balansarea curelelor i intrarea acestora n contact cu p r ile INSTRUC IUNI DE UTILIZARE rotitoare ale bicic...

Страница 44: ...isport com RU 27 ISO 11243 27 ISO 11243 120 175 66 71 74 26 28 29 22 9 5 A B P B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 C1 7 2 1 1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C...

Страница 45: ...a na bicykli v pokoji vyvinuli sme dokonal rie enie vhodn pre r zne typy bicyklov Pri n vrhu a v robe na ich ergonomick ch detsk ch seda iek sme mali za prim rny cie maxim lnu bezpe nos a pohodlie V...

Страница 46: ...ev ova len tak aby 2 3 h bky seda ky alebo a isko seda ky boli medzi prednou a zadnou oskou bicykla MONT PRODUKTU POKYNY 5 Omotajte bezpe nostn p s C okolo r mu bicykla Upravte ho tak ako je zn zornen...

Страница 47: ...potrebn inform cie na uplatnenie z ruky bezpe ne uschovajte daje na va om t tku so s riov m slom I Tieto daje si m ete pozna i aj sem O F ___________________ D tum ___________________ Technick daje a...

Страница 48: ...oku da bi vtaknil noge ali roke med napere Obvezna je uporaba za ite pod sedalom ali uporaba NAVODILA ZA UPORABO sedala z notranjimi vzmetmi Zagotovite da otrok ne more ovirati zavor in se tako izogni...

Страница 49: ...ta od osovine ve i od ove vrednosti namestite sedi te u pravilan polo aj Mora se obratiti posebna pa nja prilikom pozicioniranja de ijeg sedi ta kako bi se obezbedilo da biciklista ne dodiruje de ije...

Страница 50: ...DATNEGARANCIJE Registrujtesedi tenawww polisport com iostvaritejo jednugodinugarancije Va no morate se registrovati 2 meseca od datuma kupovine kako biste dobili dodatnu godinu garancije od kompanije...

Страница 51: ...p rakt med huvudet uppr tt medan det b r cykelhj lm En l kare b r tillfr gas om barnets storlek r tveksam ANV NDARINSTRUKTIONER Sp nn f ast barnet p barnsitsen och se till att alla s kerhetsb lten och...

Страница 52: ...ak dayama yeri kay E Ayak dayama yeri E1 Ayak KorumaY kseklik Ayarlay c F A rl k merkezi G Y k ta y c s i in sabitleme plakas G1 evirme d mesi G2 K rm z g venlik halkas G3 ene H Minder I Parti seri nu...

Страница 53: ...y n Ek bagaj ta yorsan z bagaj n a rl bisikletin ta ma kapasitesini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Koltuk y k ta y c s na sa lam bir ekilde ba lanana kadar evirme d mesini G1 s k n...

Страница 54: ...54 www polisport com 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 1 7 B2 B1 B B1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9...

Страница 55: ...polisport com Polisport 2 I O F ___________________ ___________________ Polisport POLISPORT www polisport com ZH ISO11243 27 27 ISO 11243 120 175 26 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2...

Страница 56: ...olisport com 5 C 6 C1 7 B B2 B B1 B1 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9 Polisport www polisport com 2 www polisport com 1 www polisport com 1 2 Polisport I O F ___________________ ________________...

Отзывы: