Polisport BILBY Скачать руководство пользователя страница 23

www.polisport.com | 

23

 |

GARANTIIAEG 2 AASTAT

: ainult kõik need mehaanilised osad, kus 

on ilmnenud tootjapoolsed defektid. Registreerige oma iste aadressil  
www.polisport.com.

+ 1 GARANTII LISA-AASTA

: Registreerige oma iste aadressil www.

polisport.com ja saage lisaks üks garantiiaasta.
Oluline: peate registreerima 2 kuu jooksul alates ostukuupäevast, et saada 
Polisporti garantii lisa-aasta.

GARANTIITINGIMUSED

Garantiiremondi jaoks peab olema originaalne ostutšekk. Ilma ostutšekita 
toodete puhul loetakse garantiiaja alguseks tootmiskuupäev. Garantii 
ei kehti, kui toode on saanud kahjustada toote kasutaja tegevuse tõttu, 
paigaldamise süsteemi muutmisest või kui toodet ei ole kasutatud 
sihtotstarbeliselt vastavalt toote kasutajajuhendile.
Kindlustamaks, et teil on kõik vajalik informatsioon garantii aktiveerimiseks, 
peate hoima alles informatsiooni, mis on teie partii seerianumbril (I). Võite 
kirjutada selle info üles siia.
O.F ___________________    Kuupäev ___________________ .
* Spetsifikatsioon ja välimus võivad muutuda ilma ette teatamata.
Küsimuste korral pöörduge firma Polisport poole.

GARANTII

• Tätä lastenistuinta ei saa asentaa polkupyörään, jonka takaosassa on 
iskunvaimentimet. 
• Tätä lastenistuinta ei saa asentaa polkupyörään, jossa on alas kiertyvä 
ohjaustanko ”pässinsarvinen”.
• Tätä lastenistuinta ei saa asentaa moottoriajoneuvoon, esimerkiksi 
mopoon tai skootteriin.
• Asenna istuin tavaratelineelle, jonka kantokyky on 27kg ja joka on  
ISO 11243-normin mukainen.
• Älä aseta tavaratelineelle yli 27kg painolastia.
• Turvallisuussyistä tämän istuimen voi asentaa ainoastaan tavaratelineelle, 
jossa on ISO 11243-mitat – 120-175 mm.
• Lastenistuin voidaan asentaa polkupyöriin, joiden pyörien läpimitta on 
26”, 28” tai 29”.
• Tämä lastenistuin soveltuu vain enintään 22kg painoisen lapsen 
kuljettamiseen (lasten suositusikä on 9kk-5v, mutta painoraja on 
ratkaiseva).
• Pyöräilijän ja kuljetettavan lapsen yhteispaino ei saa ylittää polkupyörän 
sallittua enimmäiskuormaa. Tiedot enimmäiskuormasta löytyvät 

TEKNISET ERITYISTIEDOT

Olemme kehittäneet täydellisen ratkaisun viedä lapsesi rauhallisin mielin 
pyöräretkille suurimmalla osalla polkupyöristä.
Turvallisuus ja mukavuus ovat ergonomisten lastenistuimiemme 
valmistuksessa ensisijainen päämäärä.
Tämä ohjekirja opastaa sinua kiinnittämään lastenistuimen polkupyörän 
tavaratelineelle.

Lue ohjeet huolellisesti, jotta saat asennettua istuimen turvallisesti ja 
oikein

.

LASTENKULJETUSISTUIN POLKUPYÖRÄN TAAKSE

TAVARATELINEKIINNITYS

FI

• Kui olete jalgratta ja lasteistmega sattunud õnnetusse, soovitame 
teil muretseda uus turvaiste. Seda isegi siis, kui istmele ei ole tekkinud 
nähtavaid kahjustusi.
• Puhastage istet seebi ja veega (ärge kasutage abrasiivseid, söövitavaid või 
toksilisi puhastusaineid).

polkupyörän käyttöohjeista. Voit myös ottaa yhteyttä valmistajaan tässä 
asiassa.
• Istuimen saa asentaa ainoastaan polkupyörään, joka soveltuu tällaisten 
lisäkuormien kiinnitykseen.
• Lastenistuimen asento tulee säätää niin, ettei pyöräilijä kosketa jaloillaan 
lastenistuinta pyörää polkiessaan.
• On erittäin tärkeää säätää istuin ja sen osat lapsen maksimaalisen 
mukavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi. On myös tärkeää, että istuin 
ei ole kalteva eteenpäin ja niin että lapsen ei ole mahdollista liukua pois. 
Samoin on tärkeää, että istuimen selkänoja on hieman taaksepäin.
• Tarkasta, että kaikki polkupyörän osat toimivat oikein lastenistuimen 
ollessa asennettuna.
• 

Tarkista polkupyörän ohjeet, ja jos olet epävarma 

lastenkuljetusistuimen kiinnittämisestä polkupyörään, ota yhteyttä 
polkupyörän toimittajaan saadaksesi lisätietoja

.

1.

 Avaa säätönuppi (G1) ja nosta samaan aikaan punaista turvarengasta 

(G2). Avaa kiristin (G3) tavaratelinettä leveämmäksi.

2.

 Laita istuin tavaratelineelle ja kiristä säätönuppia (G1) sen verran, että 

istuin pysyy tavaratelineellä. Tarkista, että kiristin (G3) on kunnolla kiinni 
tavaratelineessä.

3.

 Kiristä säätönuppia (G1) niin, että istuin on kunnolla kiinni 

tavaratelineessä. Varmista heti säätönupin kiristämisen jälkeen, että 
varmistin asettuu kuvan osoittamalla tavalla.

4.

 Lastenistuimen painopiste (F) (merkitty lastenistuimeen) tulee sijoittaa 

takapyörän akselin etupuolelle. Painopiste ei saa olla kauempana kuin 10 
cm akselin takana. Jos painopiste on tätä kauempana akselista, siirrä istuin 
oikeaan asentoon. Ota myös huomioon, että pyörän kuljettaja ei saa osua 
lastenistuimeen ajon aikana. Varmista, että kiinnitysalusta (G) on hyvin 
kiinni istuimessa, ennen kuin lähdet ajamaan. Tämä on erittäin tärkeää 
lapsen ja pyöräilijän turvallisuudelle. Tarkista kiinnittimen turvallisuus 
säännöllisesti.

Huomaa

: Saksassa, Saksan tieliikennelain StVZO:n mukaisesti, 

polkupyörien istuimet saa kiinnittää ainoastaan niin, että 2/3 istuimen  
syvyydestä tai istuimen painopiste sijaitsee polkupyörän etu- ja taka-
akselin välissä.

5.

  Laita turvaremmi (C) polkupyörän rungon ympäri. Säädä sitä kuvan 

osoittamalla tavoin kireäksi.

6.

  Kiinnitä turvahihna (C1) polkupyörän tavaratelineeseen. Säädä sitä 

kuvan mukaisesti niin, että se on jännitettynä. Varmista, että hihnan 
irtonainen pää ei osu pyörään. Tämä vaihe on äärimmäisen tärkeä lapsen 
turvallisuudelle.

7.

 

Laittaaksesi lapsen turvaistuimeenlöysää vyönauhat (B)ensin 

kokonaisuudessaan, liu’uttamalla säätimiä (B2). Tämä helpottaa lapsen 
laittamista istuimeen. 
Laittaaksesi lapsen istuimeen, avaa turvavyön (B) lukitus (B1) ja paina 
lukon kolmea painiketta (B1), kuten kuvassa. Hihnan korkeutta voidaan 
säätää lapsen kasvun mukaisesti hihnan säätöaukosta (B4).

Huomautus

: Tarkista aina ennen matkaa, että lapsi on turvallisesti 

kiinnitetty ja että vyö on kiristetty, mutta ei niin tiukasti, että se satuttaa lasta. 
Suosittelemmekypärän laittamista lapselle vasta, kun turvavyö on kiinni. 

Huomio

: Käytä aina turvajärjestelmää.

OHJEET

A.

 Istuin

B.

 Turvavyö

B1.

 Turvalukko

B2.

 Vyönsäädin

B3.

  Keskivyön säädin

B4.

  Aukko vyön säätämiselle

C.

   Turvaremmi  polkupyörän 

runkoon

C1.

   Turvahihna  polkupyörän 

kiinnitykseen tavaratelineelle

D.

  Jalkatuen remmi

E.

 Jalkatuki

E1.

  Jalkatuen turvavipu

F.

  Painopisteen merkintä

G.

  Kiinnityslevy tavaratelineeseen

G1.

 Säätönuppi

G2.

 Punainen turvarengas

G3.

 Kiristin

H.

  Lastenistuimen pehmikettä

I.

  Erän sarjanumero

TUOTELUETTELO

Содержание BILBY

Страница 1: ...CYKEL MONTERES P CYKLENS BAGAGEB RER 16 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 16 OVERSIGT OVER PRODUKTET 16 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 16 S DAN FJERNER DU DIT CYKELS DE 16 BRUGSANVISNING 16 SIKKER...

Страница 2: ...NU VELOS DEKL TIS STIPRIN MS UZ BAG NIEKA 35 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 35 PRODUKTA SATURA R D T JS 35 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 35 VELOSIP DA S DEK A NO EM ANA 36 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 36 DRO BAS INSTR...

Страница 3: ...EHNI KE KARAKTERISTIKE 49 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 49 UPUTSTVO ZA MONTA U 49 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 49 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 49 SIGURNOSNA UPUTSTVA 50 ODR AVANJE 50 GARANCIJA 50 PREGLED SADR...

Страница 4: ...als Check theweightofthechildbeforeusingthechildseat Undernocircumstances should you use the child bicycle seat to transport a child whose weight is above the permissible limit INSTRUCTION FOR USE Det...

Страница 5: ...hild s growth Dress the child in proper clothes according to weather conditions and use an appropriate helmet Children in child seats need to be more warmly dressed than riders of cycles and should be...

Страница 6: ...ote toujours utiliser le syst me de retenue 8 Ajustez la hauteur du repose pied la taille de l enfant Pour ce faire remontez le levier E1 et poussez le vers le haut ou le bas selon la hauteur INSTRUCT...

Страница 7: ...m Si vous avez souffert d un accident avec le v lo mais que le si ge v lo enfant ne semble pas endommag nous vous recommandons tout de m me de le remplacer par un nouveau si ge V rifier la propret du...

Страница 8: ...se de que a crian a est segura e que o cinto est apertado mas n o demasiado para que n o magoe a crian a Recomendamos que o capacete da crian a seja colocado apenas depois de o cinto estar ajustado No...

Страница 9: ...n Sie gleichzeitig den roten Sicherheitsring G2 ffnen Sie die Einspannklemme G3 auf eine Spannweite die breiter ist als der Gep cktr ger 2 Setzen Sie den Kindersitz auf den Gep cktr ger und drehen Sie...

Страница 10: ...ut aufheben Sie k nnen diese Information auch hier vermerken O F ___________________ Datum ___________________ Die Spezifikationen und das Design k nnen ohne vorherige Ank ndigung ver ndert werden Fal...

Страница 11: ...t com 11 AR 27 ISO 11243 27 175 120 ISO 11243 29 28 26 22 5 9 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 2 G2 G1 G3 G1 G3 4 F 10 G OZVtS 3 2 5 6 C C1 7 B B2 B B1 B1 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G2 G1...

Страница 12: ...G1 3 www polisport com www polisport com I ___________________ ___________________ F O Polisport POLISPORT www polisport com BG 27 ISO 11243 27 ISO 11243 120 175 26 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D...

Страница 13: ...www polisport com 13 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 e 4 F 10 G StVZO 2 3 5 6 C1 7 2 1 1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 K 16 H 9 H O T C K G1 e 3...

Страница 14: ...nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va eho kola a rovn upevn n a nastaven seda ky Zkontrolujte n vod pou it j zdn ho ko...

Страница 15: ...by b t chr n ny p ed de t m POKYNY PRO POU IT Za jak chkoliv okolnost mus te p ikr t ostr nebo pi at p edm ty na kole kter jsou v dosahu d t te Cykloseda ka a polstrov n se mohou p i dlouhodob m vysta...

Страница 16: ...p bagageb reren og sp nd grebet G1 fast s ledes at barnestolen sidder l st fast p bagageb reren Kontroller om klemmerne G3 er sp ndt godt fast p bagageb reren 3 Skru grebet G1 godt fast s ledes at ba...

Страница 17: ...vist p tegningen 3 ADVARSEL Afmonter stolen n r cyklen transporteres p biltag eller cykelkrog Bl sten kan skade stolen eller fastg relsesanordningerne hvilket kan medf re uheld ADVARSEL Foretag ingen...

Страница 18: ...18 www polisport com A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E o E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 cm G StVZO 2 3 5 C 6 C1 7 B B2 B1 B B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9...

Страница 19: ...ortabeb trasero no se puede instalar en bicicletas de carreras con manillares de carretera El portabeb trasero no se puede instalar en veh culos motorizados como motocicletas o esc teres De acuerdo co...

Страница 20: ...ndo los reguladores B2 De esta forma resulta m s sencillo colocar al ni o en el portabeb Para colocar al ni o en el portabeb desabroche la hebilla B1 del cintur n de seguridad B y pulse los tres boton...

Страница 21: ...es est da ado Sustituya siempre las piezas da adas Acuda a una tienda especializada distribuidora autorizada de Polisport para poder obtener las piezas de recambio adecuadas Tambi n est n disponibles...

Страница 22: ...sust ning kontrollige seda regulaarsete intervallidega Kontrollige et lapse kaalu enne lasteistme kasutamist Mitte mingil juhul ei tohi laste rattaistet kasutada sellise lapse transportimiseks kelle k...

Страница 23: ...nistuimen asento tulee s t niin ettei py r ilij kosketa jaloillaan lastenistuinta py r polkiessaan On eritt in t rke s t istuin ja sen osat lapsen maksimaalisen mukavuuden ja turvallisuuden takaamisek...

Страница 24: ...a pystyv t istumaan ilma apua pidemm n ajan V hint n sen ajan kuin suunniteltu py r matka kest Kun lastenistuinta ei k ytet kiinnit turvavaljaiden lannevy est ksesi hihnoja roikkumasta ja p sem st pol...

Страница 25: ...t com 25 HE A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I ISO 11243 27 27 175 120 ISO11243 29 28 26 22 5 9 G1 G3 G2 G1 G3 G1 1 2 3 4 F 10 G StVZO 2 3 C 5 C1 6 7 8 B2 B B1 B1 B B4 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1...

Страница 26: ...kupna te ina biciklista i djeteta koje se prevozi ne smije prema iti maksimalno dopu teno optere enje bicikla Informacije o maksimalnom optere enju mogu se prona i u uputama za uporabu bicikla Za vi e...

Страница 27: ...u za prijevoz djeteta ija je te ina iznad dopu tene granice UPUTE ZA UPORABU Nemojte u dje joj sjedalici voziti dijete mla e od devet mjeseci Da bi putovalo dijete mora mo i sjediti s glavom u uspravn...

Страница 28: ...a gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en m k dnek e Ellen rizze a ker kp r haszn lati tmutat j t s...

Страница 29: ...a lel g v beakadjon ker kp roz s k zben a ker kbe f kbe stb FIGYELEM Minden esetben fel kell er s teni a kieg sz t biztons gi szerkezeteket HASZN LATI UTAS T S FIGYELEM Ne akasszon egy b csomagokat a...

Страница 30: ...3 Avvitare il pomello G1 in modo tale che il seggiolino risulti ben fissato al portapacchi della bicicletta Dopo avere avvitato correttamente il pomello assicurarsi che l anello rosso di sicurezza si...

Страница 31: ...vranno essere trasportati di fronte a chi guida la bicicletta AVVERTENZA Avvitare il pomello G1 in modo tale che il seggiolino risulti ben fissato al portapacchi della bicicletta Dopo avere avvitato c...

Страница 32: ...port com ISO11243 27kg 27kg ISO 11243 120mm 175mm 26 27 28 kg A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10cm 10cm G StVZO 5 C 6 C1 7 B B2 B B1 B1 3 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C...

Страница 33: ...toroleri K dikio s dyn reikia montuoti ant baga in s kurios leistinoji apkrova pagal ISO 11243 standart yra 27 kg Did iausias baga in s svoris negali vir yti 27 kg Saugumo sumetimais i k dut gali b ti...

Страница 34: ...te savo vaiko saugum pritvirtinkite koj atram dir elius D Atlaisvinkite dir elius ir apjuoskite jais savo vaiko p das U fiksuokite dir elius taip kad jie nekelt nepatogumo J s vaikui GAMINIO SURINKIMO...

Страница 35: ...p ju atbilsto i standartam ISO 11243 Maksim lais noslogojums bag niekam nedr kst p rsniegt 27 kg Dro bas nol kos o s dekli var uzst d t tikai uz 120 175 mm plata bag nieka saska ar standartu ISO 11243...

Страница 36: ...n smailos divrite a konstrukcijas elementus kurus b rns var tu aizsniegt LIETO ANAS INSTRUKCIJAS Atst jot saul uz ilg ku laiku s dekl tis un t polster jums var sakarst Pirms b rna ies din anas p rliec...

Страница 37: ...emt aan de bagagedrager 3 Draai de draaiknop G1 stevig vast zodat het fietsstoeltje stevig aan de bagagedrager vastzit en druk de rode beveiligingsring G2 naar beneden Controleer of de beveiligingsrin...

Страница 38: ...t een fiets nooit zonder toezicht geparkeerd staan met een kind in het fietszitje WAARSCHUWING Het zitje niet gebruiken als het geheel of gedeeltelijk gebroken of beschadigd is Controleer alle onderde...

Страница 39: ...tet er justert Merk Bruk alltid selesystemet 8 Juster h yden p fotst tten som gjelder for st rrelsen p barnet For gj re dette l ft spaken E1 og skyv opp eller ned til den n dvendige h yden Etter beste...

Страница 40: ...na baga nikach zgodnych z norm ISO 11243 od 120 do 175 mm Fotelik dzieci cy mo na montowa na rowerach kt rych ko a posiadaj rednic 26 28 lub 29 cali Ten fotelik dzieci cy s u y wy cznie do przewozu dz...

Страница 41: ...przyczyn wypadku INSTRUKCJE U YTKOWANIA Nale y stosowa os on na ko o kt ra uniemo liwi dziecku w o enie stopy lub d oni mi dzy szprychy Nale y obowi zkowo stosowa os on siode ka lub siode ko z zabudo...

Страница 42: ...tei cu scaunul montat Verifica i instruc iunile bicicletei iar n cazul n care ave i nel muriri privind montarea scaunului de copii pe bicicleta dumneavoastr contacta i furnizorul bicicletei dumneavoas...

Страница 43: ...bicicleta C nd scaunul nu este folosit str nge i catarama hamului de siguran pentru a evita balansarea curelelor i intrarea acestora n contact cu p r ile INSTRUC IUNI DE UTILIZARE rotitoare ale bicic...

Страница 44: ...isport com RU 27 ISO 11243 27 ISO 11243 120 175 66 71 74 26 28 29 22 9 5 A B P B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 C1 7 2 1 1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C...

Страница 45: ...a na bicykli v pokoji vyvinuli sme dokonal rie enie vhodn pre r zne typy bicyklov Pri n vrhu a v robe na ich ergonomick ch detsk ch seda iek sme mali za prim rny cie maxim lnu bezpe nos a pohodlie V...

Страница 46: ...ev ova len tak aby 2 3 h bky seda ky alebo a isko seda ky boli medzi prednou a zadnou oskou bicykla MONT PRODUKTU POKYNY 5 Omotajte bezpe nostn p s C okolo r mu bicykla Upravte ho tak ako je zn zornen...

Страница 47: ...potrebn inform cie na uplatnenie z ruky bezpe ne uschovajte daje na va om t tku so s riov m slom I Tieto daje si m ete pozna i aj sem O F ___________________ D tum ___________________ Technick daje a...

Страница 48: ...oku da bi vtaknil noge ali roke med napere Obvezna je uporaba za ite pod sedalom ali uporaba NAVODILA ZA UPORABO sedala z notranjimi vzmetmi Zagotovite da otrok ne more ovirati zavor in se tako izogni...

Страница 49: ...ta od osovine ve i od ove vrednosti namestite sedi te u pravilan polo aj Mora se obratiti posebna pa nja prilikom pozicioniranja de ijeg sedi ta kako bi se obezbedilo da biciklista ne dodiruje de ije...

Страница 50: ...DATNEGARANCIJE Registrujtesedi tenawww polisport com iostvaritejo jednugodinugarancije Va no morate se registrovati 2 meseca od datuma kupovine kako biste dobili dodatnu godinu garancije od kompanije...

Страница 51: ...p rakt med huvudet uppr tt medan det b r cykelhj lm En l kare b r tillfr gas om barnets storlek r tveksam ANV NDARINSTRUKTIONER Sp nn f ast barnet p barnsitsen och se till att alla s kerhetsb lten och...

Страница 52: ...ak dayama yeri kay E Ayak dayama yeri E1 Ayak KorumaY kseklik Ayarlay c F A rl k merkezi G Y k ta y c s i in sabitleme plakas G1 evirme d mesi G2 K rm z g venlik halkas G3 ene H Minder I Parti seri nu...

Страница 53: ...y n Ek bagaj ta yorsan z bagaj n a rl bisikletin ta ma kapasitesini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Koltuk y k ta y c s na sa lam bir ekilde ba lanana kadar evirme d mesini G1 s k n...

Страница 54: ...54 www polisport com 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2 G3 H I 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 1 7 B2 B1 B B1 4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9...

Страница 55: ...polisport com Polisport 2 I O F ___________________ ___________________ Polisport POLISPORT www polisport com ZH ISO11243 27 27 ISO 11243 120 175 26 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C C1 D E E1 F G G1 G2...

Страница 56: ...olisport com 5 C 6 C1 7 B B2 B B1 B1 B4 8 E1 E1 9 D D 10 C C1 G1 G2 G3 16 9 Polisport www polisport com 2 www polisport com 1 www polisport com 1 2 Polisport I O F ___________________ ________________...

Отзывы: